немецко » польский

Переводы „stałem“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

stä̱hlen [ˈʃtɛːlən] ГЛ. перех. высок.

Stạll <‑[e]s, Ställe> [ʃtal, pl: ˈʃtɛlə] СУЩ. м.

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] СУЩ. ср.

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło ср.

2. Emblem (Sinnbild):

emblemat м.

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] СУЩ. м. (ж.)

muzułmanin(-anka) м. (ж.)

sta̱ch [ʃtaːx] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл., безл.

stach прош. вр. von stechen

Смотри также stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. неперех.

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. перех.

2. stechen (hineinstechen):

eine Gabel in etw вин. stechen

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. возвр. гл.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. безл.

sta̱hl [ʃtaːl] ГЛ. перех., возвр. гл.

stahl прош. вр. von stehlen

Смотри также stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. перех.

Выражения:

er kann mir gestohlen bleiben! разг.

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. возвр. гл.

2. stehlen (sich drücken vor):

Sta̱ke <‑, ‑n> [ˈʃtaːkə] СУЩ. ж. св-нем. яз.

Stạmm1 <‑[e]s, Stämme> [ʃtam, pl: ˈʃtɛmə] СУЩ. м.

1. Stamm (Baumstamm):

pień м.

2. Stamm (Volksstamm):

plemię ср.
vom Stamme Nimm sein шутл. разг.

3. Stamm БИОЛ.:

szczep м.

4. Stamm ЛИНГВ.:

rdzeń м.

stạnd [ʃtant] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл.

stand прош. вр. von stehen

Смотри также stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

10. stehen ФИНАНС.:

akcje ж. мн. dobrze stoją
ile kosztuje funt м. ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

18. stehen разг. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. перех.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. возвр. гл.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. безл.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг.
co słychać? разг.
[wie gehts,] wie stehts? разг.
jak leci? разг.
wie steht es bei euch? разг.
co u was? разг.

stạnk [ʃtaŋk] ГЛ. неперех.

stank прош. вр. von stinken

Смотри также stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] ГЛ. неперех.

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken разг. (verdächtig sein):

to pachnie zdradą! разг.

3. stinken разг. (zuwider sein):

śmierdzi mi to! разг.
mam ciebie dosyć! разг.

stạrb [ʃtarp] ГЛ. неперех.

starb прош. вр. von sterben

Смотри также sterben

I . stạrk <stärker, stärkste> [ʃtark] ПРИЛ.

3. stark (mächtig):

5. stark (robust):

7. stark (laut):

11. stark разг. (hervorragend):

super разг.

Stapler СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Stapler (Gabelstapler) м. кратк.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski