Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шальной
Kolonnenverkehr
английский
английский
немецкий
немецкий
Stop-and-go-Verkehr м. <-s>
немецкий
немецкий
английский
английский
I. traf·fic [ˈtræfɪk] СУЩ. no pl
1. traffic (vehicles):
Verkehr м. <-(e)s>
Handelsverkehr м. <-(e)s> kein pl
Personenverkehr м. <-s> kein pl
2. traffic (on telephone):
Fernsprechverkehr м. <-(e)s> kein pl
3. traffic ИНЕТ, ИНФОРМ.:
Traffic м. <-(s), -s>
data traffic ИНФОРМ.
Datenverkehr м. <-(e)s> kein pl
4. traffic (in illegal items):
Drogenhandel м. <-s> kein pl
5. traffic офиц. (dealings):
II. traf·fic [ˈtræfɪk] СУЩ. modifier
traffic (casualties, flow, hazard, offence, problems, tie-ups):
Fahrstreifen м. <-s, ->
III. traf·fic <-ck-> [ˈtræfɪk] ГЛ. неперех.
IV. traf·fic <-ck-> [ˈtræfɪk] ГЛ. перех.
1. traffic (travel over):
traffic road
2. traffic (trade with, sell):
I. nose [nəʊz, америк. noʊz] СУЩ.
1. nose (organ):
Nase ж. <-, -n>
laufende [o. австр. rinnende] Nase
2. nose (front):
Nase ж. <-, -n>
Schnauze ж. <-, -n> разг.
nose of aircraft
3. nose no pl (smell):
Geruchssinn м. <-(e)s> kein pl
4. nose офиц. (of wine):
Aroma ср. <-s, -men>
Bouquet ср. <-s, -s> высок.
5. nose (perfumer):
Parfümeur(Parfümeuse) м. (ж.)
Выражения:
to get up sb's nose брит., австрал. разг.
jdm auf den Wecker gehen разг.
to have a [good] nose for sth разг.
einen [guten] Riecher für etw вин. haben
to keep one's nose clean разг.
to keep one's nose out of sth разг.
to keep [or put] one's nose to the grindstone разг.
sich вин. dahinterklemmen разг.
on the nose америк. разг.
on the nose америк. разг.
to poke [or stick] one's nose into sth разг.
to put sb's nose out of joint разг.
[right] under sb's nose , [[америк. right out] from] under sb's nose
II. nose [nəʊz, америк. noʊz] ГЛ. неперех.
sich дат. einen Weg durch etw вин. bahnen
III. nose [nəʊz, америк. noʊz] ГЛ. перех.
to nose sth somewhere a car
etw irgendwohin bugsieren разг.
I. to [tu:, tu, tə] ПРЕДЛОГ
1. to (moving towards):
in +вин.
nach +дат.
zu +дат.
2. to (attending regularly):
zu +дат.
in +дат.
3. to (inviting to):
zu +дат.
4. to (in direction of):
auf +вин.
5. to (in contact with):
an +дат.
6. to (attached to):
an +вин.
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw дат.
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +дат.
9. to (in response):
auf +вин.
10. to (belonging to):
zu +дат.
11. to (compared to):
mit +дат.
mit etw дат. vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw дат. [sein]
12. to (in scores):
zu +дат.
13. to (until):
bis +дат.
zu +дат.
14. to (expressing change of state):
zu +дат.
15. to (to point in time):
bis +дат.
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to брит. (in clock times):
bis юж.-нем.
18. to (causing):
zu +дат.
19. to (according to):
für +вин.
what's it to you? разг.
20. to (serving):
für +вин.
21. to КИНО. (next to):
22. to (in honour of):
auf +вин.
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +дат.
25. to (roughly):
bis +дат.
26. to МАТЕМ. (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
Выражения:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after прил. (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] НАРЕЧ. неизм.
zu sich дат. kommen
sich вин. daranmachen разг.
I. tail [teɪl] СУЩ.
1. tail (of animal):
Schwanz м. <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a horse also
Schweif м. <-(e)s, -e> высок.
tail of a bear, badger, wild boars
Bürzel м. <-s, ->
tail of a dog, predatory game, and a squirrel also
Rute ж. <-, -n> спец.
tail of an insect
2. tail перенос. (rear):
Schwanz м. <-es, Schwạ̈n·ze> перенос.
tail of an aeroplane also
Rumpfende ср.
tail of a car
Heck ср. <-(e)s, -e>
tail of a comet
Schweif м. <-(e)s, -e>
tail of a kite
Schwanz м. <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a hurricane
Ausläufer м. <-s, ->
tail of a letter
Unterlänge ж. спец.
tail of a note
to keep/be on sb's tail
musst du so dicht auffahren! м. разг.
3. tail МОДА (lower part of a dress):
Schleppe ж. <-, -n>
tail of a shirt
[Hemd]zipfel м. разг.
tail of a coat
Schoß м. <-es, Schö̱·ße>
4. tail МОДА разг. (tail coat):
Frack м. <-(e)s, Frä·cke>
Schwalbenschwanz м. <-es, -schwänze> шутл. устар.
5. tail разг. (buttocks):
Hintern м. <-s, -> разг.
6. tail (reverse of coin):
7. tail разг. (person following sb):
Schatten м. <-s, -> a. шутл.
Beschatter(in) м. (ж.) <-s, ->
8. tail no pl уничиж. жарг. (women):
Weiber уничиж. pl разг.
they're chasing tail жарг.
9. tail америк. ЭКОН.:
10. tail ИНФОРМ.:
Schluss м. <-es, Schlụ̈s·se>
Выражения:
aus etw дат. nicht schlau werden
sich дат. keinen Reim auf etw вин. machen können
die Flucht ergreifen разг.
II. tail [teɪl] ГЛ. перех.
1. tail (remove the stalks of fruit):
to tail sth
etw putzen
2. tail разг.:
to tail sb
to tail sb
jdm folgen
Запись в OpenDict
traffic ГЛ.
Запись в OpenDict
nose СУЩ.
tail СУЩ.
nose-to-tail traffic ТРАНС.
measures to influence traffic ИНФРАСТР.
traffic
Present
Itraffic
youtraffic
he/she/ittraffics
wetraffic
youtraffic
theytraffic
Past
Itrafficked
youtrafficked
he/she/ittrafficked
wetrafficked
youtrafficked
theytrafficked
Present Perfect
Ihavetrafficked
youhavetrafficked
he/she/ithastrafficked
wehavetrafficked
youhavetrafficked
theyhavetrafficked
Past Perfect
Ihadtrafficked
youhadtrafficked
he/she/ithadtrafficked
wehadtrafficked
youhadtrafficked
theyhadtrafficked
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Unlike other simulations of its time, landing on the nose-wheel would result in a crash due to gear collapse as in real life.
en.wikipedia.org
He wakes you by nuzzling his nose under the blankets.
www.dailymail.co.uk
His nose was thin and straight and slightly aquiline.
en.wikipedia.org
If this happens, insert the needle nose pliers into the base of the bulb and open them as wide as you can.
www.cnet.com
She promptly punches him in the nose and then sulks alone in the playground.
en.wikipedia.org