Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

натякна
hand in hand
mano a mano СУЩ. м. (corrida)
atraco a mano armada СУЩ. м.
robo a mano armada СУЩ. м.
испанский
испанский
английский
английский
doblarle la mano a alg. Чили
to twist sb's arm
английский
английский
испанский
испанский
mano м. a mano
one-to-one discussion
ganarle la mano a Чили
ganarle de mano a Ла Плата
darle la mano a alguien
tenderle la mano a alguien
I. manar ГЛ. неперех.
1. manar sangre/sudor:
2. manar лит. (abundar):
II. manar ГЛ. перех.
maño (maña) ПРИЛ. Исп. разг.
maño (maña)
mano1 СУЩ. ж.
1.1. mano АНАТ.:
dame la manito o Исп. Мекс. manita
1.2. mano ЗООЛ.:
2. mano (posesión):
gen manos мн.
hands мн.
haré todo lo que esté en mis manos o Ла Плата de mi mano
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano ИГРА (vuelta, juego):
7.2. mano ИГРА (conjunto de cartas):
7.3. mano ИГРА (jugador):
tener la mano Колум.
ganarle por la mano o Юж.конус de o la mano a alg. разг. César me ganó por la mano
César just beat me to it разг.
8. mano en locs:
a mano лат. америк. (en paz)
a mano лат. америк. (en paz)
a la mano лат. америк.
hand определит.
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Исп. coger a alg. con las manos en la masa
agarrarle o tomarle la mano a algo Юж.конус разг.
to get the hang of sth разг.
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly разг.
caérsele la mano a alg. Мекс. разг., уничиж.
to be a fairy устар., оскорб.
correrle mano a alg. Чили вульг.
to touch o feel sb up разг.
de segunda mano información
echarle mano a alg. разг.
to lay o get one's hands on sb разг.
echar mano a algo разг.
to grab sth
echarse/darse una mano de gato Юж.конус разг.
echarse/darse una mano de gato Юж.конус разг.
to retouch one's face разг.
embarrar la mano a alg. Мекс. разг. (sobornar con dinero)
to grease sb's palm разг.
ensuciarse las manos букв.
estar/quedar a mano разг. лат. америк.
to be even o quits разг.
frotarse las manos букв.
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? разг.
lavarse las manos букв.
to put one's hand in the till брит.
meterle mano a alg. разг. (magrear, tocar)
to touch o feel sb up разг.
to collar sb разг.
meterle mano a algo разг.
ser mano ancha Арг.
to be good at sth
untarle la mano a alg. разг.
9.1. mano (lado):
9.2. mano АВТО. ТЕХ.:
10. mano <manos mpl > (obreros):
hands мн.
mano a mano СУЩ. м. (corrida)
I. doblar ГЛ. перех.
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
doblar vara
2. doblar:
doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
3.2. doblar (tener el doble que):
4.1. doblar película:
4.2. doblar actor:
5.1. doblar (vencer):
5.2. doblar (ablandar):
to winover
doblar las manos o las manitas Мекс.
doblarle la mano a alg. Чили
to twist sb's arm
II. doblar ГЛ. неперех.
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:
2. doblar campanas:
to knell лит.
3. doblar toro:
4. doblar (ceder):
III. doblarse ГЛ. vpr
1. doblarse rama/alambre:
2. doblarse precios/población:
3. doblarse Мекс. (en el dominó):
mano2 (mana) СУЩ. м. (ж.) лат. америк. excep. Юж.конус разг. (apelativo)
mano (mana)
buddy америк. разг.
mano (mana)
mate брит. разг.
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel ТОРГ. (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a ПРЕДЛОГ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
llegó a la mañana/noche Ла Плата
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three америк.
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy разг.
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a разг. (para):
6.3. a:
a por Исп. разг., bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! разг.
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a разг. (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? разг.
bet you can't! разг.
I. llegar ГЛ. неперех.
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse ГЛ. vpr
llegarse разг.:
nip o pop out to the shop and get something to drink брит. разг.
lado СУЩ. м.
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado СПОРТ
to change sides америк.
cambiar de lado СПОРТ
to change ends брит.
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado МАТЕМ. (de un polígono):
1.4. lado ЭКОН.:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
put it over there someplace америк.
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
to be laughing разг.
mirarle a alg. de lado разг.
ser o patear para el otro lado Юж.конус разг.
I. entrar ГЛ. неперех.
1. entrar:
(entrar en o esp. лат. америк. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro разг.
I'm not having that! разг.
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar разг. materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar АВТО. ТЕХ. cambios/marchas:
3.6. entrar ИНФОРМ.:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar Ла Плата разг.
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. лат. америк. a algo):
6.2. entrar МУЗ.:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Мекс. разг.:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar СПОРТ:
entrar futbolista:
8.3. entrar лат. америк. разг. (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up разг.
II. entrar ГЛ. перех.
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado СУЩ. м.
escríbelo aquí al costado Ла Плата
A СУЩ. м. МЕД.
grupo sanguíneo СУЩ. м.
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente2 СУЩ. м. и ж.
1. ausente (persona que falta):
2. ausente ЮРИД.:
ausente1 ПРИЛ. [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
3. ausente смягч. (difunto):
alias2 <pl alias> СУЩ. м.
1. alias (apodo):
2. alias ИНФОРМ.:
alias1 НАРЕЧ.
A, a [a] СУЩ. ж. <pl aes> (the letter)
испанский
испанский
английский
английский
meter mano a alguien разг.
mano a mano перенос.
tender la mano a alguien перенос.
английский
английский
испанский
испанский
to give sb a leg up разг.
to read sb's hand
mano СУЩ. ж.
1. mano АНАТ.:
comer de la mano de alguien перенос.
to draw on sth
to leave sth in sb's hands
estar mano sobre mano перенос.
llevar a alguien de la mano перенос.
mano a mano перенос.
meter mano a alguien разг.
ser de mano abierta/cerrada перенос.
tomarle la mano a algo разг.
to take sth up
to be up to sth
2. mano ЗООЛ.:
3. mano (reloj):
4. mano (lado):
5. mano (capa):
6. mano (trabajador):
labour брит.
labor америк.
skilled labour брит. [or labor америк.]
7. mano (habilidad):
8. mano (de naipes):
9. mano (de ajedrez):
Выражения:
I. manar ГЛ. перех.
II. manar ГЛ. неперех.
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
I. maño (-a) ПРИЛ.
maño (-a)
II. maño (-a) СУЩ. м. (ж.)
maño (-a)
A, a СУЩ. ж.
A for Andrew брит.
A for Abel америк.
a ПРЕДЛОГ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
Выражения:
испанский
испанский
английский
английский
tomarle la mano a algo разг.
to take sth up
meter mano a alguien разг.
mano a mano перенос.
английский
английский
испанский
испанский
to give sb a leg up разг.
to read sb's palm
to read sb's palm
mano [ˈma·no] СУЩ. ж.
1. mano АНАТ.:
comer de la mano de alguien перенос.
to leave sth in sb's hands
ser de mano abierta/cerrada перенос.
estar mano sobre mano перенос.
llevar a alguien de la mano перенос.
mano a mano перенос.
meter mano a alguien разг.
to draw on sth
to be up to sth
tomarle la mano a algo разг.
to take sth up
2. mano ЗООЛ.:
3. mano (lado):
4. mano (capa):
5. mano (trabajador):
6. mano (habilidad):
7. mano (de naipes):
Выражения:
I. manar [ma·ˈnar] ГЛ. перех.
II. manar [ma·ˈnar] ГЛ. неперех.
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
A, a [a] СУЩ. ж.
a [a] ПРЕДЛОГ
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yomano
manas
él/ella/ustedmana
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanáis
ellos/ellas/ustedesmanan
imperfecto
yomanaba
manabas
él/ella/ustedmanaba
nosotros/nosotrasmanábamos
vosotros/vosotrasmanabais
ellos/ellas/ustedesmanaban
indefinido
yomané
manaste
él/ella/ustedmanó
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanasteis
ellos/ellas/ustedesmanaron
futuro
yomanaré
manarás
él/ella/ustedmanará
nosotros/nosotrasmanaremos
vosotros/vosotrasmanaréis
ellos/ellas/ustedesmanarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
No se si es que se fumaron algo o se chupetearon de más pero 41.000 pesos es un robo a mano armada.
www.celulares.com.uy
Del corazón mana la vida y lo que está en el pozo del corazón saldrá por el cubo de la boca.
www.cristovida.com
Pues mana son 6 000.00 de retiro, como no quieres de ese cake, me lo vacilo yo sólita.
lageneraciony.com
Por aquí mana agua en los momentos de lluvias o nevadas.
www.geocities.ws
Está representado por la personalidad mana y es el luchador de los dragones malvados.
webspace.ship.edu