Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

столярное
peoples
французский
французский
английский
английский
I. peuple [pœpl] ПРИЛ. неизм. уничиж.
peuple personne
common
peuple expression, mot
vulgar
ça fait peuple (accent)
it sounds common
ça fait peuple (style, allure)
it looks common
II. peuple [pœpl] СУЩ. м.
1. peuple ПОЛИТ.:
peuple
people + гл. ед. ou мн.
le peuple français
the French people
les peuples opprimés
oppressed peoples
être un élu du peuple
to be elected by the people
le peuple de droite/gauche
the right-wing/left-wing element of the population
2. peuple СОЦИОЛ.:
le peuple
the people + гл. мн.
un homme du peuple
a man of the people
le peuple des campagnes
country people + гл. мн.
le peuple des villes
townspeople + гл. мн.
3. peuple (foule):
peuple
lots of people мн.
il y a du peuple dans les rues
there are lots of people in the streets
tu te fous жарг. du peuple
what do you think you're doing?
que demande le peuple?
what more could anyone want?
III. peuple [pœpl]
peuple élu
Chosen People
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ПРИЛ.
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
petit (petite) (en taille) (objectivement)
small
petit (petite) (subjectivement)
little
il est petit pour son âge
he's small for his age
les mêmes, mais en plus petit
the same ones, but smaller
le 36, c'est trop petit
36 is too small
le monde est petit!
it's a small world!
un homme de petite taille, un homme petit
a short ou small man
petit et trapu
short and stocky
un petit homme timide
a shy little man
la petite blonde, là-bas
the little blonde, over there
une toute petite pièce/femme
a tiny room/woman
se faire tout petit перенос.
to try to make oneself inconspicuous
c'est Versailles en plus petit
it's a miniature Versailles
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
short
par petites étapes
in easy stages
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
young
petit (petite) (subjectivement)
little
il est trop petit pour comprendre
he's too young to understand
c'est la plus petite
she's the youngest
je t'ai connu petit
I knew you when you were little
mon petit frère
my little brother
mon petit frère (bébé)
my baby brother
le petit Jésus
baby Jesus
petit garçon
little boy
petite fille
little girl
une petite Française
a French girl
le petit nouveau
the new boy
les petits enfants
small ou young children
c'est notre petit dernier
he's our youngest
petit chat
kitten
petit chien
puppy
petit ours/renard/lion
bear/fox/lion cub
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
small
petit (petite) mangeur, buveur
light
petit (petite) salaire, loyer
low
petit (petite) tape, vent, averse
light
petit (petite) cri, rire, sourire
little
petit (petite) goût, espoir, chance
slight
d'une petite voix timide
in a timid little voice
une petite pluie fine
a fine drizzle
ça a un petit goût de cerise
it tastes slightly of cherries
avoir une petite santé
to have poor health
fais un petit effort
make an effort
un (tout) petit peu de sel
(just) a little salt
un petit sourire coquin/supérieur
a mischievous/superior little smile
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
minor
petit (petite) rhume
slight
petit (petite) égratignure, souci
little
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
lesser known
petit (petite) situation, emploi
modest
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
low-ranking
petit (petite) poète
minor
les petites routes
minor roads
le petit personnel
low-grade staff
les petites gens
ordinary people
un petit escroc
a small-time crook
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
little
chante-nous une petite chanson
give us a little song
un petit coup de rouge
a little glass of red wine
un petit visage triste
a sad little face
un bon petit vin/restaurant
a nice little wine/restaurant
un petit cadeau/secret
a little gift/secret
une petite faveur
a little favour брит.
de bons petits plats
tasty dishes
un petit coin tranquille
a quiet spot
envoie-moi un petit mot
drop me a line
passe-moi un petit coup de fil разг.
give me a ring брит.
passe-moi un petit coup de fil разг.
give me a call
avoir de petites attentions pour qn
to make a fuss of sb брит.
avoir de petites attentions pour qn
to fuss over sb
il faut une petite signature ici
could I ask you to sign here, please?
je n'ai eu que deux petites semaines de congé!
I only had two short weeks off!
j'en ai pour une petite minute/heure
it won't take me a minute/more than an hour
une petite trentaine de personnes
under thirty people
8. petit (en sentiment):
mon petit Pierre
my dear Pierre
mon petit papa
darling daddy
mon petit chéri/ange
my darling/angel
mon petit chou разг. ou poulet разг.
sweetie разг.
mon petit chou разг. ou poulet разг.
honey разг.
une petite garce жарг.
a bitch жарг.
un petit imbécile
an idiot
très préoccupée de sa petite personne
very taken up with herself
il tient à sa petite tranquillité
he likes a nice quiet life
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petty, mean
petit (petite) (étroit) conception
narrow
les petits esprits
small-minded people
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] СУЩ. м. (ж.)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
little boy/girl, child
(benjamin) le petit (de deux)
the younger one
le petit (de plus de deux)
the youngest one
les petits
the children
les petits
the kids разг.
pauvre petit!
poor thing!
la petite Martin
the Martin girl
les petits Martin
the Martin children
ils ont deux petits
they have two children
elle a eu un petit
she's had a baby
n'aie pas peur, mon petit
don't be afraid
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
small man/woman
les petits
small people
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] НАРЕЧ.
voir petit (sous-estimer)
to underestimate
voir petit (être sans ambition)
to have no ambition
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
to be small-fitting
petit à petit
little by little, gradually
IV. petit СУЩ. м.
1. petit (jeune animal):
petits
young
petits (chats)
kittens
petits (chiens)
puppies
petits (loups, lions, ours)
cubs, young
le mammifère allaite ses petits
mammals suckle their young
la lionne et ses petits
the lioness and her cubs ou young
comment s'appelle le petit de la chèvre?
what do you call a baby ou young goat?
faire des petits chienne:
to have puppies
faire des petits (se multiplier) перенос. argent:
to grow
faire des petits (se briser) vase:
to end up in bits
2. petit (personne modeste):
les petits
ordinary people
un petit de la finance
a minor figure in the world of finance
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ЗООЛ.
scops owl
petit ami
boyfriend
petit bassin АНАТ.
lower pelvis
petit bassin (de piscine)
small pool
petit blanc (vin)
small glass of white wine
petit bleu устар.
telegram
petit bois (d'allumage)
kindling
petit cacatois
fore royal sail
petit chef
petty tyrant
jouer au petit chef
to throw one's weight around разг.
petit coin разг. (toilettes) смягч.
loo брит. разг.
petit coin разг. (toilettes) смягч.
bathroom америк.
aller au petit coin
to go to the loo брит. разг.
aller au petit coin
to go to the bathroom америк.
petit commerçant
small trader
petit commerce
small traders мн.
petit crème
small espresso with milk
petit déjeuner
breakfast
petit écran разг.
small screen разг.
petit endroit (toilettes) смягч.
loo брит. разг.
petit endroit (toilettes) смягч.
bathroom америк.
aller au petit endroit
to go to the loo брит. разг.
aller au petit endroit
to go to the bathroom америк.
petit four
petit four
petit hunier МОР.
fore topsail
petit juif разг.
funny bone
petit linge
underwear
laver son petit linge
to wash one's smalls разг.
petit maître
minor master
petit noir
coffee
petit nom разг. (prénom)
first name
petit paquet
small packet
petit perroquet МОР.
fore topgallant sail
petit peuple
lower classes мн.
petit point
petit point
petit pois
(garden) pea, petit pois
petit porteur
small shareholder
petit pot (pour bébés)
jar of baby food
petit quart МОР.
dogwatch
petit rat de l'Opéra, petit rat
pupil at Paris Opéra's ballet school
petit roque (aux échecs)
castling short
petit salé
streaky salted pork
petit trot
jog trot
petite amie
girlfriend
petite annonce ЖУРН.
classified advertisement
petite annonce ЖУРН.
classified ad разг.
petite caisse
petty cash
petite école разг.
≈ nursery school
petite main
seamstress (at a top fashion house)
petite mort
orgasm
petite nature
weakling
petite phrase
(memorable) saying
petite reine СПОРТ
cycling
petite souris
tooth fairy
petite vérole
smallpox
petite voiture
toy car
petites annonces matrimoniales
personal ads
petites classes разг. ШКОЛА
younger children
petites gens разг.
little people (the ordinary people in a country, organization, etc. who do not have much power)
petites mains
low-paid workers
petites et moyennes entreprises, PME
small and medium enterprises, SMEs
petites sœurs des pauvres
Little Sisters of the Poor
petits chevaux ИГРА
≈ ludo ед.
petits métiers du passé
traditional crafts
I. peupler [pœple] ГЛ. перех.
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
to populate
peupler animaux, plantes: pays, région, île
to colonize
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
to fill
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
to fill
fantasmes qui peuplent l'esprit
fantasies which fill the mind
II. se peupler ГЛ. возвр. гл.
se peupler возвр. гл. ville, région:
se peupler
to fill up (de with)
I. peuplé (peuplée) [pœple] ГЛ. прич. прош. вр.
peuplé → peupler
II. peuplé (peuplée) [pœple] ПРИЛ.
1. peuplé (habité):
peuplé (peuplée) pays, région
populated
un pays très/peu peuplé
a densely/sparsely populated country
2. peuplé (rempli):
peuplé de personnes, monstres
peopled with
peuplé de rêves, souvenirs, dangers
filled with
I. peupler [pœple] ГЛ. перех.
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
to populate
peupler animaux, plantes: pays, région, île
to colonize
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
to fill
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
to fill
fantasmes qui peuplent l'esprit
fantasies which fill the mind
II. se peupler ГЛ. возвр. гл.
se peupler возвр. гл. ville, région:
se peupler
to fill up (de with)
sous-peuplé (sous-peuplée) <м. мн. sous-peuplés> [supœple] ПРИЛ.
sous-peuplé pays, région:
sous-peuplé (sous-peuplée)
underpopulated
gouverner pays, peuple
to govern, to rule
le droit des peuples à se gouverner
the right of peoples to self-government
английский
английский
французский
французский
populate
peupler
populated
peuplé (with, by de)
densely/sparsely populated
très/peu peuplé
underpopulated
sous-peuplé
unpopulated
non peuplé
densely populated/wooded
très peuplé/boisé
the opium of the masses
l'opium du peuple
французский
французский
английский
английский
I. peupler [pœple] ГЛ. перех.
1. peupler (pourvoir):
peupler un lieu de prisonniers
to populate a place with prisoners
la guerre peupla les camps de réfugiés
the war filled the camps with refugees
peupler un lieu d'animaux
to stock a place with animals
peupler un lieu de plantes/d'arbres
to plant a place with plants/trees
2. peupler (habiter):
peupler un pays/une région
to populate a country/a region
peupler un immeuble
to move into a block of flats брит.
peupler un immeuble
to move into an apartment building америк.
II. peupler [pœple] ГЛ. возвр. гл.
1. peupler (se pourvoir):
se peupler de nouveaux habitants
to acquire a new population
2. peupler (se remplir):
se peupler de rires joyeux
to be filled with cheerful laughter
peuple [pœpl] СУЩ. м.
peuple
people
le peuple chrétien
the Christian people
le peuple palestinien
the Palestinian people
le peuple élu
the chosen people
Выражения:
ils se moquent du peuple разг.
who do they think they are?
peuplé(e) [pœple] ПРИЛ.
peuplé(e)
populated
peuplé(e) région
inhabited
mosaïque de peuples
patchwork of peoples
un fossé culturel sépare ces deux peuples
the two peoples are divided by a culture gap
le peuple esquimau
the Eskimo people
английский
английский
французский
французский
populate
peupler
underpopulated
sous-peuplé(e)
grass roots
peuple м.
the populace
le peuple
французский
французский
английский
английский
I. peupler [pœple] ГЛ. перех. (habiter)
peupler un lieu de prisonniers
to populate a place with prisoners
peupler un pays/une région
to populate a country/a region
II. peupler [pœple] ГЛ. возвр. гл. (se pourvoir)
se peupler de nouveaux habitants
to acquire a new population
peuple [pœpl] СУЩ. м.
peuple
people
le peuple chrétien
the Christian people
le peuple palestinien
the Palestinian people
le peuple élu
the chosen people
Выражения:
ils se moquent du peuple разг.
who do they think they are?
peuplé(e) [pœple] ПРИЛ.
peuplé(e)
populated
peuplé(e) région
inhabited
mosaïque de peuples
patchwork of peoples
un fossé culturel sépare ces deux peuples
the two peoples are divided by a culture gap
le peuple esquimau
the Eskimo people
английский
английский
французский
французский
populate
peupler
underpopulated
sous-peuplé(e)
the populace
le peuple
grass roots
peuple м.
Présent
jepeuple
tupeuples
il/elle/onpeuple
nouspeuplons
vouspeuplez
ils/ellespeuplent
Imparfait
jepeuplais
tupeuplais
il/elle/onpeuplait
nouspeuplions
vouspeupliez
ils/ellespeuplaient
Passé simple
jepeuplai
tupeuplas
il/elle/onpeupla
nouspeuplâmes
vouspeuplâtes
ils/ellespeuplèrent
Futur simple
jepeuplerai
tupeupleras
il/elle/onpeuplera
nouspeuplerons
vouspeuplerez
ils/ellespeupleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Qu’ils gouvernent avec humilité, conduisant à la collaboration et à l’obéissance responsable.
fr.wikipedia.org
En pratique, il continua à être gouverné par d'autres, surtout par sa mère.
fr.wikipedia.org
Le roi décide de se passer de ses services et de gouverner seul, sans aucun válido.
fr.wikipedia.org
Il est un des premiers historiens à considérer l’art de gouverner comme une science.
fr.wikipedia.org
Shutford est gouverné par diverses fonctions de l'État.
fr.wikipedia.org