Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

расстроенные
boring routine
французский
французский
английский
английский
train-train, traintrain [tʀɛ̃tʀɛ̃] СУЩ. м. <мн. train-train> разг.
boute-en-train, boutentrain <мн. boute-en-train, boutentrains> [butɑ̃tʀɛ̃] СУЩ. м. и ж.
английский
английский
французский
французский
potter about ГЛ. [брит. ˈpɒtə -, америк. ˈpɑdər -], potter around ГЛ. брит.
bricoler разг.
treadmill [брит. ˈtrɛdmɪl, америк. ˈtrɛdˌmɪl] СУЩ.
1. treadmill (for hamster, mouse):
roue ж.
2. treadmill ИСТ.:
3. treadmill перенос.:
I. daily <pl dailies> [брит. ˈdeɪli, америк. ˈdeɪli] СУЩ.
1. daily (newspaper):
2. daily брит. разг.:
II. daily [брит. ˈdeɪli, америк. ˈdeɪli] ПРИЛ.
daily routine, visit, journey, delivery
daily wage, rate, intake
daily sight, phenomenon
III. daily [брит. ˈdeɪli, америк. ˈdeɪli] НАРЕЧ.
he is expected daily офиц.
Newspapers Info
I. grind [брит. ɡrʌɪnd, америк. ɡraɪnd] СУЩ.
1. grind (hard work):
grind разг.
boulot м. monotone разг.
grind разг.
the daily grind разг.
back to the grind разг.!
au boulot! разг.
it'll be a long hard grind разг.
2. grind (harsh sound):
3. grind америк. (hardworking student):
grind разг., уничиж.
bûcheur/-euse разг.
4. grind ирланд. разг. (extra tuition):
grind ШКОЛА, УНИВЕР.
donner des cours particuliers (in sth de qc)
II. grind <прош. вр., part passé ground> [брит. ɡrʌɪnd, америк. ɡraɪnd] ГЛ. перех.
1. grind (crush):
grind corn, coffee beans, pepper
grind seeds, grain
grind pebbles, stone
grind meat
2. grind:
grind (sharpen) knife, blade
grind (polish) lenses
grind gems
3. grind (turn):
grind handle
grind МУЗ. barrel organ
III. grind <прош. вр., part passé ground> [брит. ɡrʌɪnd, америк. ɡraɪnd] ГЛ. неперех.
1. grind (make harsh sound):
grind machine, engine:
to grind to a halt vehicle, train:
to grind to a halt machine:
to grind to a halt перенос. factory, economy, industry, production:
2. grind (be crushed):
grind corn, coffee beans:
3. grind америк. (swot):
grind разг.
bûcher разг.
grind разг.
potasser разг.
4. grind америк. разг. dancer:
I. round [брит. raʊnd, америк. raʊnd] НАРЕЧ. Round often appears after verbs in English (change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change round, gather round, pass around).
For go round, get round see the entries go round, get round.
1. round брит. (on all sides):
all round букв.
to go all the way round fence, wall, moat:
2. round брит. (in circular movement):
to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person: перенос.
to go round and round букв.
3. round брит. (to specific place, home):
to be or go round to office, school
4. round брит. (in circumference):
three metres round tree trunk
5. round брит. (as part of cycle):
II. round [брит. raʊnd, америк. raʊnd] ПРЕДЛОГ брит.
1. round (expressing location):
round table, garden etc
2. round (expressing direction):
3. round (on tour, visit):
III. round about НАРЕЧ.
1. round about (approximately):
2. round about (vicinity):
IV. round [брит. raʊnd, америк. raʊnd] СУЩ.
1. round (set, series):
série ж. (of de)
2. round (in competition):
3. round:
partie ж. (of de)
round м.
4. round КОНН. (in event):
5. round ПОЛИТ. (in election):
tour м.
6. round (of drinks):
tournée ж. (of de)
7. round ВОЕН. (unit of ammunition):
balle ж.
8. round ВОЕН. (shot fired):
salve ж.
9. round (burst):
10. round КУЛИН. (of bread):
11. round (regular route):
12. round (circular shape):
rondelle ж. (of de)
13. round МУЗ. (canon):
canon м.
14. round ТЕАТР.:
15. round ИСК.:
in the round sculpture
16. round (dance):
ronde ж.
17. round (of cheese):
roue ж.
18. round КУЛИН.:
rond м.
V. rounds СУЩ.
rounds только мн.:
to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document, flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations
VI. round [брит. raʊnd, америк. raʊnd] ПРИЛ.
1. round (circular):
round object, building, glasses, face, head
2. round (rounded, curved):
round arch
round handwriting
round cheeks, breasts
3. round (spherical):
4. round (complete):
round figure
VII. round+ В СОСТ. СЛ.
VIII. round [брит. raʊnd, америк. raʊnd] ГЛ. перех.
1. round МОР.:
round (gen) (go round) point, headland
2. round (make round):
round lips
3. round ФОНЕТ.:
round vowels
wage round СУЩ.
round-shouldered [брит., америк. ˈraʊnd ˈˌʃoʊldərd] ПРИЛ.
I. roundabout [брит. ˈraʊndəbaʊt, америк. ˈraʊndəˌbaʊt] СУЩ.
1. roundabout брит. (in fairground etc):
2. roundabout брит. (in playpark):
3. roundabout брит. ТРАНС.:
II. roundabout [брит. ˈraʊndəbaʊt, америк. ˈraʊndəˌbaʊt] ПРИЛ.
III. roundabout [брит. ˈraʊndəbaʊt, америк. ˈraʊndəˌbaʊt]
payround СУЩ.
I. pass around ГЛ. [брит. pɑːs -, америк. pæs -], pass round ГЛ. (pass [sth] around, pass around [sth])
pass around document, photos
pass around food, plates etc
paper round СУЩ.
milk round СУЩ.
1. milk round букв.:
2. milk round брит. разг., перенос.:
I. go round ГЛ. [брит. ɡəʊ -, америк. ɡoʊ -] брит. (go round)
1. go round (turn):
go round wheel, propeller etc:
2. go round (call round):
3. go round (suffice):
4. go round (circulate):
5. go round (make detour):
II. go round ГЛ. [брит. ɡəʊ -, америк. ɡoʊ -] брит. (go round [sth]) (visit)
go round shops, house, museum
I. get round ГЛ. брит. (get round)
get round → get around
II. get round ГЛ. брит. (get round [sth])
get round → get around
III. get round ГЛ. брит. (get round разг. [sb])
persuader [qn], avoir [qn] au sentiment разг.
gather round ГЛ. [брит. ˈɡaðə -, америк. ˈɡæðər -] (gather round) (gather round [sth/sb]) (gather [sth] round oneself)
gather round teacher, object
I. change round ГЛ. [брит. tʃeɪn(d)ʒ -, америк. tʃeɪndʒ -] брит. (change [sth/sb] round, change round [sth/sb])
change round furniture, large objects
change round employers, workers, small objects, words, letters
changer [qn/qc] de place
baton round СУЩ. брит.
французский
французский
английский
английский
train-train [tʀɛ̃tʀɛ̃] СУЩ. м. sans мн. разг.
английский
английский
французский
французский
treadmill [ˈtredmɪl] СУЩ.
1. treadmill (wheel for producing power):
2. treadmill уничиж. (anything repetitive):
train-train м. неизм.
rut [rʌt] СУЩ.
1. rut (track):
sillon м.
2. rut no мн. ЗООЛ.:
rut м.
Выражения:
I. daily [ˈdeɪli] ПРИЛ.
daily rate, wage, allowance
one's daily bread разг.
II. daily [ˈdeɪli] НАРЕЧ.
III. daily <-ies> [ˈdeɪli] СУЩ.
1. daily ЖУРН.:
2. daily брит. разг. (maid):
I. routine [ru:ˈti:n] СУЩ.
1. routine (habit):
2. routine ТЕАТР.:
3. routine ИНФОРМ.:
II. routine [ru:ˈti:n] ПРИЛ.
1. routine (regular):
routine medical case
routine check-up
routine enquiry, inspection
2. routine уничиж. (uninspiring):
I. grind [graɪnd] СУЩ. разг.
1. grind (tiring work):
2. grind (sound):
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ГЛ. перех.
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ГЛ. неперех.
1. grind (move noisily):
2. grind разг. (dance):
французский
французский
английский
английский
train-train [tʀɛ͂tʀɛ͂] СУЩ. м. sans мн. разг.
английский
английский
французский
французский
treadmill [ˈtred·mɪl] СУЩ.
1. treadmill (wheel for producing power):
2. treadmill уничиж. (anything repetitive):
train-train м. неизм.
rut [rʌt] СУЩ.
1. rut (track):
sillon м.
2. rut ЗООЛ.:
rut м.
Выражения:
I. daily [ˈdeɪ·li] ПРИЛ.
daily rate, wage, allowance
one's daily bread разг.
II. daily [ˈdeɪ·li] НАРЕЧ.
III. daily <-ies> [ˈdeɪ·li] СУЩ. ЖУРН.
I. grind [graɪnd] СУЩ. разг.
1. grind (tiring work):
2. grind (sound):
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ГЛ. перех.
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ГЛ. неперех.
1. grind (move noisily):
2. grind разг. (dance):
I. routine [ru·ˈtin] СУЩ.
1. routine (habit):
2. routine ТЕАТР.:
3. routine comput:
II. routine [ru·ˈtin] ПРИЛ.
1. routine (regular):
routine medical case
routine check-up
routine inquiry, inspection
2. routine уничиж. (uninspiring):
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Une situation typique de ses œuvres est celle d'un homme souffrant d'un sentiment de manque lancinant : cette souffrance se trouve amortie par le train-train de la routine.
fr.wikipedia.org
Toute une série d'incidents, de malentendus, vont émailler son train-train quotidien dans lequel on le trouve tour à tour chauffeur, serveur, soudeur, etc.
fr.wikipedia.org
Confrontation entre une vieille fille cinquantenaire, enlisée dans son train-train quotidien et une jeune femme vive et joyeuse, qui ne fait aucun plan d'avenir.
fr.wikipedia.org
En ayant assez de son train-train, elle fait le choix de tout plaquer et de démissionner pour se retrouver en responsable de la récolte, dans un domaine viticole.
fr.wikipedia.org
D'origine modeste, il cherche très tôt à échapper au train-train de son village natal.
fr.wikipedia.org