Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

размечать
Splitting
английский
английский
немецкий
немецкий
split of champagne
Pikkolo м. <-s, -s> ФРГ разг.
carrier of charge ЭЛЕКТР., ФИЗ.
Ladungsträger м. <-s, ->
немецкий
немецкий
английский
английский
I. split [splɪt] СУЩ.
1. split in +дат.:
Riss м. <-es, -e> in +дат.
Spalt м. <-(e)s, -e>
2. split (division in opinion):
Kluft ж. <-, Klụ̈f·te>
split ПОЛИТ.
Spaltung ж. <-, -en>
3. split (marital separation):
Trennung ж. <-, -en>
4. split ЭКОН., БИРЖ.:
Entzweiung ж. <-, -en>
Spaltung ж. <-, -en>
5. split (share):
Anteil м. <-(e)s, -e>
6. split (with legs):
the splits pl [or америк. a split]
Spagat м. <-(e)s, -e>
7. split КУЛИН.:
Bananensplit м. <-s, -s>
8. split (small bottle):
split of champagne
Pikkolo м. <-s, -s> ФРГ разг.
II. split <-tt-, split, split> [splɪt] ГЛ. перех.
1. split (divide):
to split sth
etw teilen
to split the difference перенос.
to split the vote америк. ПОЛИТ.
2. split перенос. (create division):
in etw дат. gespalten sein
3. split (rip, crack):
Выражения:
to split a gut америк. разг.
to split hairs уничиж.
Haarspalterei betreiben уничиж.
III. split <-tt-, split, split> [splɪt] ГЛ. неперех.
1. split (divide):
split wood, board, wall, stone
split seam, cloth
split fabric
split hair
sich вин. aufteilen
to split open перенос.
sich вин. entzweien
2. split (become splinter group):
sich вин. von etw дат. abspalten
3. split (end relationship):
sich вин. trennen
4. split dated разг. (leave):
abhauen <haut ab, haute ab [o. высок. hieb ab], abgehauen [o. юж.-нем., австр. abgehaut] haute ab, abgehauen> разг.
5. split брит., австрал. dated разг. (inform):
to split on sb [to sb]
jdn [bei jdm] verpfeifen уничиж. [o. verpetzen] разг.
6. split (to curdle):
gerinnen <gerann, geronnen>
I. charge [tʃɑ:ʤ, америк. tʃɑ:rʤ] СУЩ.
1. charge (for goods, services):
Gebühr ж. <-, -en>
pollution charge АВТО.
Eintritt м. <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ср. <-(e)s, -er>
charges forward ЭКОН., ФИНАНС.
2. charge ЮРИД. (accusation):
Anklage ж. <-, -n> wegen +род.
Nebenbeschuldigung ж. <-, -en>
3. charge перенос.:
Vorwurf м. <-(e)s, -wür·fe> +род.
Beschuldigung ж. <-, -en> wegen +род.
4. charge ЮРИД. (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung ж. <-, -en>
Obhut ж. <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
sich вин. unter jds Obhut befinden
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich вин. um jdn kümmern
6. charge ЭКОН., ФИНАНС. (financial burden):
Belastung ж. <-, -en>
Grundschuld ж. <-, -en>
Fixbelastung ж. <-, -en>
7. charge ФИНАНС.:
8. charge no pl ЭЛЕКТР.:
Ladung ж. <-, -en>
to leave/put sth on charge брит.
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff м. <-(e)s, -e>
Attacke ж. <-, -n>
12. charge dated:
Schützling м. <-s, -e>
Mündel ср. <-s, ->
13. charge dated офиц. (task):
Auftrag м. <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe ж. <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ср.
15. charge америк. разг. (kick):
Kick м. разг.
etw gibt jdm einen richtigen Kick разг.
II. charge [tʃɑ:ʤ, америк. tʃɑ:rʤ] ГЛ. неперех.
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw вин. verlangen
to charge like a wounded bull австрал.
2. charge ЭЛЕКТР.:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ВОЕН.
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, америк. tʃɑ:rʤ] ГЛ. перех.
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw вин. berechnen
2. charge ЮРИД. (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. род.] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. род.] beschuldigen
3. charge ЭКОН., ФИНАНС. (take as guarantee):
4. charge ЭЛЕКТР.:
Ladungsträger м. <-s, ->
5. charge usu passive перенос. (fill with emotion):
[auf]geladen sein перенос.
6. charge брит. офиц. (fill):
7. charge ВОЕН. (load):
8. charge (attack) ВОЕН.:
auf jdn losgehen разг.
9. charge (make an assertion):
10. charge dated офиц. (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw дат. beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
mit etw дат. als Wappen versehen sein
split·ting [ˈsplɪtɪŋ, америк. ˈsplit̬-] СУЩ. no pl ФИНАНС.
Splitting ср. <-s>
of [ɒv, əv, америк. ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛОГ
1. of after сущ. (belonging to):
von +дат.
Rosenduft м. <-(e)s, -düfte>
2. of after сущ. (expressing relationship):
von +дат.
3. of after сущ. (expressing a whole's part):
von +дат.
4. of after сущ. (expressing quantities):
5. of after гл. (consisting of):
aus +дат.
after сущ. a land of ice and snow
6. of after сущ. (containing):
mit +дат.
7. of after прил. (done by):
von +дат.
8. of after сущ. (done to):
9. of after сущ. (suffered by):
von +дат.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw дат. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after гл. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after прил. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат. genug haben
after сущ. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after сущ. (expressing condition):
14. of after сущ. (expressing position):
von +дат.
15. of after сущ. (with respect to scale):
von +дат.
16. of (expressing age):
von +дат.
17. of after сущ. (denoting example of category):
18. of after сущ. (typical of):
19. of after сущ. (expressing characteristic):
20. of after сущ. (away from):
von +дат.
21. of after сущ. (in time phrases):
22. of after гл. (expressing removal):
after прил. the room was devoid of all furnishings
швейц., австр. meist gratis
23. of after сущ. (apposition):
von +дат.
24. of dated (during):
an +дат.
25. of америк. (to):
Выражения:
Запись в OpenDict
charge СУЩ.
account-keeping charges только мн. ФИНАНС.
Kontoführungsgebühren только мн.
Запись в OpenDict
charge ГЛ.
to charge a furnace ТЕХН.
Запись в OpenDict
split ГЛ.
splitting of charges СУЩ. НАЛОГ.
Splitting ср.
splitting scale of charges СУЩ. НАЛОГ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
charge СУЩ. БУХГ.
charge СУЩ. ЭКОН.
charge ГЛ. перех. БАНК.
splitting СУЩ. ФИНАНС.
Splitting ср.
split СУЩ. ФИНАНС.
Split м.
Present
Isplit
yousplit
he/she/itsplits
wesplit
yousplit
theysplit
Past
Isplit
yousplit
he/she/itsplit
wesplit
yousplit
theysplit
Present Perfect
Ihavesplit
youhavesplit
he/she/ithassplit
wehavesplit
youhavesplit
theyhavesplit
Past Perfect
Ihadsplit
youhadsplit
he/she/ithadsplit
wehadsplit
youhadsplit
theyhadsplit
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
There was therefore no improper splitting of charges and the appeal was dismissed.
en.wikipedia.org
Objection may not be taken to the so-called splitting of charges; only to a duplication of convictions.
en.wikipedia.org
This plan involves splitting the base into three zones.
en.wikipedia.org
Quarter-sawn boards have greater stability of form and size with less cupping, shrinkage across the width, shake and splitting, and other good qualities.
en.wikipedia.org
Beginning in the 1980s, media companies began splitting shares into voting and nonvoting classifications and have come to be the dominant users of that strategy to centralise authority.
www.afr.com