Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Assumption
to pull something

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

I. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛ. перех.

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hinter sich her schleppen):

etw ziehen
to pull sth

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (betätigen):

etw ziehen
to pull sth
den Choke/Starter ziehen
die Handbremse ziehen

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in eine bestimmte Richtung bewegen):

den Hut ziehen
jdn/etw irgendwohin ziehen
перенос. musst du immer alles ins Ironische ziehen?
ziehen und ablegen ИНФОРМ.
jdn ins Gespräch ziehen перенос.
etw ins Komische ziehen перенос.
jdn nach unten ziehen
to pull sb down отдел.
jdn nach unten ziehen перенос.
to drag sb down отдел.

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):

jdn an etw дат. ziehen
to drag sb to sth

5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (abziehen):

etw von etw дат. ziehen
to pull sth [off sth]
den Ring vom Finger ziehen

6. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hervorholen):

etw [aus etw дат.] ziehen
to pull sth [out of sth]

7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herausziehen):

jdn/etw ziehen [aus]
to pull sb/sth [out]
die Fäden ziehen
einen Zahn ziehen

8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in sich aufnehmen):

etw aus etw дат. ziehen die Pflanze zieht ihre Nahrung aus dem Boden

9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (Kleidungsstücke):

etw über/unter etw вин. ziehen

10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (durchziehen):

etw durch etw вин. ziehen
to pull sth through sth

11. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anbringen, aufziehen):

etw auf etw вин. ziehen
to pull sth onto sth
ein Bild auf Karton ziehen
Wein auf Flaschen ziehen

12. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (verlegen, anlegen):

eine Grenze ziehen
eine Mauer ziehen
einen Zaun ziehen

13. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (gewinnen):

Nutzen/Profit aus etw ziehen
einen Vorteil aus etw ziehen

14. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (züchten):

Tiere ziehen

15. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben редко (erziehen):

16. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zeichnen):

17. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herstellen):

einen Draht ziehen

18. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (dehnen):

19. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anziehen):

etw auf sich вин. ziehen
alle Blicke auf sich вин. ziehen
jds Hass auf sich вин. ziehen

20. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zur Folge haben):

etw nach sich дат. ziehen
unangenehme Folgen nach sich вин. ziehen

21. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben МАТЕМ.:

22. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben ФИНАНС.:

einen Wechsel auf jdn ziehen

23. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (schlagen):

jdm etw über den Kopf ziehen

24. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in der Waffentechnik):

25. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (mit bestimmten Substantiven):

eine Lehre aus etw ziehen
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
etw in Zweifel ziehen
to doubt [or question] sth

Выражения:

einen ziehen [o. fahren] lassen жарг.
to let off разг.
einen ziehen [o. fahren] lassen жарг.
to fart разг.

II. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛ. неперех.

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):

ziehen
an etw дат. ziehen
to pull [or tug] on/at sth
an einem [o. am gleichen] Strang [o. Strick] ziehen перенос.

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (saugen):

an etw дат. ziehen an einer Pfeife/Zigarette/Zigarre ziehen

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (umziehen):

irgendwohin/zu jdm ziehen
nach Hamburg ziehen
aufs Land ziehen

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (einen bestimmten Weg einschlagen):

irgendwohin ziehen
irgendwohin ziehen Armee, Truppen, Volksmasse
irgendwohin ziehen Rauch, Wolke
irgendwohin ziehen Gewitter
irgendwohin ziehen Vogel
lass mich ziehen устар. шутл.
an die Front ziehen
durch die Stadt ziehen
jdn ungern ziehen lassen

5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (eindringen):

ziehen

6. ziehen <zieht, zog, gezogen> (mit einem Spielstein):

ziehen
mit dem Bauer ziehen

7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben КУЛИН.:

ziehen (in Marinade)
ziehen (in Kochwasser)
ziehen Tee
ziehen Tee

8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (angezündet bleiben):

ziehen Kamin, Ofen, Pfeife

9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben разг. (beschleunigen):

gut/nicht richtig ziehen Auto, Motor

10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben разг. (Eindruck machen):

[bei jdm] ziehen
this one always works [or разг. does the trick]

III. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛ. неперех. безл. гл.

1. ziehen <zog, gezogen> +haben (es gibt einen Luftzug):

there is a draught [or америк. draft]

2. ziehen <zog, gezogen> +haben (es schmerzt):

IV. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛ. перех. безл. гл. <zieht, zog, gezogen> +haben (es drängt jdn)

V. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛ. возвр. гл.

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hinziehen):

sich вин. ziehen Gespräch, Verhandlungen

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich erstrecken):

sich вин. an etw дат. entlang ziehen

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hochziehen):

sich вин. [an etw дат.] irgendwohin ziehen
sich вин. an etw дат. aus dem Schlamm/in die Höhe ziehen

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich dehnen):

sich вин. ziehen Holz, Rahmen
sich вин. ziehen Klebstoff
sich вин. ziehen Käse
sich вин. ziehen Metall

Ver·trau·en <-s> СУЩ. ср. kein мн.

trust no арт., no мн.
confidence no арт., no мн.
jds Vertrauen haben [o. высок. genießen]
to have [or enjoy] sb's trust [or confidence]
jdm Vertrauen schenken высок.
jdn ins Vertrauen ziehen
im Vertrauen auf etw вин.
trusting to [or in] sth

Ver·ant·wor·tung <-, -en> СУЩ. ж.

1. Verantwortung (Verpflichtung, für etw einzustehen):

jdn [für etw вин.] zur Verantwortung ziehen
to call sb to account [for sth]
jdn gerichtlich zur Verantwortung ziehen ЮРИД.
on your head be it! брит.

2. Verantwortung (Schuld):

die/jds Verantwortung [für etw вин.]

3. Verantwortung (Risiko):

to be responsible [for sb/sth]

Выражения:

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs, мн. ˈʃlʏsə], SchlußСТАР СУЩ. м.

1. Schluss kein мн. +род.:

end +род. of
to knock off разг.
Schluss machen разг. (kündigen) bei +дат.
to quit [one's job] разг. at
bei +дат. [mit jdm] Schluss machen (abweisen)
[mit etw дат.] Schluss machen (aufhören)
to stop [sth]
to knock off разг.
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг.
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг.
to top oneself разг.
zum [o. am] Schluss +род.
zum [o. am] Schluss +род. (schließlich)
zum Schluss einer S. род. kommen
zum Schluss einer S. род. kommen
Schluss mit etw дат.! Schluss damit!
Schluss mit lustig! разг.
mit etw дат. ist Schluss

2. Schluss (Hinterteil):

Schluss eines Zuges a.
Schluss einer Reihe
den Schluss [einer S. род.] bilden
to be at the back [or rear] [or end] [of sth]
den Schluss [einer S. род.] bilden Person a.

3. Schluss (abschließender Abschnitt):

Schluss eines Berichts a.
der krönende Schluss [einer S. род.]

4. Schluss (Folgerung):

Schluss auf +вин.
[aus etw дат.] einen Schluss/bestimmte Schlüsse ziehen
aus etw дат. den Schluss ziehen, dass ...

5. Schluss МУЗ.:

cadence спец.

6. Schluss kein мн. ТЕХН. (Schließvermögen):

7. Schluss kein мн. (beim Reiten):

8. Schluss БИРЖ.:

9. Schluss СПОРТ (Rugby):

10. Schluss ФИЛОС.:

11. Schluss МАТЕМ. (Logik):

syllogism спец.

12. Schluss ЭЛЕКТР. жарг. (Kurzschluss):

13. Schluss kein мн. устар. (Schließen):

14. Schluss устар.:

Выражения:

[nun ist aber] Schluss im Dom! регион.
[nun ist aber] Schluss im Dom! регион.
mit jdm/etw ist Schluss разг.
sb/sth has had it разг.

Pat·sche <-, -n> [ˈpatʃə] СУЩ. ж. разг.

1. Patsche (Fliegenklatsche):

2. Patsche (Hand):

paw разг.
mitt разг.

Выражения:

jdm aus der Patsche helfen, jdn aus der Patsche ziehen

Mit·lei·den·schaft СУЩ. ж. kein мн.

etw zieht jdn in Mitleidenschaft высок.
sth affects sb
etw zieht etw вин. in Mitleidenschaft высок.

Län·ge <-, -n> [ˈlɛŋə] СУЩ. ж.

1. Länge (räumliche Ausdehnung):

for ...

2. Länge (zeitliche Ausdehnung):

etw in die Länge ziehen
to drag out sth отдел.
sich вин. in die Länge ziehen

3. Länge разг. (Größe):

4. Länge СПОРТ (Strecke einer Bootslänge):

5. Länge КИНО., ЛИТ., СМИ (langatmige Stelle):

6. Länge (Abstand vom Nullmeridian):

7. Länge поэт. (lange Silbe):

Kon·se·quenz <-, -en> [kɔnzeˈkvɛnts] СУЩ. ж.

1. Konsequenz (Folge):

[aus etw дат.] die Konsequenzen ziehen

2. Konsequenz kein мн. (Folgerichtigkeit):

3. Konsequenz kein мн. (Unbeirrbarkeit):

Fol·ge·rung <-, -en> СУЩ. ж.

eine Folgerung aus etw дат. ziehen

Fa·zit <-s, -s [o. -e]> [ˈfa:tsɪt] СУЩ. ср.

das Fazit aus etw дат. ziehen
to sum up sth отдел.
das Fazit aus etw дат. ziehen (Bilanz ziehen)

Er··gung <-, -en> СУЩ. ж.

etw in Erwägung ziehen
etw in Erwägung ziehen
in Erwägung ziehen, etw zu tun

Bi·lanz <-, -en> [biˈlants] СУЩ. ж.

1. Bilanz ЭКОН.:

Bilanz machen разг.
to check [out] one's finances разг.

2. Bilanz (Ergebnis):

[die] Bilanz [aus etw дат.] ziehen перенос.
to take stock [of sth]

Be·tracht <-[e]s> [bəˈtraxt] СУЩ. м. kein мн.

jdn/etw in Betracht ziehen
to consider sb/sth

Af··re <-, -n> [aˈfɛ:rə] СУЩ. ж.

1. Affäre (Angelegenheit):

business no мн.

2. Affäre (Liebesabenteuer):

3. Affäre (unangenehmer Vorfall):

Выражения:

to be no big deal разг.
sich вин. aus der Affäre ziehen разг.

Zie·hen <-s> [ˈtsi:ən] СУЩ. ср. kein мн.

Ziehen

zei·hen [ˈtsaiən] ГЛ. перех. устар.

jdn einer S. род. zeihen
to accuse sb of sth
jdn/etw zurate ziehen
to consult sb/sth
eine Flappe ziehen
eine Flappe ziehen
eine Schnute ziehen разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
scud clouds
[schnell] ziehen
etw in die Länge ziehen
Leine ziehen жарг.
to get a lot of mileage out of sth разг.
viel Nutzen aus etw ziehen

Klett Словарь биологических терминов

Präsens
ichziehe
duziehst
er/sie/eszieht
wirziehen
ihrzieht
sieziehen
Präteritum
ichzog
duzogst
er/sie/eszog
wirzogen
ihrzogt
siezogen
Perfekt
ichhabegezogen
duhastgezogen
er/sie/eshatgezogen
wirhabengezogen
ihrhabtgezogen
siehabengezogen
Plusquamperfekt
ichhattegezogen
duhattestgezogen
er/sie/eshattegezogen
wirhattengezogen
ihrhattetgezogen
siehattengezogen

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

sich дат. [von jdm] einen Zahn ziehen lassen
sich дат. jds Hass zuziehen, jds Hass auf sich вин. ziehen
Proben [von etw дат.] ziehen [o. nehmen], Proben [aus etw дат.] ziehen, [o. nehmen]

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Verletzt zieht es sich in den Wald zurück.
de.wikipedia.org
In die beiden Hauptgebäude zog die Forstverwaltung ein.
de.wikipedia.org
1994 zog er sich aus der Politik zurück.
de.wikipedia.org
Die Geschütze wogen ca. drei Tonnen und konnten von je 16 Pferden gezogen werden.
de.wikipedia.org
Vom Kreuz aus zogen Kinder, Rössle, Ziegenbock und Bär, die Musikkapelle, 3 Paar Mäschgerle, der Elferrat, der Panzerwagen und 8 Hansel durch das Dorf.
de.wikipedia.org