Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

слезотечение
Jährliche Rechenschaftserklärung der Gruppe
I. ac·count [əˈkaʊnt] СУЩ.
1. account (description):
Bericht м. <-(e)s, -e>
to give [or офиц. render] an account of sth
Bericht über etw вин. erstatten
to give [or офиц. render] an account of sth
2. account ИНЕТ (user account):
Benutzerkonto ср. <-s, -konten>
3. account (with a bank):
Konto ср. <-s, Kon·ten>
savings [or брит. deposit]account
Sparkonto ср. <-s, -s>
current брит.[or америк. checking]account (personal)
Girokonto ср.
current брит.[or америк. checking]account (business)
Kontokorrentkonto ср. <-s, -konten> спец.
Gemeinschaftskonto ср. <-s, -konten>
Depot ср. <-s, -s>
NOW account америк.
Kontoauszug м. <-(e)s, -züge>
to pay sth into [or америк., австрал. deposit sth in] an account
to pay sth into [or америк., австрал. deposit sth in] an account (in person)
4. account (credit):
to buy sth on account брит.
to pay sth on account брит. dated
to pay sth on account брит. dated
to put sth on [or charge sth to] sb's account
to put sth on [or charge sth to] sb's account
5. account (bill):
Rechnung ж. <-, -en>
eine Rechnung bezahlen [o. высок. begleichen]
6. account ЭКОН. (records):
Buchhaltung ж. <->
Rechnungswesen ср. <-s>
period of account ФИНАНС., ЭКОН.
Geschäftsjahr ср. <-(e)s, -e>
to keep the accounts esp брит.
über etw вин. Buch führen
7. account БИРЖ.:
8. account (customer):
Kunde(Kundin) м. (ж.) <-n, -n; -, -nen>
9. account no pl (consideration):
10. account (reason):
aufgrund einer S. род.
11. account no pl офиц. (importance):
12. account no pl (responsibility):
13. account ЮРИД.:
Выражения:
to turn sth to [good] account офиц.
aus etw дат. seinen Vorteil ziehen
II. ac·count [əˈkaʊnt] ГЛ. перех. офиц.
III. ac·count [əˈkaʊnt] ГЛ. неперех.
1. account (explain):
2. account (locate):
3. account (make up):
4. account (bill):
5. account dated (defeat):
jdn zur Strecke bringen высок.
I. state·ment [ˈsteɪtmənt] СУЩ.
1. statement (act of expressing sth):
Äußerung ж. <-, -en>
Erklärung ж. <-, -en>
to make a statement [about sth] перенос. lifestyle, values
viel [über etw вин.] aussagen
2. statement (formal declaration):
Stellungnahme ж. <-, -n>
Verlautbarung ж. <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich вин. [über etw вин.] [gegenüber jdm] äußern
3. statement (formal description):
Beschreibung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
statement ЮРИД.
Tatbestand м. <-(e)s, -stände>
Sachverhalt м. <-(e)s, -e>
4. statement (bank statement):
5. statement ЭКОН.:
Abrechnung ж. <-, -en>
Rechenschaftsbericht м. <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss м. <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung ж. <-, -en>
6. statement ИНФОРМ.:
Anweisung ж. <-, -en>
7. statement МАТЕМ.:
Behauptung ж. <-, -en>
II. state·ment [ˈsteɪtmənt] ПРИЛ.
statement dress, accessories, hairstyle:
I. an·nual [ˈænjuəl] ПРИЛ. неизм.
Jahresabschluss м. <-es, -schlüsse>
Jahreseinkommen ср. <-s, ->
Jahresbericht м. <-(e)s, -e>
Jahresumsatz м. <-es, -sätze>
II. an·nual [ˈænjuəl] СУЩ.
1. annual (publication):
Jahrbuch ср. <-(e)s, -bücher>
2. annual (plant):
I. group [gru:p] СУЩ.
1. group + ед./pl гл.:
Gruppe ж. <-, -n>
Baumgruppe ж. <-, -n>
2. group ХИМ. (category):
Gruppe ж. <-, -n>
3. group ЭКОН. (association):
Konzern м. <-s, -e>
Unternehmensgruppe ж. <-, -n>
4. group (musicians):
5. group ИНФОРМ. (six-character word):
Gruppe ж. <-, -n>
6. group ИНФОРМ. (in a GUI):
7. group ИНФОРМ. (in a network):
II. group [gru:p] СУЩ. modifier
Gruppenfoto ср. <-s, -s>
Gruppenaufnahme ж. <-, -n>
Gruppensex м. <-(es)> kein pl
Gruppenarbeit ж. <-> kein pl
III. group [gru:p] ГЛ. перех.
to group sth
IV. group [gru:p] ГЛ. неперех.
sich вин. um jdn herumstellen [o. [herum]gruppieren]
of [ɒv, əv, америк. ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛОГ
1. of after сущ. (belonging to):
von +дат.
Rosenduft м. <-(e)s, -düfte>
2. of after сущ. (expressing relationship):
von +дат.
3. of after сущ. (expressing a whole's part):
von +дат.
4. of after сущ. (expressing quantities):
5. of after гл. (consisting of):
aus +дат.
after сущ. a land of ice and snow
6. of after сущ. (containing):
mit +дат.
7. of after прил. (done by):
von +дат.
8. of after сущ. (done to):
9. of after сущ. (suffered by):
von +дат.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw дат. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after гл. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after прил. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат. genug haben
after сущ. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after сущ. (expressing condition):
14. of after сущ. (expressing position):
von +дат.
15. of after сущ. (with respect to scale):
von +дат.
16. of (expressing age):
von +дат.
17. of after сущ. (denoting example of category):
18. of after сущ. (typical of):
19. of after сущ. (expressing characteristic):
20. of after сущ. (away from):
von +дат.
21. of after сущ. (in time phrases):
22. of after гл. (expressing removal):
after прил. the room was devoid of all furnishings
швейц., австр. meist gratis
23. of after сущ. (apposition):
von +дат.
24. of dated (during):
an +дат.
25. of америк. (to):
Выражения:
Запись в OpenDict
account ГЛ.
Запись в OpenDict
account СУЩ.
accounts receivable ФИНАНС.
Forderungskonto ср.
group's annual statement of accounts СУЩ. БУХГ.
account СУЩ. ФИНАНС.
Depot ср.
account СУЩ. БАНК.
statement СУЩ. БУХГ.
Statement ср.
statement СУЩ. РЫН. КОНКУР.
group СУЩ. СТРУКТ. ПРЕДПР.
annual ПРИЛ.
einjährig (Pflanzen, die nur über ihre Samen überdauern)
Present
Iaccount
youaccount
he/she/itaccounts
weaccount
youaccount
theyaccount
Past
Iaccounted
youaccounted
he/she/itaccounted
weaccounted
youaccounted
theyaccounted
Present Perfect
Ihaveaccounted
youhaveaccounted
he/she/ithasaccounted
wehaveaccounted
youhaveaccounted
theyhaveaccounted
Past Perfect
Ihadaccounted
youhadaccounted
he/she/ithadaccounted
wehadaccounted
youhadaccounted
theyhadaccounted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The elevation of the mountain allows it to receive heavy winter snowfall and it has low average annual temperature near the summit.
en.wikipedia.org
State governments are sometimes involved in the organisation of annual yatras, stipulating numbers, registering yatris, and regulating yatri traffic.
en.wikipedia.org
The annual rainfall ranges from 2300 mm to 3800 mm.
en.wikipedia.org
By 1808 annual production had reached 130,000 sailing blocks.
en.wikipedia.org
An annual fluvial parade of colorful boats is held during the first day.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
However, we are also interested in poetic accounts of daily life, personal narratives and creative strategies employed by Individuals faced with the reality of navigating these mutating hybrid structures.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Andererseits sind wir auch an poetischen Berichten über das Alltagsleben, persönlichen Erzählungweisen und kreativen Strategien interessiert, die von Individuen angewandt werden, die sich damit konfrontiert sehen, in diesen mutierenden hybriden Strukturen zurecht kommen zu müssen.
[...]
[...]
An account of this transaction was not written at the time of the debt, but rather upon its repayment twelve years later.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Ein Bericht über diese Transaktion wurde zum Zeitpunkt der Schuldaufnahme nicht niedergeschrieben, sondern erst anlässlich der Tilgung zwölf Jahre später.
[...]
[...]
Sketchbooks and caricatures also provide evidence of this, and so does the account of a journey Poelzig was able to undertake thanks to the Schinkel prize money before part two of his finals, travelling from Berlin to Vienna via the Rhineland and describing his experiences and impressions en route.
[...]
cms.ifa.de
[...]
Daneben zeugen Skizzenbücher, Karikaturen und nicht zuletzt der Bericht von der Reise, die Poelzig vor seiner zweiten Staatsprüfung dank des Schinkelpreisgeldes von Berlin über das Rheinland bis nach Wien unternahm, von den Erfahrungen und Eindrücken, die er damals gewann.
[...]
[...]
In 1992 Ya ’ acov Handeli published an account of his survival, initially in Hebrew under the title מהמגדל הלבן לשערי אושוויץ ( From the white tower to the gates of Auschwitz ), and an English version in 1993: A Greek Jew from Salonica Remembers.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Im Jahr 1992 veröffentlichte Ya ’ acov Handeli einen Bericht seines Überlebens, zunächst auf Hebräisch unter dem Titel מהמגדל הלבן לשערי אושוויץ ( Vom weißen Turm zu den Toren von Auschwitz ), 1993 auf Englisch unter dem Titel A Greek Jew from Salonica Remembers erschienen.
[...]
[...]
His view and detailed account of the first year of existence of the EAS was greatly appreciated by more than 120 participants of the DAAD evening event on 2nd February 2012 at the embassy of the Federal Republic of Germany in the Kingdom of Belgium.
[...]
bruessel.daad.de
[...]
Herr Popowskis detaillierter Bericht über das erste Jahr des Bestehens des EAD wurde von mehr als 120 Teilnehmerinnen und Teilnehmern der DAAD-Abendveranstaltung am 2. Februar 2012 in der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland im Königreich Belgien sehr begrüßt.
[...]