Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

небольшой
to go and stand somewhere
немецкий
немецкий
английский
английский
I. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. возвр. гл.
1. stellen (verweilen):
sich вин. irgendwohin stellen
sich вин. irgendwohin stellen (herkommen)
sich вин. irgendwohin stellen (Stellung beziehen)
sich вин. ans Ende der Schlange stellen
to go/come to the back [or end] of the queue [or америк. also line]
sich вин. ans Fenster stellen
sich вин. an die Theke stellen
sich вин. auf einen Baum stellen
sich вин. auf eine Leiter stellen
sich вин. [wieder] in die Reihe stellen
sich вин. jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich вин. neben jdn stellen
sich вин. neben jdn stellen (Stellung beziehen)
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich вин. um jdn/etw stellen
sich вин. um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich вин. zu jdm stellen
2. stellen (unterstützen):
sich вин. gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich вин. hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich вин. vor jdn stellen
sich вин. schützend vor jdn stellen
sich вин. zu jdm/etw stellen
to support sb/sth
3. stellen (vortäuschen):
sich вин. ahnungslos stellen
sich вин. dumm stellen разг.
to act stupid [or bes. америк. разг. also dumb]
sich вин. krank/schlafend/tot stellen
sich вин. taub/verständnislos stellen
sich вин. überrascht stellen
sich вин. überrascht stellen
sich вин. unwissend stellen
sich вин. unwissend stellen
4. stellen (melden):
sich вин. [jdm] stellen Täter
sich вин. [jdm] stellen ВОЕН.
5. stellen (entgegentreten):
sich вин. jdm/etw stellen
to face sb/sth
sich вин. einer Diskussion stellen
to take on отдел. [or face] a challenger/to take up отдел. [or face] a challenge
sich вин. den Tatsachen stellen
6. stellen (verhalten):
wie stellen Sie sich dazu?
wie stellen Sie sich dazu?
sich вин. gut mit jdm stellen
sich вин. negativ/positiv zu etw дат. stellen
sich вин. negativ/positiv zu jdm stellen
sich вин. stur stellen
to dig in отдел. one's heels [or toes] [or feet]
7. stellen (ergeben):
sich вин. [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich вин. [jdm] stellen
8. stellen регион. (stehen):
sich вин. stellen
9. stellen ТОРГ. bes. австр. (kosten):
sich вин. höher/niedriger stellen
sich вин. auf etw вин. stellen
to cost sth
10. stellen редко (versammeln):
sich вин. irgendwo stellen
11. stellen siehe auch сущ.:
sich вин. auf etw вин. stellen sich вин. auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich вин. zu etw дат. stellen sich вин. zur Wahl stellen
to run [or брит. also stand] for election
II. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. перех.
1. stellen (hintun):
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up отдел.] sth somewhere [for sb]
etw an die Wand stellen
to put [or place] [or lean] sth against the wall
jdn wieder auf die Füße stellen
etw auf den Kopf stellen разг.
etw gegen die Wand stellen
to put [or place] [or lean] sth against the wall
das Auto in die Garage stellen
ein Kind in die Ecke stellen
jd kann etw nicht stellen
etw lässt sich nicht stellen
2. stellen (aufrichten):
etw stellen
to place [or put] sth upright
die Ohren stellen Tier
to prick up отдел. its ears
den Schwanz stellen Tier
to stick up отдел. its tail
3. stellen (vorziehen):
etw über etw вин. stellen
to prefer sth to sth
4. stellen (aufbauen):
etw auf etw вин. stellen
to base sth on sth
5. stellen (konfrontieren):
jdn vor etw вин. stellen
jdn vor ein Rätsel stellen
6. stellen (vorbereiten):
eine Falle stellen
to lay [or set] a trap
ein Netz stellen
7. stellen (einrichten):
etw stellen
to set sth
to turn up/down отдел. the heating [or heater]
to turn up/down отдел. the television
to turn up/down отдел. the gas
die Uhr stellen
etw auf etw вин. stellen
to set sth at [or to] sth
to turn up/down отдел. the heat to level two
etw auf volle Lautstärke stellen
to turn up/down отдел. the radio
den Wecker auf 7 Uhr stellen
8. stellen (liefern):
[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
die Kaution stellen
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb
einen Richter stellen
einen Zeugen stellen
9. stellen (lagern):
etw kalt stellen [o. kaltstellen]
etw warm stellen [o. warmstellen]
den Sekt/Wein kalt stellen [o. kaltstellen]
den Sekt/Wein kalt stellen [o. kaltstellen]
10. stellen (aufhalten):
jdn stellen
to hunt down sb отдел.
ein Tier stellen
11. stellen (ansprechen):
jdn stellen
to corner [or разг. buttonhole] sb
12. stellen (bezahlen):
13. stellen (arrangieren):
etw stellen
to set up sth отдел.
eine Szene stellen
eine Szene stellen
to block in отдел. the moves for a scene спец.
14. stellen (anfertigen):
[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
jdm sein Horoskop stellen
to cast [or отдел. draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen регион.
to make out отдел. a bill [to sb]
15. stellen (übertragen):
[jdm] eine Aufgabe/ein Thema stellen
[jdm] Bedingungen stellen
[jdm] Bedingungen stellen
eine Forderung stellen
to put in отдел. a claim
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] ein Ultimatum stellen
to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or брит. also to table] a motion [to sb]
eine Bitte [an jdn] stellen
Forderungen an jdn stellen
to make demands on [or офиц. of] sb
ein Gesuch [an jdn] stellen
ein Gesuch [an jdn] stellen (urkundlich a.)
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
etw in den Mittelpunkt stellen
to focus on sth
etw in Zweifel stellen
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw вин. stellen jdn unter Anklage stellen
jdn unter Aufsicht stellen
etw unter Beweis stellen
etw unter Strafe stellen
jdn vor etw вин. stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw дат. stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
[jdm] etw zur Verfügung stellen
to provide [sb with] sth
Выражения:
Weg ИНФРАСТР.
Ze·hen·spit·ze <-, -n> СУЩ. ж.
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн. ˈve:gə] СУЩ. м.
1. Weg:
2. Weg (Route):
to be on sb's way
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
4. Weg (Gang, Besorgung):
5. Weg (Methode):
auf friedlichem Wege высок.
auf schriftlichem Wege высок.
6. Weg (Lebensweg):
Выражения:
etw дат. den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
seiner Wege gehen высок.
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
des Weges kommen высок.
jdn auf seinem letzten Weg begleiten смягч.
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen разг.
all roads lead to Rome посл.
woher des Weg[e]s? устар.
wohin des Weg[e]s? устар.
Re·de <-, -n> [ˈre:də] СУЩ. ж.
1. Rede (Ansprache):
eine Rede halten [o. разг. schwingen]
2. Rede (Gespräch):
es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw
der in Rede stehende Fall офиц.
3. Rede (Äußerungen):
words мн.
große Reden führen [o. разг. schwingen]
to talk big разг.
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
5. Rede (Vortrag):
6. Rede ЛИНГВ.:
direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede ЛИНГВ.
Выражения:
[jdm] für etw вин. Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn посл.
von etw дат. kann keine Rede sein
von etw дат. kann keine Rede sein
jdn [für etw вин.] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]
fer·tig|stel·len, fer·tig stel·len ГЛ. перех.
to finish [or complete] sth
Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] СУЩ. ж.
1. Stelle (genauer):
etw von der Stelle bekommen [o. разг. kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or разг. budge]
2. Stelle (größer):
empfindliche Stelle перенос.
3. Stelle:
4. Stelle МУЗ.:
5. Stelle (in Rede etc.):
6. Stelle (Zeitpunkt):
7. Stelle МАТЕМ.:
8. Stelle (Posten):
an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. род.
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. род. setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
schwache Stelle перенос.
undichte Stelle перенос. разг.
9. Stelle (Lage):
10. Stelle (in der Reihenfolge):
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]
11. Stelle:
post офиц.
12. Stelle:
sympathy? you won't get any out of me [or ирон. разг. you're knocking at the wrong door]
Выражения:
forthwith офиц.
sich вин. zur Stelle melden ВОЕН.
ABM-Stel·le СУЩ. ж.
Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] СУЩ. ж.
an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] ПРЕДЛОГ +род.
Запись в OpenDict
Stelle СУЩ.
Ansprüche stellen
jdm die Gretchenfrage stellen
jdm die Gretchenfrage stellen
английский
английский
немецкий
немецкий
to issue an ultimatum офиц.
немецкий
немецкий
английский
английский
Stelle СУЩ. ж. БУХГ.
Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase БУХГ.
offene Stelle phrase УПРАВ. КАДР.
öffentliche Stelle СУЩ. ж. ГОСУД.
zur Verfügung stellen ТОРГ.
zur Verfügung stellen ТОРГ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Stelle ж.
Stelle ж.
Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
sich вин. zu etw дат. stellen sich вин. zur Wahl stellen
to run [or брит. also stand] for election
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or брит. also to table] a motion [to sb]
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
jdn/etw unter etw вин. stellen jdn unter Anklage stellen
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Balletheels können noch etwas höher sein, da hier selbst der Fußballen angehoben ist, sie werden auf Zehenspitzen stehend getragen.
de.wikipedia.org
Auch das Anheben der Zehenspitzen in den Zehengelenken (Extension) ist nicht möglich.
de.wikipedia.org
Dieses Surcot reicht ihr bis zu den Schuhen, so dass nur die Zehenspitzen hervorschauen.
de.wikipedia.org
Beim Schuss sollte der Fuß dann nicht gekippt, die Zehenspitzen angezogen und der Ball möglichst weit außen getroffen werden.
de.wikipedia.org
Schließlich erfasste die Krankheit die Schamteile und Gliedmaßen bis in die Finger- und Zehenspitzen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Querfeldein, egal, welches Hindernis sich den Teilnehmern in den Weg stellt.
[...]
www.loewe-verlag.de
[...]
Straight ahead, regardless of any obstacle that stands in the way of the participants.
[...]
[...]
Die Sage berichtet vom Raubritter Arthur, der mit seiner Truppe die Dörfer rund um Stará Boleslav zu überfallen pflegte und jeden erschlug, der sich ihm in den Weg stellte, mit Ausnahme der Jungfrauen.
www.pivovardetenice.cz
[...]
The legend mentions a marauding knight Artur, who raided villages with his gang around Stará Boleslav, beating everyone who stood in his way, with the only exception being virgins.