Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

closest
himself/herself
se, s' before vowel or mute h [sə, s] ЛИЧН. МЕСТОИМ.
1. se (verbe réfléchi):
se cacher
2. se (réciprocité):
3. se (verbe à valeur intransitive):
4. se (verbe à valeur passive):
5. se (avec un verbe impersonnel):
how come…?, how is it that…?
dessaper, désaper <se dessaper, se désaper> [desape] ГЛ. возвр. гл. разг.
repaître, repaitre <se repaître, se repaitre> [ʀəpɛtʀ] ГЛ. возвр. гл.
se repaître de qc animal:
to feed on sth
se repaître de qc personne:
to revel in sth
I. généraliser [ʒeneʀalize] ГЛ. перех.
généraliser impôt, vaccination, examen
généraliser méthode
II. généraliser [ʒeneʀalize] ГЛ. неперех.
III. se généraliser ГЛ. возвр. гл.
se généraliser возвр. гл.:
se généraliser technique:
se généraliser impôt:
se généraliser phénomène, grève, maladie:
to spread (à to)
I. féminiser [feminize] ГЛ. перех.
1. féminiser profession, organisation:
to open [sth] up to women
2. féminiser vêtement:
3. féminiser personne:
4. féminiser БИОЛ.:
II. se féminiser ГЛ. возвр. гл.
se féminiser profession:
I. feutrer [føtʀe] ГЛ. перех.
1. feutrer poils, laine:
2. feutrer (détériorer):
feutrer étoffe
3. feutrer (garnir):
feutrer selle
II. feutrer [føtʀe] ГЛ. неперех.
feutrer lainage:
III. se feutrer ГЛ. возвр. гл.
se feutrer возвр. гл. lainage:
I. fendre [fɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. fendre (couper):
fendre bois
fendre pierre
fendre tissu
2. fendre (ouvrir):
fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open
3. fendre (déchirer) перенос.:
4. fendre (traverser) разг.:
II. se fendre ГЛ. возвр. гл.
1. se fendre (se craqueler):
2. se fendre (se déchirer) перенос.:
se fendre cœur:
3. se fendre (faire un effort financier):
se fendre разг.
to cough up разг.
se fendre разг.
to shell out разг.
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up разг.
4. se fendre СПОРТ (en escrime):
III. fendre [fɑ̃dʀ]
se fendre la pêche разг. ou poire разг. ou gueule жарг.
to split one's sides разг.
I. fixer [fikse] ГЛ. перех.
1. fixer (attacher):
fixer objet
to fix (à to, sur on)
to bolt/to screw/to stick (sur to)
2. fixer (décider):
fixer date, prix, taux, conditions, itinéraire
to decide on sth/sb
3. fixer (établir):
4. fixer (stabiliser):
fixer couleur, émulsion
fixer frontières, forme littéraire
fixer orthographe, langue
5. fixer (concentrer):
6. fixer (observer):
fixer personne, objet, point
II. se fixer ГЛ. возвр. гл.
1. se fixer ТЕХН. (s'attacher):
se fixer équipement, pièce:
to be attached (à to)
2. se fixer (décider):
se fixer but, conduite, limite, budget
3. se fixer:
se fixer (s'installer) personne, population:
se fixer (se ranger) personne:
4. se fixer (se figer):
5. se fixer ЗООЛ.:
se fixer coquillage, moule:
to attach itself (à, sur to)
I. ficher [fiʃe] ГЛ. перех.
1. ficher (répertorier):
ficher œuvre
to put [sth] on a file
ficher personne
avec lui je n'ai aucune chance, je suis fiché перенос., шутл.
2. ficher (enfoncer):
ficher piquet, pieu, clou
to drive (dans into)
3. ficher (faire):
ficher разг.
what the heck are you doing? разг.
not to give a damn разг.
4. ficher (donner) разг.:
ficher un coup à qn букв.
ficher un coup à qn перенос.
to clout sb разг.
to scare the hell out of sb разг.
5. ficher (mettre) разг.:
to chuck sth somewhere разг.
to give sb the boot разг.
to can sb америк. разг.
to kick sb out разг.
to make sb screw up разг.
II. se ficher ГЛ. возвр. гл.
1. se ficher (se planter):
se ficher flèche, couteau:
to stick (dans qc in sth)
2. se ficher (se mettre) разг.:
to fly off the handle разг.
to screw up разг.
3. se ficher (ridiculiser):
se ficher de qn (se moquer)
to mess sb about разг.
se ficher du monde personne, autorité:
to have a hell of a nerve разг.
4. se ficher (être indifférent) разг.:
not to give a damn (about) what sb does разг.
I don't give a damn (about) what he says разг.
camp [kɑ̃] СУЩ. м.
1. camp ВОЕН. (lieu, groupe):
lever le camp букв.
lever le camp перенос., разг.
2. camp (prison):
detention centre брит.
3. camp (campement provisoire):
faire un camp scout:
4. camp:
camp СПОРТ, ПОЛИТ.
Выражения:
ficher разг. ou foutre жарг. le camp
to split разг.
ficher разг. ou foutre жарг. le camp
tout fout le camp жарг.
I. fêler [fɛle] ГЛ. перех. букв.
fêler tasse, os
fêler перенос. amitié
II. se fêler ГЛ. возвр. гл.
se fêler возвр. гл.:
se fêler букв. tasse, os:
se fêler перенос. amitié:
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] МЕСТОИМ. лицо
1. se:
se
2. se (l'un l'autre):
se
3. se avec les verbes pronominaux:
I. ramollir [ʀamɔliʀ] ГЛ. перех. (rendre mou)
ramollir cuir, beurre
II. ramollir [ʀamɔliʀ] ГЛ. возвр. гл. se ramollir
1. ramollir asphalte, beurre, biscuit:
2. ramollir (s'affaiblir):
I. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ГЛ. перех.
1. resserrer (serrer plus fort):
resserrer boulon, vis, ceinture
2. resserrer (fortifier):
resserrer amitié, relations
II. resserrer [ʀ(ə)seʀe] ГЛ. возвр. гл. se resserrer
1. resserrer (devenir plus étroit):
2. resserrer (se fortifier):
I. défoncer [defɔ̃se] ГЛ. перех.
1. défoncer (casser en enfonçant):
défoncer porte, vitre
2. défoncer (enlever le fond):
3. défoncer (détériorer):
4. défoncer разг. (droguer):
défoncer qn drogue
défoncer qn перенос.
II. défoncer [defɔ̃se] ГЛ. возвр. гл. se défoncer
1. défoncer (se détériorer):
2. défoncer разг. (se droguer):
3. défoncer разг. (se donner du mal):
I. secouer [s(ə)kwe] ГЛ. перех.
1. secouer (agiter):
2. secouer (ballotter):
secouer explosion, bombardement
secouer autobus, avion, personne
3. secouer (traumatiser):
secouer émotion
Выражения:
il n'en a rien à secouer de qc разг.
II. secouer [s(ə)kwe] ГЛ. возвр. гл. разг. se secouer
1. secouer (s'ébrouer):
2. secouer (réagir):
I. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ГЛ. перех.
1. renouveler (remplacer):
2. renouveler (répéter):
3. renouveler (prolonger):
renouveler bail, passeport
4. renouveler (rénover):
II. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ГЛ. возвр. гл. se renouveler
1. renouveler (être remplacé):
2. renouveler (se reproduire):
3. renouveler (innover):
I. dévaluer [devalɥe] ГЛ. перех. ФИНАНС.
II. dévaluer [devalɥe] ГЛ. возвр. гл. se dévaluer
1. dévaluer ФИНАНС.:
2. dévaluer (se dévaloriser):
I. restreindre [ʀɛstʀɛ̃dʀ] неправ. ГЛ. перех.
restreindre champ d'action, crédit, étude, ambition
restreindre quantité, production, dépenses
II. restreindre [ʀɛstʀɛ̃dʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл. se restreindre
1. restreindre (s'imposer des restrictions):
2. restreindre (diminuer):
I. façonner [fasɔne] ГЛ. перех.
1. façonner (travailler):
façonner pierre
2. façonner (faire):
façonner statuette de bois
3. façonner (usiner):
II. façonner [fasɔne] ГЛ. возвр. гл. se façonner
1. façonner (se travailler):
2. façonner (se fabriquer):
I. terrer [teʀe] ГЛ. перех.
terrer pommes de terre, asperges
terrer pelouse
II. terrer [teʀe] ГЛ. возвр. гл. se terrer
1. terrer (se cacher):
2. terrer (vivre reclus):
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] МЕСТОИМ. лицо
1. se:
se
2. se (l'un l'autre):
se
3. se avec les verbes pronominaux:
I. hérisser ['eʀise] ГЛ. перех.
1. hérisser (dresser):
hérisser poils, piquants
hérisser plumes
2. hérisser (faire dresser):
3. hérisser (remplir):
to spike sth with sth
4. hérisser (irriter):
II. hérisser ['eʀise] ГЛ. возвр. гл. se hérisser
1. hérisser (se dresser):
hérisser cheveux, poils
2. hérisser (dresser ses poils, plumes):
hérisser oiseau
3. hérisser (se fâcher):
morfondre [mɔʀfo͂dʀ] ГЛ. возвр. гл. se morfondre
1. morfondre (s'ennuyer):
2. morfondre (languir):
I. croiser [kʀwaze] ГЛ. перех.
1. croiser (mettre en croix):
croiser bras
croiser jambes, mains
2. croiser (couper):
croiser route, regard
croiser véhicule
3. croiser (passer à côté de qn):
to meet sb
croiser qc regard
to fall on sth
4. croiser БИОЛ., ЗООЛ.:
II. croiser [kʀwaze] ГЛ. возвр. гл. se croiser
1. croiser (passer l'un à côté de l'autre):
croiser personnes, regards
2. croiser (se couper):
I. détériorer [deteʀjɔʀe] ГЛ. перех.
1. détériorer (endommager):
détériorer appareil, marchandise
2. détériorer (nuire à):
détériorer climat social, relations
II. détériorer [deteʀjɔʀe] ГЛ. возвр. гл. se détériorer
1. détériorer (s'abîmer):
détériorer appareil, marchandise
2. détériorer (se dégrader):
détériorer temps, conditions, santé
détériorer pouvoir d'achat
I. comporter [ko͂pɔʀte] ГЛ. перех.
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [ko͂pɔʀte] ГЛ. возвр. гл. se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
I. disperser [dispɛʀse] ГЛ. перех.
1. disperser (éparpiller):
disperser papiers, cendres
disperser troupes
2. disperser (répartir):
II. disperser [dispɛʀse] ГЛ. возвр. гл. se disperser
1. disperser (partir dans tous les sens):
2. disperser (se déconcentrer):
I. côtoyer [kotwaje] ГЛ. перех. высок.
1. côtoyer (fréquenter):
2. côtoyer (longer):
II. côtoyer [kotwaje] ГЛ. возвр. гл. высок. se côtoyer
1. côtoyer (se fréquenter):
2. côtoyer (se toucher):
I. dégrader [degʀade] ГЛ. перех.
1. dégrader (détériorer):
dégrader édifice, route
dégrader situation, climat social
2. dégrader (faire un dégradé):
3. dégrader ВОЕН.:
II. dégrader [degʀade] ГЛ. возвр. гл. se dégrader
1. dégrader (s'avilir):
2. dégrader (se détériorer):
dégrader édifice
dégrader situation, climat social, temps
I. consolider [ko͂sɔlide] ГЛ. перех.
1. consolider (rendre solide):
consolider mur, table
2. consolider перенос. a. ФИНАНС.:
consolider position
II. consolider [ko͂sɔlide] ГЛ. возвр. гл. se consolider
1. consolider (affermir):
consolider position
2. consolider МЕД.:
se mobiliser
Présent
jerepais
turepais
il/elle/onrepait
nousrepaissons
vousrepaissez
ils/ellesrepaissent
Imparfait
jerepaissais
turepaissais
il/elle/onrepaissait
nousrepaissions
vousrepaissiez
ils/ellesrepaissaient
Passé simple
jerepus
turepus
il/elle/onreput
nousrepûmes
vousrepûtes
ils/ellesrepurent
Futur simple
jerepaitrai
turepaitras
il/elle/onrepaitra
nousrepaitrons
vousrepaitrez
ils/ellesrepaitront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La terre ainsi récupérée aida à consolider la fondation du parc.
fr.wikipedia.org
Le cuvelage est de nouveau consolidé en 1890.
fr.wikipedia.org
L'enceinte a fait l'objet de restaurations récentes (depuis les années 1970) pour la consolider et restituer les éléments d'élévations confirmés.
fr.wikipedia.org
C'est une période durant laquelle les moines développent les terres cultivables et consolident les fortifications de la ville.
fr.wikipedia.org
De nombreux séminaires, colloques et conférences ouverts aux chercheurs et étudiants viennent consolider la réputation internationale de la faculté.
fr.wikipedia.org