немецко » польский

Переводы „peahen“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

peda̱len* ГЛ. неперех. швейц.

pẹnnen [ˈpɛnən] ГЛ. неперех. разг.

1. pennen (schlafen):

kimać [св. kimnąć ]разг.

3. pennen (Beischlaf haben):

przespać się z kimś разг.

pe̱sen [ˈpeːzən] ГЛ. неперех. разг. (sehr schnell laufen)

gnać разг.

II . pe̱i̱len [ˈpaɪlən] ГЛ. неперех.

peilen разг. (schauen):

Выражения:

die Lage peilen разг.
über den Daumen gepeilt разг.

pẹrlen [ˈpɛrlən] ГЛ. неперех.

1. perlen +haben o sein:

2. perlen +haben o sein (sichtbar sein):

3. perlen +haben (Sekt):

pẹtzen [ˈpɛtsən] ГЛ. перех., неперех. уничиж. разг.

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. неперех. +sein

13. gehen разг. (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen разг.:

21. gehen разг. (möglich sein):

tak, to da się zrobić [lub załatwić] разг.

23. gehen разг.:

25. gehen разг. (liiert sein):

chodzić z kimś разг.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen разг. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. безл. +sein

5. gehen разг. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Le̱hen <‑s, ‑> [ˈleːən] СУЩ. ср. ИСТ.

lenno ср.
feudum ср.

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ГЛ. перех.

2. sehen (ansehen):

5. sehen (erleben, ertragen):

ich kann so etwas nicht sehen разг.
hat man so was schon gesehen! разг.
widział kto coś podobnego! разг.

Ge̱hen <‑s, мн. отсут. > [ˈgeːən] СУЩ. ср.

I . mä̱hen [ˈmɛːən] ГЛ. перех. (abschneiden)

II . mä̱hen [ˈmɛːən] ГЛ. неперех. разг.

I . nä̱hen [ˈnɛːən] ГЛ. перех.

2. nähen (befestigen):

einen Knopf an etw вин. nähen

3. nähen МЕД.:

zszywać [св. zszyć]
nähen Patient разг.
zszywać [св. zszyć]

II . nä̱hen [ˈnɛːən] ГЛ. неперех.

krä̱hen [ˈkrɛːən] ГЛ. неперех.

I . blä̱hen [ˈblɛːən] ГЛ. перех.

III . blä̱hen [ˈblɛːən] ГЛ. возвр. гл.

1. blähen (Segel, Vorhänge):

nadymać [св. nadąć] się разг.

2. blähen высок. (sich großtun):

nadąć się разг.
napuszyć się разг.

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] СУЩ.

Pensa мн. от Pensum

Смотри также Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] СУЩ. ср.

bu̱hen [ˈbuːən] ГЛ. неперех. разг.

pellen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
sich ein Ei auf etwas pellen разг. фразеол.
mieć coś w nosie разг.
sich ein Ei auf etwas pellen разг. фразеол.
bimbać na coś разг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski