rendu в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы rendu в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ГЛ. прич. прош. вр.

rendu → rendre

II.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ПРИЛ.

Смотри также rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)
I have to take the car back to the rental agency америк.

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre ГЛ. возвр. гл.

compte rendu <мн. comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)
I have to take the car back to the rental agency америк.

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre ГЛ. возвр. гл.

Смотри также monnaie, César, césar, bagage

6. monnaie ЭКОН. (argent):

monnaie d'échange ЭКОН.
monnaie d'échange перенос.

1. César → césar

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

Переводы rendu в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

rendu в словаре PONS

Переводы rendu в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

rendu прич. passé de rendre

Смотри также rendre

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

Переводы rendu в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

rendu Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

compte м. rendu de voyage
compte м. rendu d'audience
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
Ce n'est qu'une fois le jugement rendu qu'il pouvait être procédé à la vente des cargaisons.
fr.wikipedia.org
La construction du fort a rendu nécessaire l'établissement d'une route desservant le sommet.
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
La Marseillaise réalise aussi une page d'avant-match et de compte-rendu.
fr.wikipedia.org
La sûreté de leur diagnostic a rendu célèbres les cliniciens les plus expérimentés.
fr.wikipedia.org
Puis, le temps a rendu la tourbière inhabitable.
fr.wikipedia.org
Selon son fils (qui parfois « arrange » quelque peu la réalité), il se serait vite rendu célèbre dans le régiment par ses prouesses herculéennes.
fr.wikipedia.org
Ces anacondas géants sont ceux que l'on a rendu responsables des quelques cas non vérifiés de serpents mangeurs d'hommes.
fr.wikipedia.org
Le trône est rendu avec les caractéristiques du gothique rayonnant et le baldaquin même fait référence à un goût courtois d'inspiration transalpine.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "rendu" в других языках


Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski