немецко » польский

Переводы „ziaren“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . zi̱e̱ren [ˈtsiːrən] ГЛ. перех. высок. (schmücken)

Смотри также geziert

I . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] уничиж. ПРИЛ. уничиж.

geziert Sprechweise:

II . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] уничиж. НАРЕЧ. уничиж.

geziert sprechen:

Ta̱ren СУЩ.

Taren мн. от Tara

Смотри также Tara

Ta̱ra <‑, Taren> [ˈtaːra] СУЩ. ж. ТОРГ.

tara ж.

ha̱a̱ren [ˈhaːrən] ГЛ. неперех., возвр. гл.

linieć [св. wy‑]
lenieć [св. wy‑]
wylinieć разг.
wylenieć разг.

I . spa̱ren [ˈʃpaːrən] ГЛ. перех.

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] ГЛ. неперех.

1. sparen (Geld zurücklegen):

auf etw вин. sparen
auf etw вин. sparen
zbierać [св. u‑] na coś

I . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. перех.

1. ziehen (hinter sich her schleppen):

4. ziehen (zumachen) Tür:

12. ziehen (züchten):

hodować [св. wy‑]

18. ziehen (bestimmte Gesichtspartien verändern):

19. ziehen разг. (schlagen):

dać komuś po głowie разг.

II . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. неперех.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw дат.] ziehen
ciągnąć [св. po‑] [za coś]

4. ziehen +sein ЗООЛ. (sich [irgendwohin] bewegen):

węgorze м. мн. i łososie м. мн. płyną w górę rzeki na tarło

5. ziehen +sein (sich [in eine bestimmte Richtung] bewegen):

6. ziehen +haben (beim Rauchen in sich hineinziehen):

8. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben разг. (Eindruck machen):

11. ziehen +haben SPIEL (bewegen, verrücken):

12. ziehen +haben (den nötigen Zug haben) (Ofen, Pfeife):

13. ziehen +haben (anziehen, Beschleunigungsvermögen haben):

zi̱e̱len ГЛ. неперех.

1. zielen (anpeilen):

2. zielen (gerichtet sein):

3. zielen (sich auf jdn/etw beziehen):

Смотри также gezielt

II . gezi̱e̱lt [gə​ˈtsiːlt] НАРЕЧ. (zielgerichtet)

I . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] ГЛ. возвр. гл. высок., alt

II . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] ГЛ. неперех. (gebühren)

zịnken ГЛ. перех. sl

2. zinken (verraten):

sypać [св. sypnąć ]разг.

zịrpen [ˈtsɪrpən] ГЛ. неперех. (Grille)

Geba̱ren <‑s, мн. отсут. > [gə​ˈbaːrən] СУЩ. ср.

Kana̱ren [ka​ˈnaːrən] СУЩ. мн.

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] ГЛ. возвр. гл. высок.

ẸsswarenНОВ СУЩ. ж. мн., ẸßwarenСТАР СУЩ. ж. мн.

zịschen [ˈtsɪʃən] ГЛ. неперех.

2. zischen (zischend sprechen):

4. zischen +haben (Unmut äußern):

syczeć [св. syknąć ]разг.

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] ГЛ. неперех.

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] ГЛ. перех.

gären Bier:

I . klä̱ren [ˈklɛːrən] ГЛ. перех.

1. klären (aufklären):

2. klären (reinigen):

Scharen СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Scharen ж. мн. BIBL

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski