Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

铁丝网
erscheinen
I. turn up ГЛ. неперех.
1. turn up (show up):
erscheinen разг.
2. turn up (become available):
sich вин. ergeben
turn up solution
3. turn up (occur in):
4. turn up (happen):
II. turn up ГЛ. перех.
1. turn up (increase volume):
to turn up sth
2. turn up (hem clothing):
3. turn up (point to face upwards):
4. turn up (find):
to turn up sth
etw finden
5. turn up (find out):
to turn up sth
Выражения:
turn it up! брит. жарг.
hör auf damit! разг.
ˈturn-up [ˈtɜ:nʌp] СУЩ. esp брит.
Aufschlag м. <-s, -schlä·ge>
Hosenaufschlag м. <-(e)s, -schläge>
Выражения:
mal ganz was Neues sein разг.
to turn up sth отдел.
to turn up sth отдел.
I. turn [tɜ:n, америк. tɜ:rn] СУЩ.
1. turn (rotation):
turn of a wheel
Drehung ж. <-, -en>
2. turn (change in direction: in road):
Kurve ж. <-, -n>
швейц. a. Rank м. разг.
turn СПОРТ
Wende ж. <-, -n>
перенос. the novel has many twists and turns of plot
перенос. things took an ugly turn
to take a turn for the better/worse перенос.
sich zum Besseren/Schlechteren wenden [o. швейц. meist kehren]
3. turn (changing point):
перенос. the turn of the tide occurred when ...
das Blatt wandte [o. швейц. meist kehrte] sich, als ...
4. turn (allotted time):
jetzt bin ich an der Reihe [o. разг. dran] !
to do sth in turn [or by turns]
to take turns [or esp брит. it in turns] doing sth
5. turn ([dis]service):
6. turn (odd sensation, shock):
Schreck[en] м.
7. turn (feeling of queasiness):
Anfall м. <-(e)s, -fälle>
8. turn (performance on stage):
Nummer ж. <-, -n>
9. turn (not appropriate):
10. turn (character):
einen Hang zu etw дат. haben
11. turn (stroll):
Runde ж. <-, -n>
12. turn (round in coil, rope):
13. turn (expression well put together):
14. turn (purpose):
to serve sb's turn
jdm dienen
15. turn МУЗ.:
16. turn БИРЖ.:
Gewinnspanne ж. <-, -n>
Gewinn м. <-(e)s, -e>
Courtage ж. <-, -n>
Courtage ж. <-, -n>
17. turn (cooked perfectly):
to be done [or cooked] to a turn food
18. turn no pl (card in poker game):
the turn америк.
Выражения:
sich вин. wandeln
to be on the turn milk
to be on the turn milk
sauer sein швейц.
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n, америк. tɜ:rn] ГЛ. перех.
1. turn (rotate, cause to rotate):
to turn sth knob, screw
etw drehen
2. turn (switch direction):
er wendete [o. швейц. meist kehrte] den Wagen
to turn somersaults СПОРТ
перенос. he turned somersaults in his joy
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose
etw auf jdn richten
sich вин. etw дат. zuwenden
4. turn (sprain):
to turn sth
sich дат. etw verrenken
5. turn + прил. (cause to become):
6. turn (cause to feel nauseous):
7. turn (change):
to turn sth/sb into sth
etw/jdn in etw вин. umwandeln
8. turn (reverse):
to turn sth garment, mattress
etw wenden [o. umdrehen] [o. швейц. meist kehren]
to turn sth inside out bag
to turn sth inside out bag
9. turn (gain):
10. turn (send):
to turn sb loose on sth
jdn auf etw вин. loslassen
11. turn (stop sb):
to turn sb from sth
jdn von etw дат. abbringen
12. turn ТЕХН. (create by rotating):
to turn sth wood
to turn sth metal
etw drehen
Выражения:
sich вин. von jdm/etw abwenden перенос.
die andere Wange hinhalten перенос.
to turn a deaf ear [to sth]
sich вин. [gegenüber etw дат.] taub stellen
sich вин. in etw дат. versuchen
to turn sb's head
sth has turned sb's head
etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
den Spieß umdrehen [o. швейц. meist umkehren]
to turn a trick prostitute
to turn sth upside down [or inside out] room
etw auf den Kopf stellen разг.
III. turn [tɜ:n, америк. tɜ:rn] ГЛ. неперех.
1. turn (rotate):
turn person
sich вин. umdrehen
to turn on sth
sich вин. um etw вин. drehen
sich вин. zu jdm [um]drehen
2. turn:
sich вин. umdrehen
turn car
wenden <wendet, wendete, gewendetwendet, wendete [o. wandte], gewendet [o. gewandt]>
turn car
швейц. meist kehren
turn wind
turn перенос.
швейц. meist kehren
turn перенос.
sich вин. wenden
when the tide turns перенос.
wenn sich das Blatt wendet [o. швейц. meist kehrt]
ВОЕН. turn right!
to turn towards sb/sth
sich вин. zu jdm/etw umdrehen
sich вин. jdm/etw zuwenden
3. turn перенос. (for aid or advice):
to turn to sb [for sth]
sich вин. [wegen einer S. род.] an jdn wenden
4. turn (change):
turn milk
turn leaves
turn leaves
to turn red person, traffic lights
zu etw дат. werden
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
sich вин. etw дат. zuwenden
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
20/40 werden
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
Выражения:
to turn on a dime америк.
to turn tattle-tail америк. обыч. детск. разг.
petzen разг.
to turn tattle-tail америк. обыч. детск. разг.
швейц. a. rätschen разг.
to turn tattle-tail америк. обыч. детск. разг.
австр. a. tratschen разг.
I. up [ʌp] НАРЕЧ. неизм.
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! разг.
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf разг.
5. up (at higher place):
6. up брит. (towards city):
7. up брит. (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze разг.
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +вин.
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich вин. mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up америк. (apiece):
18. up dated разг. (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
Выражения:
II. up [ʌp] ПРЕДЛОГ
1. up (to higher position):
herauf разг.
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw дат.
5. up австрал., брит. разг. (to):
Выражения:
be up the creek [or вульг. жарг. up shit creek] [without a paddle]
[schön] in der Klemme [o. грубо Scheiße] sitzen
up top брит. разг.
up yours! вульг.
ihr könnt/du kannst mich mal! грубо
III. up [ʌp] ПРИЛ. неизм.
1. up определит. (moving upward):
2. up определит. брит. dated (travelling toward the city):
3. up определит. ФИЗ.:
Up-Quark ср.
4. up предикат. (out of bed):
5. up предикат. (erect):
up collar
6. up предикат. (leading):
7. up предикат. брит., австрал. (being repaired):
up road
up road
aufgerissen швейц., австр.
8. up предикат. (more intense):
9. up предикат. (in horseracing):
10. up предикат. (happy):
high жарг.
to be up about [or on][or for] sth
von etw дат. begeistert sein
11. up предикат. брит. dated (frothy):
12. up предикат. (functioning properly):
13. up предикат. (in baseball):
14. up предикат. (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up предикат. разг. (happening):
16. up предикат. (informed):
to be up in sth
sich вин. mit etw дат. auskennen
wie fit bist du in Spanisch? разг.
17. up предикат. (scheduled):
to be up for sth
für etw вин. vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up предикат. ЮРИД. (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up предикат. (interested in):
IV. up [ʌp] СУЩ.
up разг. (good period):
Hoch ср. <-s, -s>
Выражения:
to be on the up and up брит., австрал. разг. (be improving)
to be on the up and up esp америк. (be honest)
sauber sein разг.
V. up <-pp-> [ʌp] ГЛ. неперех. разг.
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ГЛ. перех.
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] МЕЖД.
Запись в OpenDict
turn СУЩ.
Запись в OpenDict
turn СУЩ.
Запись в OpenDict
up ПРИЛ.
to be up (your turn) разг.
Запись в OpenDict
up НАРЕЧ.
turn СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
turn ИНФРАСТР., transport safety
Present
Iturn up
youturn up
he/she/itturns up
weturn up
youturn up
theyturn up
Past
Iturned up
youturned up
he/she/itturned up
weturned up
youturned up
theyturned up
Present Perfect
Ihaveturned up
youhaveturned up
he/she/ithasturned up
wehaveturned up
youhaveturned up
theyhaveturned up
Past Perfect
Ihadturned up
youhadturned up
he/she/ithadturned up
wehadturned up
youhadturned up
theyhadturned up
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
If a battle is ended in a turn with no damage incurred, there is no expenditure in VP.
en.wikipedia.org
With each twist and turn, and a tongue roll, the community came out, 100 bikes for the tikes.
abcnews4.com
All truths may be expressed as appropriate combinations of concepts, which can in turn be decomposed into simple ideas, rendering the analysis much easier.
en.wikipedia.org
The turn of events dramatized a changing of the guard in film criticism, as a younger generation of critics achieved clout and prominence.
en.wikipedia.org
The endurance squad were able to turn the flying start to their advantage and took a clean victory over the sprinters.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In Muscat, Oman a bookshop owner turned up with a copy of A Little Princess by Frances Hodgson Burnett when she asked for a local version of her favorite book.
[...]
www.roche.com
[...]
In Muscat, Oman, erschien der Besitzer einer Buchhandlung mit einem Exemplar der Kleinen Prinzessin von Frances ­Hodgson Burnett, nachdem sie sich nach einer lokalen Ausgabe ihres Lieblingsbuchs erkundigt hatte.
[...]
[...]
In case you should fail to turn up until that point in time, the Hotel Alexander will automatically be entitled to dispose of the room/s in question.
[...]
www.hotel-alexander.ch
[...]
Sollten Sie bis zu diesem Zeitpunkt nicht erscheinen, kann das Hotel Alexander automatisch über das/die Zimmer verfügen.
[...]
[...]
Unfortunately, I cannot corroborate the cliché of laid-back creatives who turn up at the studio sometime in the afternoon, knock back a glass of prosecco or two and then suddenly enjoy a fevered flash of ingenious inspiration later at night.
[...]
mb.mercedes-benz.com
[...]
Das Klischee vom Kreativen, der erst am Nachmittag im Studio erscheint, erstmal einen Prosecco trinkt, und dann spät am Abend plötzlich noch den genialen Einfall hat, kann ich leider nicht bestätigen.
[...]
[...]
Apart from the permanent residents, other cats often turn up here as well.
[...]
f.pon.cz
[...]
Außer den Ständigen erscheinen hier oft auch andere Katzen.
[...]
[...]
Elle turns up at the party dressed as a Playboy Bunny. Seeing that she is the only one in fancy dress, she realises that Vivienne has tricked her.
[...]
www.musicalvienna.at
[...]
Elle erscheint als Playboy Bunny verkleidet auf der Party und muss als einzige Kostümierte feststellen, dass Vivienne sie reingelegt hat.
[...]