Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mème
same

Oxford-Hachette French Dictionary

I. même [mɛm] ПРИЛ.

1. même (identique):

même
en même temps
I was in the same class as him брит.
I was in the same grade as him америк.
être de la même valeur (que)

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

le jour même
à l'heure même , au moment même
par cela même
c'est cela même

II. même [mɛm] НАРЕЧ.

1. même (pour renchérir):

même

2. même (précisément):

même

III. à même de СОЮЗ

être à même de faire qc

IV. de même НАРЕЧ.

vous partez? nous de même
agir ou faire de même
il en est ou va de même pour
il n'en est plus de même depuis 1970
(de la même manière) de même en France l'armée

V. de même que СОЮЗ

the price of petrol брит. ou gas америк. , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si СОЮЗ

même si

VII. même que СОЮЗ

même que жарг.:

VIII. même [mɛm] МЕСТОИМ. неопред.

le même , la même , les mêmes
j'ai le même
le même que
le groupe est le même qu'en 1980

mémé [meme] СУЩ. ж. разг.

1. mémé (grand-mère):

gran разг.
granny разг.

2. mémé (vieille femme):

mémé уничиж.
old granny разг., уничиж.

ortie [ɔʀti] СУЩ. ж.

soi-même [swamɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

être soi-même
le directeur soi-même était разг.

toi-même [twamɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

toi-même
l'as-tu fait toi-même?

elle-même <мн. elles-mêmes> [ɛlmɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ. ж.

1. elle-même (personne):

elle-même
elle me l'a dit elle-même
en elle-même elle se disait que

2. elle-même (objet, idée, concept):

elle-même

vous-même <мн. vous-mêmes> [vumɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

1. vous-même (de politesse):

vous-même

2. vous-même (vous tous):

lui-même [lɥimɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

1. lui-même (personne):

lui-même
il me l'a dit lui-même
il a décidé lui-même
en lui-même il se disait que

2. lui-même (objet, idée, concept):

lui-même

moi-même [mwɑmɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

moi-même
je l'ai fait moi-même

nous-même <мн. nous-mêmes> [numɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

1. nous-même (pluriel):

nous-même

2. nous-même (de majesté, modestie):

I. quand [kɑ̃, kɑ̃t] СОЮЗ When traduisant quand conjonction ne peut pas être suivi du futur: quand il aura terminé = when he has finished; quand je serai guérie, j'irai te voir = when I'm better, I'll come and see you.

1. quand (lorsque):

2. quand (valeur exclamative):

3. quand (toutes les fois que):

4. quand (alors que):

quand офиц.

5. quand (même si):

quand офиц.
tu ne vas pas faire ça?—‘et quand bien même?

II. quand [kɑ̃, kɑ̃t] НАРЕЧ.

III. quand même НАРЕЧ.

quand même, tu as vu ça?

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

I. même [mɛm] ПРИЛ.

1. même (identique, simultané):

même

2. même (semblable):

même
c'est la même chose

3. même (en personne):

to be happiness/good humor itself америк.

4. même (pour renforcer):

c'est cela même qui ...

II. même [mɛm] МЕСТОИМ. неопред.

le/la même

III. même [mɛm] НАРЕЧ.

1. même (de plus, jusqu'à):

même
même pas

2. même (précisément):

ici même
et, par même, il s'accuse

3. même разг. (en plus):

même que c'est vrai

Выражения:

être à même de +infin
to be able to +infin
à même le sol
vous de même! высок.
il en est de même pour qn/qc
it is the same for sb/sth
tout de même

mémé [meme] СУЩ. ж. разг.

faire mémé personne

toi-même [twamɛm] МЕСТОИМ. лицо (toi en personne)

toi-même

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

nous-même <nous-mêmes> [numɛm] МЕСТОИМ. лицо

1. nous-même (nous en personne):

2. nous-même (j'ai froid ― nous aussi):

nous-même

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

elle-même [ɛlmɛm] МЕСТОИМ. лицо

elle-même (chose)

lui-même [lɥimɛm] МЕСТОИМ. лицо

lui-même
il est venu de lui-même
M. X? ― lui-même!
Mr X? ― himself!

vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] МЕСТОИМ. лицо, 2. pers. мн., лицо, forme de politesse

1. vous-même (toi et toi en personne):

2. vous-même (toi et toi aussi):

vous-même

nous-même <nous-mêmes> [numɛm] МЕСТОИМ. лицо

1. nous-même (nous en personne):

2. nous-même (j'ai froid ― nous aussi):

nous-même

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

lui-même [lɥimɛm] МЕСТОИМ. лицо

lui-même
il est venu de lui-même
M. X? ― lui-même!
Mr X? ― himself!

soi-même [swamɛm] МЕСТОИМ. лицо

soi-même
английский
английский
французский
французский
toi-même
vous-même
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

I. même [mɛm] ПРИЛ.

1. même (identique, simultané):

même

2. même (semblable):

même
c'est la même chose

3. même (en personne):

4. même (pour renforcer):

c'est cela même qui ...

II. même [mɛm] МЕСТОИМ. неопред.

le/la même

III. même [mɛm] НАРЕЧ.

1. même (de plus, jusqu'à):

même
même pas

2. même (précisément):

ici même

3. même разг. (en plus):

même que c'est vrai

Выражения:

être à même de +infin
to be able to +infin
à même le sol
vous de même! высок.
il en est de même pour qn/qc
it is the same for sb/sth
tout de même

mémé [meme] СУЩ. ж. разг.

faire mémé personne

lui-même [lʏimɛm] МЕСТОИМ. лицо

lui-même
il est venu de lui-même
M. X? – lui-même!
Mr. X? – himself!

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

nous-même <nous-mêmes> [numɛm] МЕСТОИМ. лицо

1. nous-même (nous en personne):

2. nous-même (j'ai froid – nous aussi):

nous-même

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] МЕСТОИМ. лицо, 2. pers. мн., лицо, forme de politesse

1. vous-même (toi et toi en personne):

2. vous-même (toi et toi aussi):

vous-même

nous-même <nous-mêmes> [numɛm] МЕСТОИМ. лицо

1. nous-même (nous en personne):

2. nous-même (j'ai froid – nous aussi):

nous-même

soi-même [swaɛm] МЕСТОИМ. лицо

soi-même

toi-même [twamɛm] МЕСТОИМ. лицо (toi en personne)

toi-même

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

moi-même
je suis venu de moi-même

elle-même [ɛlmɛm] МЕСТОИМ. лицо

elle-même (chose)

lui-même [lʏimɛm] МЕСТОИМ. лицо

lui-même
il est venu de lui-même
M. X? – lui-même!
Mr. X? – himself!
английский
английский
французский
французский
toi-même
vous-même

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

En même temps, il active un second virus informatique, qui détraque toutes les attractions du parc.
fr.wikipedia.org
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
On pourrait ainsi dire que c’est ce savoir-faire, davantage que l’objet en lui-même, qui est vendu par les maisons.
fr.wikipedia.org
Cet homographe est donc potentiellement de même étymologie.
fr.wikipedia.org
Parfois, on lui attribuait même une anomalie anatomique pour expliquer ces mouvements inélégants.
fr.wikipedia.org