Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

im Rennen sein
in the running
немецкий
немецкий
английский
английский
[mit etw дат.] ... im Rennen liegen
to be in a ... position [with sth]
... im Rennen liegen СПОРТ
английский
английский
немецкий
немецкий
im Rennen bleiben a. перенос.
Ren·nen <-s, -> [ˈrɛnən] СУЩ. ср.
ein totes Rennen СПОРТ
... im Rennen liegen СПОРТ
Выражения:
to take part in [sth]
[mit etw дат.] ... im Rennen liegen
to be in a ... position [with sth]
[mit etw дат.] das Rennen machen разг.
to put forward sb отдел.
jdn aus dem Rennen werfen разг.
im [ɪm] = in dem
1. im (sich dort befindend):
2. im (dabei seiend, etw zu tun):
IM <-s, -s> [i:ʔˈɛm] СУЩ. м. o ж.
IM сокращение от inoffizieller Mitarbeiter
I. ren·nen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. неперех. +sein
1. rennen (schnell laufen):
2. rennen разг. (hingehen):
zu jdm rennen
to run [off] to sb
3. rennen (stoßen):
an etw вин./gegen etw вин./vor etw вин. rennen
II. ren·nen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. перех.
1. rennen +sein:
er rennt die 100 Meter in 11 Sekunden СПОРТ
2. rennen +haben (im Lauf stoßen):
3. rennen +haben (stoßen):
etw in jdn/etw rennen
to run sth into sth
Ver·der·ben <-s> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] СУЩ. ср. kein мн. высок.
to be sb's undoing [or ruin]
Un·glück <-glücke> [ˈʊnglʏk] СУЩ. ср.
1. Unglück kein мн. (Pech):
jdn ins Unglück stürzen высок.
2. Unglück (katastrophales Ereignis):
3. Unglück kein мн. (Elend):
Выражения:
it never rains but it pours посл.
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, мн. ˈkœpfə] СУЩ. м.
1. Kopf АНАТ. (Haupt):
Kopf weg! разг.
out the way! разг.
mit besoffenem Kopf жарг.
pissed out of one's head жарг.
bis über den Kopf перенос.
jdm brummt der Kopf разг.
sb's head is thumping разг.
einen dicken [o. schweren] Kopf haben разг.
to have a sore head разг.
jds Kopf fordern a. перенос.
to demand sb's head a. перенос.
den Kopf hängen lassen a. перенос.
to hang one's head a. перенос.
jdn den Kopf kosten перенос.
jdm über den Kopf wachsen перенос.
to huddle together разг.
headlong америк.
2. Kopf:
Kopf einer Pfeife
3. Kopf САД.:
4. Kopf kein мн.:
etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw вин. haben
den Kopf voll [mit etw дат.] haben разг.
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich дат. keinen Kopf machen разг.
jdm schwirrt der Kopf разг.
jdm durch den Kopf schwirren разг.
nicht [o. kaum] wissen, wo einem der Kopf steht разг.
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich дат. [über etw вин.] den Kopf zerbrechen разг.
to rack one's brains [over sth] разг.
5. Kopf kein мн. (Verstand, Intellekt):
du hast wohl was am Kopf! жарг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
you are a clever boy/girl! разг.
jdm den Kopf verdrehen разг.
to turn sb's head
den Kopf verlieren разг.
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг.
etw im Kopf nicht aushalten разг.
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf разг.
es im Kopf haben разг.
to have [got] brains разг.
you need brains for that разг.
6. Kopf kein мн. (Wille):
to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich дат. etw aus dem Kopf schlagen
sich дат. in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw дат.
7. Kopf kein мн. (Person):
per head [or офиц. capita]
8. Kopf:
brains мн.
der Kopf einer S. род.
Выражения:
jdm nicht [gleich] den Kopf abreißen разг.
to not bite sb's head off разг.
sich дат. an den Kopf fassen [o. greifen]
to shake one's head in disbelief перенос.
etw vom Kopf auf die Füße stellen разг.
to set sth right [or straight]
jd ist nicht auf den Kopf gefallen разг.
sb wasn't born yesterday перенос. разг.
etw auf den Kopf hauen разг.
jdm auf dem Kopf herumtanzen разг.
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten разг.
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! перенос.
to risk one's neck перенос.
jdn einen Kopf kürzer machen жарг.
to chop sb's head off перенос. жарг.
halt den Kopf oben, Junge разг.
chin up, kid разг.
jdm raucht der Kopf разг.
to bury one's head in the sand перенос.
jdm auf den Kopf spucken können разг.
to be head and shoulders above sb разг.
sich дат. nicht auf den Kopf spucken lassen жарг.
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head перенос.
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... разг., und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... разг.
you can talk until you're blue in the face, [but] ... разг.
jd vergisst noch mal seinen Kopf разг.
seinen Kopf darauf wetten, dass ... разг.
to bet one's bottom dollar that ... разг.
jdm etw an den Kopf werfen [o. разг. schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb разг.
Hau·fen <-s, -> [ˈhaufn̩] СУЩ. м.
1. Haufen (Anhäufung):
2. Haufen разг. (große Menge):
Haufen Arbeit
3. Haufen (Schar):
4. Haufen (Gruppe, Gemeinschaft):
Выражения:
auf einem Haufen разг.
einen Haufen machen смягч.
to run over sb/an animal отдел.
jdn/ein Tier über den Haufen schießen [o. knallen] разг.
etw über den Haufen werfen [o. schmeißen] разг.
to throw out sth отдел.
[jdm] etw über den Haufen werfen [o. schmeißen] разг.
to mess up sth [for sb] отдел.
Sein <-s> [zain] СУЩ. ср. kein мн. ФИЛОС.
I. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.
1. sein <ist, war, gewesen> +sein + прил. (Eigenschaft haben):
sei doch nicht so! разг.
what's up with you? разг.
she is smaller than him [or офиц. he] [or he is]
2. sein <ist, war, gewesen> +sein (existieren):
nicht mehr sein высок.
3. sein <ist, war, gewesen> +sein (sich befinden):
ich war die ganze Zeit im Rückspiegel перенос. разг.
4. sein <ist, war, gewesen> +sein (zutreffen):
5. sein <ist, war, gewesen> +sein (darstellen):
jd/etw sein
to be sb/sth
it is I офиц.
6. sein <ist, war, gewesen> +sein (zugeordnet):
jd sein
to be sb
jemand [o. разг. wer] sein
aren't we important? ирон.
nichts sein разг.
7. sein <ist, war, gewesen> +sein (gehören):
ich bin dein устар. высок.
I am yours [or устар. thine]
8. sein <ist, war, gewesen> +sein (ergeben):
etw sein
to be [or make] sth
zwei mal zwei ist [o. разг. sind] vier
9. sein <ist, war, gewesen> +sein (stattfinden):
wenn etwas ist [o. sein sollte], ruf mich an разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what's up? разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what is it [or разг. what's up] [now]?
sei[']s drum разг.
sei[']s drum разг.
ist was [mit mir]? разг.
ist was [mit mir]? разг.
Rauchen ist bei ihr nicht разг.
I'll give TV a miss today брит. разг.
war was? разг.
war was, als ich weg war? разг.
10. sein <ist, war, gewesen> +sein (betreiben):
11. sein <ist, war, gewesen> +sein (hergestellt):
aus etw дат. sein
to be [made of] sth
12. sein <ist, war, gewesen> +sein + сравнит. (gefallen):
etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw]
sb would prefer sth [to sth]
sb would have preferred sth [to sth]
13. sein <ist, war, gewesen> +sein (empfinden):
ist dir etwas? разг.
ist dir etwas? разг.
sb is [or feels] hot/cold
jdm ist, als ob ...
sb feels as if [or though] ...
14. sein <ist, war, gewesen> +sein (Lust haben):
jdm ist nach etw дат. разг.
sb feels like [or брит. разг. fancies] sth
15. sein <ist, war, gewesen> +sein (meinen):
16. sein <ist, war, gewesen> +sein mit Modalverb (passieren):
usu америк. разг. also that's the way the cookie crumbles
jdn sein lassen разг.
to leave sb alone [or разг. be]
etw sein lassen разг. (aufhören)
to stop [doing sth]
to drop sth
stop it [or that] !
17. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden können):
sth can be done
18. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden müssen):
II. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.
1. sein <ist, war, gewesen> (bei Zeitangaben):
2. sein <ist, war, gewesen> (sich ereignen):
mit etw дат. ist es nichts разг.
mit etw дат. ist es nichts разг.
3. sein <ist, war, gewesen> (bei Wetterangaben):
4. sein <ist, war, gewesen> + прил. (empfinden):
5. sein <ist, war, gewesen> высок. (tun müssen):
es ist an jdm, etw zu tun
it is for [or up to] sb to do sth
6. sein <ist, war, gewesen> (betreffen):
7. sein <ist, war, gewesen> (vorziehen):
8. sein <ist, war, gewesen> (der Fall sein):
sei es ..., sei es ...
whether ... or ...
sei es ... oder sei es ...
whether ... or ...
sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
whether ... or ...
unless ...
es ist so, [dass] ...
es ist so, [dass] ...
you see, ...
es ist so, [dass] ...
III. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. вспом. гл.
1. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр.:
2. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., passiv:
3. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., bei Bewegungsverben:
4. sein <ist, war, gewesen> (+ pp als Zustand):
5. sein <ist, war, gewesen> разг. (pp ausgelassen):
sein2 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] МЕСТОИМ. притяж., adjektivisch
1. sein:
2. sein:
sein auf man bezüglich
sein auf ‚jeder‘ bezüglich
sein auf ‚jeder‘ bezüglich
their разг.
3. sein auf m und nt Nomen bezüglich разг. (gut und gerne):
немецкий
немецкий
английский
английский
im Fahrplan sein ОБЩ. ТРАНСП.
im Fahrplan sein ОБЩ. ТРАНСП.
im Fahrplan sein ОБЩ. ТРАНСП.
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichrenne
durennst
er/sie/esrennt
wirrennen
ihrrennt
sierennen
Präteritum
ichrannte
duranntest
er/sie/esrannte
wirrannten
ihrranntet
sierannten
Perfekt
ichbingerannt
dubistgerannt
er/sie/esistgerannt
wirsindgerannt
ihrseidgerannt
siesindgerannt
Plusquamperfekt
ichwargerannt
duwarstgerannt
er/sie/eswargerannt
wirwarengerannt
ihrwartgerannt
siewarengerannt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dazu wird meist zerkleinertes Holz zu einem Haufen aufgeschichtet und ein Wasserschlauch hindurchgeführt.
de.wikipedia.org
Die Stomata sind in Linien oder Haufen auf den Blättern angeordnet.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 3.300 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt, sein Alter wird auf 500 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 2500 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt und hat einen Durchmesser von etwa 6 Lichtjahren, sein Alter wird auf 370 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
Als Blutfähnlein bezeichneten Landsknechte auch den verlorenen Haufen eines Regiments.
de.wikipedia.org