Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

эссеист
reverse charge call
llamada a cobro revertido СУЩ. ж.
collect call америк.
reverse-charge call брит.
испанский
испанский
английский
английский
reverse charge call брит.
collect call америк.
she called collect америк.
английский
английский
испанский
испанский
to reverse the charges брит. ТЕЛЕКОМ.
cobro СУЩ. м.
1. cobro:
encashment офиц.
2. cobro ТЕЛЕКОМ.:
she called collect америк.
revertir ГЛ. неперех.
1.1. revertir propiedad:
revertir a alg.
to revert to sb
1.2. revertir (a un estado anterior):
to go back to sth
to revert to sth
2. revertir (redundar) (revertir en algo):
llamada СУЩ. ж.
1.1. llamada ТЕЛЕКОМ.:
thank you for ringing брит.
1.2. llamada (acción):
2. llamada ТИПОГР. (en un texto):
3. llamada ИНФОРМ.:
I. llamar ГЛ. перех.
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
Dios la llamó (a su lado) смягч.
God called her to him смягч.
la madre lo mandó llamar лат. америк.
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar ТЕЛЕКОМ. (por teléfono):
to call up америк.
to ring брит.
I'm going to give her a call o ring брит.
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
4. llamar (atraer):
II. llamar ГЛ. неперех.
1. llamar:
2. llamar ТЕЛЕКОМ.:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring брит.
llamar teléfono:
llámame al celular лат. америк. o móvil Исп.
call me on my cell phone америк.
llámame al celular лат. америк. o móvil Исп.
call me on my mobile брит.
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
III. llamarse ГЛ. vpr
dinero СУЩ. м.
tirar el dinero разг.
el dinero llama al dinero посл.
el dinero llama al dinero посл.
llamado1 (llamada) ПРИЛ.
1. llamado (por un nombre):
llamado (llamada)
2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):
llamado2 СУЩ. м.
1. llamado лат. америк. ТЕЛЕКОМ. → llamada
2. llamado лат. америк. (al público) → llamamiento
llamamiento СУЩ. м.
draft америк.
call-up брит.
llamada СУЩ. ж.
1.1. llamada ТЕЛЕКОМ.:
thank you for ringing брит.
1.2. llamada (acción):
2. llamada ТИПОГР. (en un texto):
3. llamada ИНФОРМ.:
I. cobrar ГЛ. перех.
1.1. cobrar precio/suma:
me cobró $1.000
she charged me $1, 000
to charge sth for sth
1.2. cobrar sueldo/pensión:
2.1. cobrar alquiler/impuesto:
2.2. cobrar bebidas/fruta:
3.1. cobrar deuda:
3.2. cobrar cheque:
4. cobrar Чили (pedir):
cobrarle la palabra a alg. Чили разг.
5. cobrar СПОРТ:
cobrar Чили (conceder) gol/falta
cobrar Чили (conceder) gol/falta
cobrar Перу (sacar) tiro libre/pénal
6.1. cobrar (adquirir):
6.2. cobrar (tomar):
cobrarle sentimientos a alg. Чили
7.1. cobrar (en caza):
7.2. cobrar (en caza):
cobrar perro:
8.1. cobrar офиц. vidas/víctimas:
8.2. cobrar botín:
8.3. cobrar МОР.:
II. cobrar ГЛ. неперех.
1. cobrar (por un servicio, unas mercancías):
llámame por cobrar Чили Мекс.
call collect америк.
llámame por cobrar Чили Мекс.
reverse the charges брит.
2. cobrar (recibir el sueldo):
3. cobrar разг. (recibir una paliza):
III. cobrarse ГЛ. vpr
1. cobrarse (recibir dinero):
2. cobrarse víctimas:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel ТОРГ. (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a ПРЕДЛОГ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
llegó a la mañana/noche Ла Плата
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three америк.
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy разг.
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a разг. (para):
6.3. a:
a por Исп. разг., bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! разг.
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a разг. (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? разг.
bet you can't! разг.
I. llegar ГЛ. неперех.
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse ГЛ. vpr
llegarse разг.:
nip o pop out to the shop and get something to drink брит. разг.
lado СУЩ. м.
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado СПОРТ
to change sides америк.
cambiar de lado СПОРТ
to change ends брит.
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado МАТЕМ. (de un polígono):
1.4. lado ЭКОН.:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
put it over there someplace америк.
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
to be laughing разг.
mirarle a alg. de lado разг.
ser o patear para el otro lado Юж.конус разг.
I. entrar ГЛ. неперех.
1. entrar:
(entrar en o esp. лат. америк. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro разг.
I'm not having that! разг.
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar разг. materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar АВТО. ТЕХ. cambios/marchas:
3.6. entrar ИНФОРМ.:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar Ла Плата разг.
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. лат. америк. a algo):
6.2. entrar МУЗ.:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Мекс. разг.:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar СПОРТ:
entrar futbolista:
8.3. entrar лат. америк. разг. (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up разг.
II. entrar ГЛ. перех.
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado СУЩ. м.
escríbelo aquí al costado Ла Плата
испанский
испанский
английский
английский
английский
английский
испанский
испанский
to reverse the charges брит., канад. ТЕЛЕКОМ.
to call sb collect америк.
cobro СУЩ. м.
1. cobro (como fuente financiera):
takings мн.
2. cobro (acto de cobrar):
3. cobro ФИНАНС.:
4. cobro мн. ТОРГ.:
arrears мн.
llamada СУЩ. ж.
1. llamada (voz):
llamada del programa ИНФОРМ.
2. llamada (de teléfono):
3. llamada (gesto):
4. llamada:
5. llamada (en un libro):
6. llamada ВОЕН.:
conscription брит.
draft америк.
revertir irr como sentir ГЛ. неперех.
I. llamar ГЛ. перех.
1. llamar:
to ring up брит.
llamar a filas ВОЕН.
to call up брит.
llamar a filas ВОЕН.
to draft америк.
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar ГЛ. неперех.
1. llamar:
2. llamar разг. (gustar):
III. llamar ГЛ. возвр. гл.
llamar llamarse:
¡como me llamo David, que lo harás! разг.
llamado (-a) ПРИЛ.
llamado СУЩ. м. Юж.Ам.
llamado → llamamiento
llamamiento СУЩ. м.
1. llamamiento:
2. llamamiento ВОЕН.:
3. llamamiento ЮРИД. (citación):
I. cobrar ГЛ. перех.
1. cobrar:
2. cobrar:
3. cobrar (conseguir):
4. cobrar (cuerda):
II. cobrar ГЛ. неперех.
1. cobrar (sueldo):
2. cobrar разг.:
III. cobrar ГЛ. возвр. гл.
cobrar cobrarse:
cobrarse перенос.
Запись в OpenDict
llamado СУЩ.
llamado м. ТЕЛЕКОМ. Арг.
испанский
испанский
английский
английский
английский
английский
испанский
испанский
to reverse the charges ТЕЛЕКОМ.
collect call
collect call
cobro [ˈko·βro] СУЩ. м.
1. cobro (acto):
2. cobro ФИНАНС.:
3. cobro мн. ТОРГ.:
arrears мн.
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] СУЩ. ж.
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada:
revertir [rre·βer·ˈtir]
revertir irr como sentir ГЛ. неперех.:
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] СУЩ. м. Юж.Ам.
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] СУЩ. м.
1. llamamiento:
2. llamamiento ВОЕН.:
3. llamamiento ЮРИД. (citación):
llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-] ПРИЛ.
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. перех.
1. llamar (voz, teléfono):
llamar a filas ВОЕН.
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. неперех.
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] ГЛ. возвр. гл.
llamar llamarse:
I. cobrar [ko·ˈβrar] ГЛ. перех.
1. cobrar:
2. cobrar:
3. cobrar (conseguir):
4. cobrar (cuerda):
II. cobrar [ko·ˈβrar] ГЛ. неперех.
1. cobrar (sueldo):
2. cobrar разг. (una paliza):
III. cobrar [ko·ˈβrar] ГЛ. возвр. гл.
cobrar cobrarse:
cobrar перенос.
A, a [a] СУЩ. ж.
presente
yorevierto
reviertes
él/ella/ustedrevierte
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertís
ellos/ellas/ustedesrevierten
imperfecto
yorevertía
revertías
él/ella/ustedrevertía
nosotros/nosotrasrevertíamos
vosotros/vosotrasrevertíais
ellos/ellas/ustedesrevertían
indefinido
yorevertí
revertiste
él/ella/ustedrevirtió
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertisteis
ellos/ellas/ustedesrevirtieron
futuro
yorevertiré
revertirás
él/ella/ustedrevertirá
nosotros/nosotrasrevertiremos
vosotros/vosotrasrevertiréis
ellos/ellas/ustedesrevertirán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Es muy difícil que los holdouts no terminen cobrando lo que reclaman?
www.cronista.com
Es un aire de verdad que sus imágenes cobran cuando las juntas en un cierto orden.
ojosabiertos.otroscines.com
La sorpresa fue cuando fuimos a cobrar y nos dijeron que estábamos debiendo una tarjeta.
www.telediariodigital.net
Y los señores que iban a cobrar, como eran muy buenos, dijeron ok y se fueron sin enojarse.
www.tierradenoticias.com.ar
Quisiera saber como debería uno especificar el monto que desea cobrar.
blog.zonajobs.com