Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

poliomyelitis
drafted
llamada a filas СУЩ. ж.
draft америк.
call-up брит.
he was called to the colors устар.
draft америк.
the draft ВОЕН.
el llamado a filas лат. америк.
the draft ВОЕН.
llamado м. a filas лат. америк.
call up often pass
to dodge the draft америк.
fila СУЩ. ж.
1.1. fila (hilera):
¡rompan filas! ВОЕН.
1.2. fila (en un teatro, aula):
2.1. fila <filas fpl > ВОЕН.:
ranks мн.
he was called up брит.
2.2. fila <filas fpl > ПОЛИТ.:
ranks мн.
filar ГЛ. перех. Исп. разг.
to rumble разг.
to sussout брит. разг.
llamada СУЩ. ж.
1.1. llamada ТЕЛЕКОМ.:
thank you for ringing брит.
1.2. llamada (acción):
2. llamada ТИПОГР. (en un texto):
3. llamada ИНФОРМ.:
I. llamar ГЛ. перех.
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
Dios la llamó (a su lado) смягч.
God called her to him смягч.
la madre lo mandó llamar лат. америк.
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar ТЕЛЕКОМ. (por teléfono):
to call up америк.
to ring брит.
I'm going to give her a call o ring брит.
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
4. llamar (atraer):
II. llamar ГЛ. неперех.
1. llamar:
2. llamar ТЕЛЕКОМ.:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring брит.
llamar teléfono:
llámame al celular лат. америк. o móvil Исп.
call me on my cell phone америк.
llámame al celular лат. америк. o móvil Исп.
call me on my mobile брит.
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
III. llamarse ГЛ. vpr
dinero СУЩ. м.
tirar el dinero разг.
el dinero llama al dinero посл.
el dinero llama al dinero посл.
llamado1 (llamada) ПРИЛ.
1. llamado (por un nombre):
llamado (llamada)
2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):
llamado2 СУЩ. м.
1. llamado лат. америк. ТЕЛЕКОМ. → llamada
2. llamado лат. америк. (al público) → llamamiento
llamamiento СУЩ. м.
draft америк.
call-up брит.
llamada СУЩ. ж.
1.1. llamada ТЕЛЕКОМ.:
thank you for ringing брит.
1.2. llamada (acción):
2. llamada ТИПОГР. (en un texto):
3. llamada ИНФОРМ.:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel ТОРГ. (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a ПРЕДЛОГ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
llegó a la mañana/noche Ла Плата
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three америк.
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy разг.
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a разг. (para):
6.3. a:
a por Исп. разг., bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! разг.
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a разг. (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? разг.
bet you can't! разг.
I. llegar ГЛ. неперех.
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse ГЛ. vpr
llegarse разг.:
nip o pop out to the shop and get something to drink брит. разг.
lado СУЩ. м.
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado СПОРТ
to change sides америк.
cambiar de lado СПОРТ
to change ends брит.
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado МАТЕМ. (de un polígono):
1.4. lado ЭКОН.:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
put it over there someplace америк.
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
to be laughing разг.
mirarle a alg. de lado разг.
ser o patear para el otro lado Юж.конус разг.
I. entrar ГЛ. неперех.
1. entrar:
(entrar en o esp. лат. америк. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro разг.
I'm not having that! разг.
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar разг. materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar АВТО. ТЕХ. cambios/marchas:
3.6. entrar ИНФОРМ.:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar Ла Плата разг.
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. лат. америк. a algo):
6.2. entrar МУЗ.:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Мекс. разг.:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar СПОРТ:
entrar futbolista:
8.3. entrar лат. америк. разг. (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up разг.
II. entrar ГЛ. перех.
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado СУЩ. м.
escríbelo aquí al costado Ла Плата
A СУЩ. м. МЕД.
grupo sanguíneo СУЩ. м.
испанский
испанский
английский
английский
to draft америк.
to call up брит.
llamar a filas ВОЕН.
to draft америк.
llamar a filas ВОЕН.
to call up брит.
английский
английский
испанский
испанский
fila СУЩ. ж.
1. fila (hilera):
2. fila ВОЕН.:
to call up брит.
to draft америк.
3. fila разг. (tirria):
4. fila МАТЕМ.:
5. fila мн. (de un partido):
ranks мн.
I. llamar ГЛ. перех.
1. llamar:
to ring up брит.
llamar a filas ВОЕН.
to call up брит.
llamar a filas ВОЕН.
to draft америк.
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar ГЛ. неперех.
1. llamar:
2. llamar разг. (gustar):
III. llamar ГЛ. возвр. гл.
llamar llamarse:
¡como me llamo David, que lo harás! разг.
llamado (-a) ПРИЛ.
llamada СУЩ. ж.
1. llamada (voz):
llamada del programa ИНФОРМ.
2. llamada (de teléfono):
3. llamada (gesto):
4. llamada:
5. llamada (en un libro):
6. llamada ВОЕН.:
conscription брит.
draft америк.
llamado СУЩ. м. Юж.Ам.
llamado → llamamiento
llamamiento СУЩ. м.
1. llamamiento:
2. llamamiento ВОЕН.:
3. llamamiento ЮРИД. (citación):
A, a СУЩ. ж.
A for Andrew брит.
A for Abel америк.
a ПРЕДЛОГ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
Выражения:
Запись в OpenDict
llamado СУЩ.
llamado м. ТЕЛЕКОМ. Арг.
испанский
испанский
английский
английский
llamar a filas ВОЕН.
английский
английский
испанский
испанский
fila [ˈfi·la] СУЩ. ж.
1. fila (hilera):
2. fila ВОЕН.:
3. fila разг. (tirria):
4. fila МАТЕМ.:
5. fila мн. (de un partido):
ranks мн.
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. перех.
1. llamar (voz, teléfono):
llamar a filas ВОЕН.
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. неперех.
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. возвр. гл.
llamar llamarse:
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] СУЩ. ж.
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada:
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] СУЩ. м. Юж.Ам.
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] СУЩ. м.
1. llamamiento:
2. llamamiento ВОЕН.:
3. llamamiento ЮРИД. (citación):
llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-] ПРИЛ.
A, a [a] СУЩ. ж.
a [a] ПРЕДЛОГ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yofilo
filas
él/ella/ustedfila
nosotros/nosotrasfilamos
vosotros/vosotrasfiláis
ellos/ellas/ustedesfilan
imperfecto
yofilaba
filabas
él/ella/ustedfilaba
nosotros/nosotrasfilábamos
vosotros/vosotrasfilabais
ellos/ellas/ustedesfilaban
indefinido
yofilé
filaste
él/ella/ustedfiló
nosotros/nosotrasfilamos
vosotros/vosotrasfilasteis
ellos/ellas/ustedesfilaron
futuro
yofilaré
filarás
él/ella/ustedfilará
nosotros/nosotrasfilaremos
vosotros/vosotrasfilaréis
ellos/ellas/ustedesfilarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Por eso ahora, si tienen que dar un paso al costado, que lo den.
fmla975.com
Las armas largas de fuego, expulsan las vainas y gases calientes por su costado derecho, directamente a la cara si se disparan con la izquierda.
www.zonenights.com
Pero aunque creía que la lucha era justa, no parecía interesado en meterse en el proceso político desde el costado intelectual.
cronicasdecalle.com.ar
Pero sin desvincular al baile de su costado social, de lo que el tango significa para las personas.
revistarevol.com
Según el señor del acuario es que le gusta ponerse de costado o lo que es peor panza arriba!
blog.staples.com.ar