немецко » польский

Переводы „schimmt“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . schlịmm [ʃlɪm] ПРИЛ.

2. schlimm разг. (entzündet, schmerzend):

3. schlimm (böse, niederträchtig):

er ist ein ganz Schlimmer шутл.
niegrzeczny z niego chłopiec м. шутл.
er ist ein ganz Schlimmer шутл.
niezłe z niego ziółko ср. ирон., a. шутл. разг.

schịlt [ʃɪlt] ГЛ. перех., неперех.

schilt 3. pers präs von schelten

Смотри также schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] ГЛ. перех. высок.

1. schelten (ausschimpfen):

2. schelten (bezeichnen):

zwymyślać разг.
wymyślać [св. na‑] komuś od leni разг.

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] ГЛ. неперех. высок.

dawać [св. dać] komuś [ostrą] reprymendę высок.
besztać [св. z‑ ][lub rugać] kogoś разг.

nịmmt [nɪmt] ГЛ. перех.

nimmt 3. pers präs von nehmen

Смотри также nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] ГЛ. перех.

2. nehmen (annehmen):

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [св. zażyć]

6. nehmen (essen):

etw zu sich дат. nehmen
jeść [св. z‑]
das Mittagessen nehmen высок.
pić [св. wy‑]
einen nehmen разг.

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen ВОЕН. (erobern):

zdobywać [св. zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

jdn zu sich дат. nehmen

20. nehmen (baden):

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

schịssНОВ [ʃɪs] ГЛ. неперех., schịßСТАР ГЛ. неперех.

schiss прош. вр. von → scheißen

Смотри также scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> ГЛ. неперех. вульг.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać вульг.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [св. olać] coś разг.
mieć coś w dupie вульг.
mam gdzieś [lub w dupie вульг. ] twoje dobre rady разг.
mam to gdzieś [lub w dupie вульг. ] ! разг.
olewam to! разг.

schi̱e̱n [ʃiːn] ГЛ. неперех., безл.

schien прош. вр. von scheinen

Смотри также scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] ГЛ. безл.

Schii̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ʃi​ˈiːt] СУЩ. м.(ж.)

szyita(-tka) м. (ж.)

schi̱e̱d [ʃiːt] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

schied прош. вр. von scheiden

Смотри также scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] ГЛ. неперех. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] ГЛ. возвр. гл.

I . schi̱e̱f [ʃiːf] ПРИЛ.

2. schief fig (der Wahrheit nur zum Teil entsprechend):

II . schi̱e̱f [ʃiːf] НАРЕЧ.

I . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] ПРИЛ. attr REG

2. schier (pur):

czysty разг.
z czystej złośliwości разг.

II . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] НАРЕЧ.

I . schịck [ʃɪk] ПРИЛ.

1. schick (elegant, gut aussehend):

II . schịck [ʃɪk] НАРЕЧ.

Schịrm <‑[e]s, ‑e> [ʃɪrm] СУЩ. м.

1. Schirm (Regenschirm, Sonnenschirm):

parasol м.

2. Schirm (Lampenschirm):

abażur м.

3. Schirm (Bildschirm):

ekran м.

4. Schirm ТЕХН.:

osłona ж.

5. Schirm БОТАН. (von Pilzen):

kapelusz м.

6. Schirm (Mützenschirm):

daszek м.

Schịcht <‑, ‑en> [ʃɪçt] СУЩ. ж.

1. Schicht a. SOZIOL (Lage):

warstwa ж.

2. Schicht a. GEO (in der Archäologie):

warstwa ж.
pokład м.

schwạmm [ʃvam] ГЛ. неперех., перех.

schwamm прош. вр. von schwimmen

Смотри также schwimmen

I . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] ГЛ. неперех.

2. schwimmen +haben o sein (treiben):

3. schwimmen +haben разг. (überschwemmt sein):

4. schwimmen +haben (etwas im Überfluss haben):

spać na pieniądzach разг.

5. schwimmen +haben КУЛИН.:

6. schwimmen +sein (verschwommen sein):

7. schwimmen +haben разг. (unsicher sein):

gubić [св. po‑] się

II . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] ГЛ. перех. +haben o sein

Schisma СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Schisma ср. РЕЛИГ.
schizma ж.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski