Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

paso’
passing
paso1 СУЩ. м.
1.1. paso (acción):
ceda el paso”
yield(in US)
ceda el paso”
prohibido el paso”
no entry
al paso (en ajedrez)
(de paso) no viven aquí, están de paso
y dicho sea de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
paso
abran paso
por aquí no hay paso
abrirse paso
salir al paso de alg.
2. paso ГЕОГР. (en una montaña):
paso
salir del paso
to get out of a (tight) spot разг.
salir del paso
to get out of a (tight) crack америк. разг.
3.1. paso (movimiento al andar):
paso
¡un paso al frente!
paso a paso
siguieron el juicio paso a paso
me lo explicó paso por paso
a cada paso
dar los primeros pasos букв.
dar los primeros pasos букв.
dar un paso en falso букв.
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
paso
3.4. paso (de una gestión):
paso
3.5. paso (de baile):
paso
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
traveling америк.
travelling брит.
steps мн.
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
paso
4.2. paso (en un contador):
paso
5.1. paso (ritmo, velocidad):
aminoró el paso
el tren iba a buen paso
llevar el paso
marcar el paso
5.2. paso КОНН.:
al paso
6. paso (de la pasión):
paso
ave СУЩ. ж. con artículo masculino en el singular
paso2 (pasa) ПРИЛ.
paso → ciruela
uva СУЩ. ж.
de uvas a peras разг.
estar de mala uva разг.
to be in a (foul) mood разг.
tener mala uva разг.
tener mala uva разг.
to be a nasty piece of work разг.
ciruela СУЩ. ж.
1. ciruela:
ciruela БОТАН., КУЛИН.
Выражения:
plum-colored америк.
plum-coloured брит.
paso ligero, paso redoblado СУЩ. м.
a paso ligero
a paso ligero
I. pasar ГЛ. неперех.
1.1. pasar (por un lugar):
pasar por algo
to go through sth
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
¿se puede? — pase
¿quién quiere pasar al pizarrón? лат. америк.
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
ahora pasa a tercera АВТО. ТЕХ.
(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto
5.2. pasar ШКОЛА, УНИВЕР.:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
no pases de 100
7. pasar (ocurrir, suceder):
I told him, what of it o what's it to you? разг.
¡hola, Carlos! ¿qué pasa? разг.
hi, Carlos! how's things o how's it going? разг.
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar разг. (rechazando una invitación, una oportunidad):
¿vas a tomar postre? — no, yo paso
(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada
8.3. pasar разг. (expresando indiferencia):
pasar de alg. esp. Исп. paso de él
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
9.2. pasar (implicar):
II. pasar ГЛ. перех.
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
I vacuumed [or брит. hoovered] the room
1.4. pasar (transcribir):
1.5. pasar (dar la vuelta a):
pasar página/hoja
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
pasar película/anuncio
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
pasar frontera
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
2.3. pasar (aprobar):
pasar examen/prueba
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
pasar gripe/resfriado
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
he's going through a bad patch брит. разг.
4.3. pasar:
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
5.1. pasar разг. (tolerar, admitir):
esto no te lo paso
I can't stand o take that guy разг.
pasar por alto falta/error
5.2. pasar лат. америк. (engañar):
to put one over on разг.
III. pasarse ГЛ. vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:
3.2. pasarse КУЛИН.:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse разг. (excederse):
he overdid the salt разг.
(pasarse de algo) se pasó de listo
he tried to be too clever разг.
4.3. pasarse Юж.конус разг. (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
se pasa hablando por teléfono лат. америк.
II. 4.3
6. pasarse enfático разг. (ir):
could you pop o nip down to the market? брит. разг.
7. pasarse refl:
pipa СУЩ. ж.
1. pipa (para fumar):
fumarse a alg. en pipa Ла Плата разг.
to take sb for a ride разг.
2. pipa (tonel):
como pipa Чили разг.
plastered разг.
3. pipa Исп. (semilla):
ni para pipas Исп. разг. no tengo ni para pipas
I'm broke разг.
pasarlo pipa Исп. разг.
to have a fantastic o great time разг.
pasarlo pipa Исп. разг.
to have a whale of a time разг.
4.1. pipa Колум. (de gas):
4.2. pipa разг. (barriga):
pipa Колум. Перу
4.3. pipa Мекс. (camión):
negro3 (negra) СУЩ. м. (ж.)
1. negro (de raza negra):
negro (negra)
2. negro (escritor):
negro (negra)
negro2 СУЩ. м. (color)
negro1 (negra) ПРИЛ.
1.1. negro:
negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg. разг.
to drive sb crazy o up the wall разг.
1.2. negro разг. (por el sol):
negro (negra)
negro (negra)
brown брит.
1.3. negro (sombrío):
negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)
pasarlas negras разг.
to have a rough o tough time of it разг.
2. negro hombre/raza/piel:
negro (negra)
limpio2 НАРЕЧ.
limpio jugar/pelear:
limpio1 (limpia) ПРИЛ.
1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:
limpio (limpia)
1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:
limpio (limpia)
1.3. limpio [estar]:
pasar algo en o Исп. a limpio
pasar algo en o Исп. a limpio
pasar algo en o Исп. a limpio
to make a fair copy of sth брит.
2. limpio [ser] persona:
limpio (limpia)
3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:
limpio (limpia)
3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):
4.1. limpio [estar]:
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte
4.2. limpio [estar] СПОРТ:
limpio (limpia) salto/movimiento
4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):
limpio (limpia)
5. limpio [estar] (neto):
6. limpio [estar] разг. (uso enfático):
7. limpio [estar] разг. (sin dinero):
limpio (limpia)
broke разг.
limpio (limpia)
skint брит. разг.
Caín СУЩ. м.
pasar las de Caín разг.
to go through hell разг.
paso subterráneo СУЩ. м.
subway брит.
paso fronterizo СУЩ. м.
paso elevado СУЩ. м.
paso elevado
overpass америк.
paso elevado
flyover брит.
paso del Ecuador СУЩ. м.
llave de paso СУЩ. ж.
llave de paso (del agua)
llave de paso (del gas)
main valve америк.
llave de paso (del gas)
mains tap брит.
to turn the water/gas off at the main valve америк.
ave de paso СУЩ. ж.
ave de paso
ave de paso
испанский
испанский
английский
английский
I. paso СУЩ. м.
1. paso:
paso (en coche)
al paso
to yield америк.
estar de paso
2. paso:
paso (movimiento)
paso (progreso)
ir al paso
marcar el paso
a cada paso
a paso llano
paso a paso
dar un paso en falso
dar un paso en falso перенос.
3. paso (velocidad):
paso
a pasos agigantados перенос.
a buen paso
a paso de tortuga
a este paso no conseguirás nada перенос.
4. paso:
paso (sonido)
paso (de un caballo)
5. paso (manera de andar):
paso
salir de su paso
6. paso:
paso (pisada)
paso (de un animal)
seguir los pasos de alguien перенос.
7. paso (distancia):
paso
8. paso:
paso (pasillo)
paso (en el mar)
abrirse paso
abrirse paso перенос.
¡prohibido el paso! (pasar)
no thoroughfare! брит.
¡prohibido el paso! (pasar)
¡prohibido el paso! (entrar)
9. paso (para atravesar algo):
paso
paso de cebra
paso a nivel
¡paso!
paso de ecuador
10. paso (medida):
paso
no dar paso
11. paso (de un contador):
paso
12. paso (de un escrito):
paso
II. paso НАРЕЧ.
paso
Запись в OpenDict
paso СУЩ.
al paso (en ajedrez)
I. pasar ГЛ. неперех.
1. pasar (por delante):
pasar por alto перенос.
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar en tercera persona (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar разг. (no necesitar):
yo paso de salir
II. pasar ГЛ. перех.
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
le paso a la Sra. Ortega
8. pasar:
te paso en altura
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (leer sin atención):
14. pasar:
15. pasar (tragar):
16. pasar (colar):
17. pasar (las hojas de un libro):
18. pasar (géneros prohibidos):
III. pasar ГЛ. возвр. гл.
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ВОЕН. (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
английский
английский
испанский
испанский
paso м.
paso м.
paso м.
level crossing Ж.-Д.
paso м.
испанский
испанский
английский
английский
paso [ˈpa·so] СУЩ. м.
1. paso:
paso (en coche)
al paso
estar de paso
2. paso:
paso (movimiento)
paso (progreso)
ir al paso
marcar el paso
a cada paso
a paso llano
paso a paso
dar un paso en falso
dar un paso en falso перенос.
dar todos los pasos necesarios перенос.
3. paso (velocidad):
paso
a pasos agigantados перенос.
a buen paso
a paso de tortuga
a este paso no conseguirás nada перенос.
4. paso:
paso (pisada)
paso (de un animal)
seguir los pasos de alguien перенос.
5. paso:
paso (pasillo)
paso (en el mar)
abrirse paso
abrirse paso перенос.
¡prohibido el paso! (pasar)
¡prohibido el paso! (entrar)
salir del paso (con algo)
to get out of a jam (with sth)
6. paso (para atravesar algo):
paso
paso de cebra
paso a nivel
¡paso!
paso de ecuador
7. paso (de un contador):
paso
8. paso (de un escrito):
paso
I. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. неперех.
1. pasar (por delante):
pasar por alto перенос.
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
paso a explicar por qué ...
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar разг. (no necesitar):
yo paso de salir
II. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. перех.
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
le paso a la Sra. Ortega
8. pasar (sobrepasar):
te paso en altura
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (colar):
14. pasar (las hojas de un libro):
III. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. возвр. гл.
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ВОЕН. (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
paso de cebra АВТО.
английский
английский
испанский
испанский
paso м.
paso м.
paso м.
level crossing Ж.-Д.
paso м.
paso de tubos
paso de tubos
con dispositivo de corte de paso
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
No esos colores rojos-ciruela o rojos-cereza oscuros que se ven artificiales.
www.classyandfabulous.com.ar
Extiende una sobre la tabla y únta le un poquito de la salsa de ciruelas pasas.
tipsfemeninos.com
La ciruela kakadu se llama así pues este fue el nombre con que la bautizaron los primeros habitantes del país-continente.
www.lineayforma.com
India, con ciruelas pasas se hace el cerdo por acá.
eldesclasado.blogspot.com
Cubrir las ciruelas con el azúcar y reservar por 10 minutos.
www.elgatogoloso.com