Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

armati
passes the bill
pasa gorrona СУЩ. ж.
pasa СУЩ. ж.
paso1 СУЩ. м.
1.1. paso (acción):
ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
2. paso ГЕОГР. (en una montaña):
to get out of a (tight) spot разг.
to get out of a (tight) crack америк. разг.
3.1. paso (movimiento al andar):
dar los primeros pasos букв.
dar los primeros pasos букв.
dar un paso en falso букв.
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.5. paso (de baile):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
traveling америк.
travelling брит.
steps мн.
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
4.2. paso (en un contador):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
5.2. paso КОНН.:
6. paso (de la pasión):
ave СУЩ. ж. con artículo masculino en el singular
I. pasar ГЛ. неперех.
1.1. pasar (por un lugar):
pasar por algo
to go through sth
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
¿se puede? — pase
¿quién quiere pasar al pizarrón? лат. америк.
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
ahora pasa a tercera АВТО. ТЕХ.
(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto
5.2. pasar ШКОЛА, УНИВЕР.:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
no pases de 100
7. pasar (ocurrir, suceder):
I told him, what of it o what's it to you? разг.
¡hola, Carlos! ¿qué pasa? разг.
hi, Carlos! how's things o how's it going? разг.
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar разг. (rechazando una invitación, una oportunidad):
(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada
8.3. pasar разг. (expresando indiferencia):
pasar de alg. esp. Исп. paso de él
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
9.2. pasar (implicar):
II. pasar ГЛ. перех.
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
I vacuumed [or брит. hoovered] the room
1.4. pasar (transcribir):
1.5. pasar (dar la vuelta a):
pasar página/hoja
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
pasar película/anuncio
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
pasar frontera
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
2.3. pasar (aprobar):
pasar examen/prueba
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
pasar gripe/resfriado
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
he's going through a bad patch брит. разг.
4.3. pasar:
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
5.1. pasar разг. (tolerar, admitir):
I can't stand o take that guy разг.
pasar por alto falta/error
5.2. pasar лат. америк. (engañar):
to put one over on разг.
III. pasarse ГЛ. vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:
3.2. pasarse КУЛИН.:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse разг. (excederse):
he overdid the salt разг.
(pasarse de algo) se pasó de listo
he tried to be too clever разг.
4.3. pasarse Юж.конус разг. (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
se pasa hablando por teléfono лат. америк.
II. 4.3
6. pasarse enfático разг. (ir):
could you pop o nip down to the market? брит. разг.
7. pasarse refl:
pipa СУЩ. ж.
1. pipa (para fumar):
fumarse a alg. en pipa Ла Плата разг.
to take sb for a ride разг.
2. pipa (tonel):
como pipa Чили разг.
plastered разг.
3. pipa Исп. (semilla):
ni para pipas Исп. разг. no tengo ni para pipas
I'm broke разг.
pasarlo pipa Исп. разг.
to have a fantastic o great time разг.
pasarlo pipa Исп. разг.
to have a whale of a time разг.
4.1. pipa Колум. (de gas):
4.2. pipa разг. (barriga):
pipa Колум. Перу
4.3. pipa Мекс. (camión):
negro3 (negra) СУЩ. м. (ж.)
1. negro (de raza negra):
negro (negra)
2. negro (escritor):
negro (negra)
negro2 СУЩ. м. (color)
negro1 (negra) ПРИЛ.
1.1. negro:
negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg. разг.
to drive sb crazy o up the wall разг.
1.2. negro разг. (por el sol):
negro (negra)
negro (negra)
brown брит.
1.3. negro (sombrío):
negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)
pasarlas negras разг.
to have a rough o tough time of it разг.
2. negro hombre/raza/piel:
negro (negra)
limpio2 НАРЕЧ.
limpio jugar/pelear:
limpio1 (limpia) ПРИЛ.
1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:
limpio (limpia)
1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:
limpio (limpia)
1.3. limpio [estar]:
pasar algo en o Исп. a limpio
pasar algo en o Исп. a limpio
pasar algo en o Исп. a limpio
to make a fair copy of sth брит.
2. limpio [ser] persona:
limpio (limpia)
3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:
limpio (limpia)
3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):
4.1. limpio [estar]:
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte
4.2. limpio [estar] СПОРТ:
limpio (limpia) salto/movimiento
4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):
limpio (limpia)
5. limpio [estar] (neto):
6. limpio [estar] разг. (uso enfático):
7. limpio [estar] разг. (sin dinero):
limpio (limpia)
broke разг.
limpio (limpia)
skint брит. разг.
Caín СУЩ. м.
pasar las de Caín разг.
to go through hell разг.
paso2 (pasa) ПРИЛ.
paso → ciruela
uva СУЩ. ж.
de uvas a peras разг.
estar de mala uva разг.
to be in a (foul) mood разг.
tener mala uva разг.
tener mala uva разг.
to be a nasty piece of work разг.
ciruela СУЩ. ж.
1. ciruela:
ciruela БОТАН., КУЛИН.
Выражения:
plum-colored америк.
plum-coloured брит.
gorrón1 (gorrona) ПРИЛ. Исп. Мекс. разг.
I. gorrón2 (gorrona) СУЩ. м. (ж.) Исп. Мекс. разг. (aprovechado)
gorrón (gorrona)
scrounger разг.
gorrón (gorrona)
freeloader разг.
gorrón (gorrona)
sponger брит. разг.
II. gorrón СУЩ. м. ТЕХН.
I. paso СУЩ. м.
1. paso:
to yield америк.
2. paso:
dar un paso en falso перенос.
3. paso (velocidad):
a pasos agigantados перенос.
a este paso no conseguirás nada перенос.
4. paso:
5. paso (manera de andar):
6. paso:
seguir los pasos de alguien перенос.
7. paso (distancia):
8. paso:
abrirse paso перенос.
no thoroughfare! брит.
9. paso (para atravesar algo):
¡paso!
10. paso (medida):
11. paso (de un contador):
12. paso (de un escrito):
II. paso НАРЕЧ.
pasa СУЩ. ж. (uva seca)
estar hecho una pasa разг.
to be as shrivelled [or shriveled америк.] as a prune
I. pasar ГЛ. неперех.
1. pasar (por delante):
pasar por alto перенос.
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar en tercera persona (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar разг. (no necesitar):
II. pasar ГЛ. перех.
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
8. pasar:
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (leer sin atención):
14. pasar:
15. pasar (tragar):
16. pasar (colar):
17. pasar (las hojas de un libro):
18. pasar (géneros prohibidos):
III. pasar ГЛ. возвр. гл.
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ВОЕН. (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
gorrón СУЩ. м.
1. gorrón (piedra):
2. gorrón ТЕХН.:
gorrón (-ona) СУЩ. м. (ж.)
1. gorrón разг. (aprovechado):
gorrón (-ona)
2. gorrón Центр. Ам. (egoísta):
gorrón (-ona)
Запись в OpenDict
paso СУЩ.
pasa [ˈpa·sa] СУЩ. ж.
estar hecho una pasa разг.
I. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. неперех.
1. pasar (por delante):
pasar por alto перенос.
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar разг. (no necesitar):
II. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. перех.
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
8. pasar (sobrepasar):
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (colar):
14. pasar (las hojas de un libro):
III. pasar [pa·ˈsar] ГЛ. возвр. гл.
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ВОЕН. (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
paso [ˈpa·so] СУЩ. м.
1. paso:
2. paso:
dar un paso en falso перенос.
dar todos los pasos necesarios перенос.
3. paso (velocidad):
a pasos agigantados перенос.
a este paso no conseguirás nada перенос.
4. paso:
seguir los pasos de alguien перенос.
5. paso:
abrirse paso перенос.
to get out of a jam (with sth)
6. paso (para atravesar algo):
¡paso!
7. paso (de un contador):
8. paso (de un escrito):
gorrón [go·ˈrron] СУЩ. м.
1. gorrón (piedra):
2. gorrón ТЕХН.:
gorrón (-ona) [go·ˈrron, -·ˈrro·na] СУЩ. м. (ж.)
1. gorrón разг. (aprovechado):
gorrón (-ona)
2. gorrón Центр. Ам. (egoísta):
gorrón (-ona)
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
El paisaje verde nada en la lumbrarada florida y soñolienta, y en el azul limpio que encuadra el muro astroso, suena, dejada y dulce, una campana.
www.rinconcastellano.com
Quizá pueda existir alguno, pero decía que era más fácil buscar un abstemio en áfter que un ciclista limpio.
ciclismo2005.com
La industria gasística habla del gas de pizarra como un combustible limpio.
chancharrua.wordpress.com
El pelo corto y limpio, es increíble la mala impresión que da un pelo grasiento.
lavozliberal.wordpress.com
Pero yo creo que esto un proceso limpio pero con unos manchones sospechosos.
franengotas.zonalibre.org