Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

беспокоить
to take a turn for the worse
немецкий
немецкий
английский
английский
sich вин. zum Gehen wenden
английский
английский
немецкий
немецкий
zum Wenden nach сущ.
to take a turn for the better/worse перенос.
sich zum Besseren/Schlechteren wenden [o. швейц. meist kehren]
I. schlecht [ʃlɛçt] ПРИЛ.
1. schlecht (nachteilig, übel):
bad manners мн.
2. schlecht (minderwertig):
3. schlecht предикат. КУЛИН. (verdorben):
schlecht Lebensmittel
to be/go off брит.
4. schlecht (ungenügend):
5. schlecht (moralisch):
to cast aspersions on sb офиц.
to say sth bad about sb
6. schlecht МЕД. (nicht gut funktionierend):
7. schlecht предикат. (körperlich unwohl):
jdm ist [o. wird] [es] schlecht
sb feels sick [or ill]
da kann einem ja schlecht werden! перенос. разг.
Выражения:
II. schlecht [ʃlɛçt] НАРЕЧ.
1. schlecht (nachteilig, übel):
schlecht gelaunt [o. разг. drauf]
schlecht gelaunt [o. разг. drauf]
ill-tempered офиц.
schlecht gelaunt [o. разг. drauf]
in a bad mood предикат.
um jdn/etw steht es schlecht
sb/sth is in a bad way
um jdn/etw steht es schlecht
2. schlecht (ungenügend):
low-paid определит.
3. schlecht (moralisch):
4. schlecht (fast nicht):
sich вин. schlecht vertragen Menschen
sich вин. schlecht vertragen Dinge, Farbe
5. schlecht (körperlich):
6. schlecht (kaum, schwerlich):
Выражения:
schlecht und recht [o. mehr schlecht als recht] шутл. разг.
schlecht und recht [o. mehr schlecht als recht] шутл. разг.
I. wen·den [ˈvɛndn̩] ГЛ. перех.
1. wenden <wendet, wendete, gewendet> (umdrehen):
etw wenden Blatt, Buchseite
to turn over sth отдел.
2. wenden <wendet, wendete, gewendet> КУЛИН.:
etw wenden Braten
to turn over sth отдел.
etw wenden Pfannkuchen
to flip over sth отдел.
3. wenden <wendet, wandte [o. wendete], gewandt [o. gewendet] > (Richtung ändern):
to look at sth
no turning
Выражения:
whichever way one looks [or разг. you look] at it
whichever way one looks [or разг. you look] at it
II. wen·den <wendet, wandt [o. wendete], gewandt [o. gewendet]> [ˈvɛndn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. wenden (sich drehen):
2. wenden (kontaktieren):
sich вин. [in etw дат.] an jdn wenden
to turn to sb [regarding sth]
3. wenden (zielen):
sich вин. an jdn wenden
4. wenden (entgegentreten):
sich вин. gegen jdn wenden
sich вин. gegen etw вин. wenden
5. wenden (sich verkehren):
Выражения:
sich вин. zum Gehen wenden
III. wen·den <wendet, wendete, gewendet> [ˈvɛndn̩] ГЛ. неперех. (Richtung ändern)
wenden Person, Verkehrsmittel
Wen·de <-, -n> [ˈvɛndə] СУЩ. ж.
1. Wende ПОЛИТ. жарг. (politische Kehrtwendung):
2. Wende ФРГ (Zusammenbruch der DDR):
3. Wende (einschneidende Veränderung):
4. Wende СПОРТ:
5. Wende (Übergangszeit):
an der Wende [von] ... zu etw дат.
zum [tsʊm]
zum = zu dem, zu
I. zu [tsu:] ПРЕДЛОГ
1. zu (wohin: Ziel):
zu Bett gehen высок.
sich вин. zu Tisch setzen высок.
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
высок. sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen высок.
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
we are going away at [or америк. on] the weekend
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was разг.
zu was разг.
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch устар.
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff устар.
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 МАТЕМ.
19. zu СПОРТ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu швейц. (in Wendungen):
II. zu [tsu:] НАРЕЧ.
1. zu (allzu):
2. zu усилит. (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ирон.
that's just great! ирон.
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu разг. (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ПРИЛ.
1. zu meist предикат. (geschlossen):
zu haben [o. sein]
vor der zunen Tür stehen жарг.
2. zu предикат. разг. (betrunken):
to be pissed сниж.
to have had a skinful разг.
3. zu предикат. разг. (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] СОЮЗ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
Запись в OpenDict
wenden ГЛ.
Wende СУЩ. ж. РЫН. КОНКУР.
Präsens
ichwende
duwendest
er/sie/eswendet
wirwenden
ihrwendet
siewenden
Präteritum
ichwandte / wendete
duwandtest / wendetest
er/sie/eswandte / wendete
wirwandten / wendeten
ihrwandtet / wendetet
siewandten / wendeten
Perfekt
ichhabegewandt / gewendet
duhastgewandt / gewendet
er/sie/eshatgewandt / gewendet
wirhabengewandt / gewendet
ihrhabtgewandt / gewendet
siehabengewandt / gewendet
Plusquamperfekt
ichhattegewandt / gewendet
duhattestgewandt / gewendet
er/sie/eshattegewandt / gewendet
wirhattengewandt / gewendet
ihrhattetgewandt / gewendet
siehattengewandt / gewendet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie drehte einen Tierschutz-Werbetrailer, mit dem sie sich gegen Massentierhaltung wandte.
de.wikipedia.org
Letztlich wandte er sich von seinen ursprünglich linguistischen Zügen ab und mehr geografischen und kulturellen Seiten zu.
de.wikipedia.org
Der Import von Indigo führte ab dem 18. Jahrhundert zu einem allmählichen wirtschaftlichen Niedergang und die Bauern wandten sich wieder der ‚normalen‘ Landwirtschaft zu.
de.wikipedia.org
Mit einer Gastredaktion wendeten die Generalkommissare bewusst das Prinzip der Konversion bereits existierender Strukturen auf die Publikation an.
de.wikipedia.org
Er wandte diese neue Fakultätsfunktion unter anderem auf Ringe ganzzahliger Polynome und p-adische Analysis an.
de.wikipedia.org