немецко » испанский

Переводы „twegen“ в словаре немецко » испанский (Перейти к испанско » немецкий)

wegen [ˈve:gən] ПРЕДЛОГ +род./дат.

1. wegen (aufgrund von):

a causa de, debido a

I . bewegen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gən] ГЛ. перех.

2. bewegen (innerlich):

II . bewegen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gən] ГЛ. возвр. гл. sich bewegen

I . gegen [ˈge:gən] ПРЕДЛОГ +вин.

4. gegen (Richtung):

II . gegen [ˈge:gən] НАРЕЧ. (etwa)

I . regen [ˈre:gən] ГЛ. перех. высок., лит.

II . regen [ˈre:gən] ГЛ. возвр. гл. sich regen

2. regen высок., лит. (entstehen):

Degen <-s, -> [ˈde:gən] СУЩ. м.

II . fegen [ˈfe:gən] ГЛ. перех.

1. fegen швейц.:

2. fegen (Schornstein):

Segen <-s, ohne pl > [ˈze:gən] СУЩ. м.

1. Segen (Einwilligung) a. РЕЛИГ.:

seinen Segen zu etw geben разг.
ihren Segen hast du! разг.

2. Segen (göttlicher Segen):

gracia ж. de Dios [o divina]

3. Segen (Glück, Wohltat):

suerte ж.
es una bendición que... +сослаг.

4. Segen разг. ирон. (Menge):

montón м.

I . wiegen2 <wiegt, wog, gewogen> ГЛ. неперех. (Gewicht haben)

II . wiegen2 <wiegt, wog, gewogen> ГЛ. перех.

I . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] ГЛ. неперех. +sein (Kurve machen)

II . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] ГЛ. перех.

1. biegen (Zweige, Glieder):

2. biegen австр. (flektieren):

III . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] ГЛ. возвр. гл.

biegen sich biegen (krumm werden):

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., швейц.: +sein

zugegen [-ˈ--] ПРИЛ. высок., лит.

I . wogegen [voˈge:gən] НАРЕЧ.

1. wogegen (interrogativ):

I . zu|legen ГЛ. неперех., перех. разг.

liegen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
liegen неперех.

Bregen СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Bregen (Hirn vom Schlachttier) м. св-нем. яз.
seso м.
Bregen м. св-нем. яз. разг.
coco м. разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina