немецко » польский

Переводы „zueinanderstehend“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

aufeinạnder|stellenСТАР ГЛ. перех., возвр. гл.

aufeinanderstellen → aufeinander

Смотри также aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.

auseinạnder|strebenСТАР ГЛ. неперех. +sein

auseinanderstreben → auseinander

Смотри также auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

zlewać [св. zlać] się
demontować [св. z‑]
auseinander sein разг. (Paar)
chmury ж. мн. rozwiewają się

aneinạnder|stellenСТАР ГЛ. перех.

aneinanderstellen → aneinander

Смотри также aneinander

aneinạnder|stoßenСТАР ГЛ. неперех. irr +sein

aneinanderstoßen → aneinander

Смотри также aneinander

aufeinạnder|stoßenСТАР ГЛ. неперех. irr +sein

aufeinanderstoßen → aufeinander

Смотри также aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.

gegeneinạnder|stehenСТАР ГЛ. неперех. irr

gegeneinanderstehen → gegeneinander

Смотри также gegeneinander

nebeneinạnder|stehenСТАР ГЛ. неперех.

nebeneinanderstehen → nebeneinander

Смотри также nebeneinander

aufeinạnderfolgendСТАР ПРИЛ.

aufeinanderfolgend → aufeinander

Смотри также aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.

hintereinạnder|stehenСТАР ГЛ. неперех. irr

hintereinanderstehen → hintereinander

Смотри также hintereinander

nebeneinạnder|stellenСТАР ГЛ. перех., возвр. гл.

nebeneinanderstellen → nebeneinander

Смотри также nebeneinander

le̱e̱rstehendСТАР ПРИЛ. НАРЕЧ.

leerstehend → leer

Смотри также leer

na̱hestehendСТАР [ˈnaːəʃteːənt] ПРИЛ.

nahestehend → stehen

Смотри также stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

10. stehen ФИНАНС.:

akcje ж. мн. dobrze stoją
ile kosztuje funt м. ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

18. stehen разг. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. перех.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. возвр. гл.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. безл.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг.
co słychać? разг.
[wie gehts,] wie stehts? разг.
jak leci? разг.
wie steht es bei euch? разг.
co u was? разг.

ụntenstehendСТАР ПРИЛ.

untenstehend → stehen

Смотри также stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

10. stehen ФИНАНС.:

akcje ж. мн. dobrze stoją
ile kosztuje funt м. ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

18. stehen разг. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. перех.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. возвр. гл.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. безл.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг.
co słychać? разг.
[wie gehts,] wie stehts? разг.
jak leci? разг.
wie steht es bei euch? разг.
co u was? разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski