Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чрезмерный
ritornare a

в итальянском словаре Oxford-Paravia

английский
английский
итальянский
итальянский
итальянский
итальянский
английский
английский
в итальянском словаре Oxford-Paravia

I. back [брит. bak, америк. bæk] СУЩ.

1. back:

dorso м.
back ЗООЛ.
dorso м.
back ЗООЛ.
groppa ж.
to be (flat) on one's back перенос.
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also перенос.
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also перенос.
to put one's back into it разг.
put your back into it! разг.
he's always on my back разг.
get off my back! разг.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up

2. back (reverse side):

retro м.

3. back (flat side):

dorso м.

4. back (rear-facing part):

dietro м.

5. back (area behind building):

to be out back, to be in the back америк. (in the garden)

6. back АВТО. ТЕХ.:

7. back (furthest away area):

fondo м.
sfondo м.

8. back (of chair, sofa):

9. back СПОРТ:

10. back (end):

fine ж.
fondo м.

11. back (book spine):

dorso м.

II. back [брит. bak, америк. bæk] ПРИЛ.

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro разг.
back bedroom, garden, gate
back page

2. back (isolated):

back road

III. back [брит. bak, америк. bæk] НАРЕЧ.

1. back (indicating return after absence):

tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant

2. back (in return):

OK”, he shouted back

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, step, lean
back jump

4. back (away):

5. back (ago):

25 anni fa

6. back (a long time ago):

back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

Выражения:

fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum

IV. back [брит. bak, америк. bæk] ГЛ. перех.

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill ТОРГ., ЭКОН.

4. back (substantiate):

back argument, claim

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
puntare sul cavallo perdente also перенос.

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back painting
back fabric

8. back МУЗ.:

back singer, performer

9. back МОР.:

back sail

V. back [брит. bak, америк. bæk] ГЛ. неперех.

1. back (reverse):

2. back МОР.:

back wind:

VI. back [брит. bak, америк. bæk]

to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)

I. get <forma in -ing getting, прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. перех. This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get ТВ, РАДИО channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb article, money
to get sth from sb перенос. trait, feature

3. get (obtain by applying):

get permission, divorce, custody, licence
get job

4. get (obtain by contacting):

get plumber, accountant
get taxi

5. get (obtain by buying):

get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb

6. get (subscribe to):

get newspaper

7. get (acquire):

get reputation

8. get (achieve):

get grade, mark, answer

9. get (fetch):

get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn

10. get (manoeuvre, move):

11. get (help progress):

12. get (contact):

13. get (deal with):

14. get (prepare):

get breakfast, lunch etc.

15. get (take hold of):

get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

16. get (oblige to give) разг.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb перенос. truth

17. get (catch) разг.:

get escapee

18. get МЕД.:

get disease

19. get (use as transport):

get bus, train

20. get (have):

to have got object, money, friend etc.

21. get (start to have):

22. get (suffer):

23. get (be given as punishment):

get fine

24. get (hit):

to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con

25. get (understand, hear):

where did you hear that?” - “I got it from Kathy

26. get (annoy, affect) разг.:

27. get (learn, learn of):

to get to do разг.

28. get (have opportunity):

29. get (start):

to get to doing разг.

30. get (must):

to have got to do homework, chore

31. get (persuade):

to get sb to do sth
far fare qc a qn

32. get (have somebody do):

to get sth done
far(si) fare qc

33. get (cause):

to get sb pregnant разг.

II. get <forma in -ing getting, прич. прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. неперех.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get (become involved in):

to get into (as hobby) разг. astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
перенос. to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get (put on) разг.:

to get into pyjamas, overalls

III. get [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt]

get along with you! брит. разг.
get along with you! америк. разг.
get away with you! разг.
get her! разг.
get him in that hat! разг.
he got his (was killed) разг.
I'll get you for that разг.
I've, he's got it bad разг.
to get it together разг.
to get it up разг.
to get one's in америк. разг.
to get with it разг.
where does he get off? разг.

I. attach [брит. əˈtatʃ, америк. əˈtætʃ] ГЛ. перех.

1. attach object:

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach value, significance, importance etc.

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [брит. əˈtatʃ, америк. əˈtætʃ] ГЛ. неперех. офиц.

III. to attach oneself ГЛ. возвр. гл.

unirsi, associarsi a qn, qc also перенос.

I. steel [брит. stiːl, америк. stil] СУЩ.

1. steel (metal):

made of steel before сущ. bodywork, girder, sheet, plate, pipe
made of steel cutlery, pan
made of steel strike, manufacturer
made of steel production

2. steel (knife sharpener):

3. steel (in character):

steel перенос.

II. steel [брит. stiːl, америк. stil] ГЛ. перех. ТЕХН.

III. to steel oneself ГЛ. возвр. гл.

farsi forza (to do per fare; for contro)

I. hurt [брит. həːt, америк. hərt] СУЩ.

ferita ж.

II. hurt [брит. həːt, америк. hərt] ПРИЛ.

hurt feelings, look:

III. hurt <прош. вр./прич. прош. вр. hurt> [брит. həːt, америк. hərt] ГЛ. перех.

1. hurt (injure):

2. hurt (cause pain to):

hurt person

3. hurt:

4. hurt (affect adversely):

hurt prices, inflation:

IV. hurt <прош. вр./прич. прош. вр. hurt> [брит. həːt, америк. hərt] ГЛ. неперех.

1. hurt (be painful, cause pain):

2. hurt (take effect):

hurt sanctions, taxes:

3. hurt (emotionally):

V. to hurt oneself ГЛ. возвр. гл.

I. pronounce [брит. prəˈnaʊns, америк. prəˈnaʊns] ГЛ. перех.

1. pronounce ЛИНГВ.:

pronounce letter, word
lahsi pronuncia?

2. pronounce (announce):

pronounce judgment, sentence, verdict
pronounce opinion

II. pronounce [брит. prəˈnaʊns, америк. prəˈnaʊns] ГЛ. неперех. ЮРИД.

III. to pronounce oneself ГЛ. возвр. гл.

I. crown [брит. kraʊn, америк. kraʊn] СУЩ.

1. crown (of monarch):

corona ж.

2. crown (in GB) ЮРИД.:

3. crown (in boxing):

4. crown (top):

cima ж.
chioma ж.
cupola ж.
colmo м.

5. crown (head):

testa ж.
cranio м.

6. crown МЕД.:

corona ж.

7. crown БОТАН. (of tree):

corona ж.

8. crown ИСТ.:

corona ж.

9. crown МОР.:

10. crown АРХИТ.:

II. crown [брит. kraʊn, америк. kraʊn] ГЛ. перех.

1. crown queen, champion:

2. crown (bring to worthy end):

3. crown (hit) разг.:

crown person

4. crown МЕД.:

crown tooth

5. crown КУЛИН.:

crown cake
dare il tocco finale a (with con)

6. crown ИГРА (in draughts):

crown piece

III. to crown oneself ГЛ. возвр. гл.

to crown oneself разг.:

sbattere con la testa (on contro)

в словаре PONS

get back to ГЛ. перех.

в словаре PONS
английский
английский
итальянский
итальянский
to get back in harness перенос.
итальянский
итальянский
английский
английский
to get sth back
risalire la china перенос.
в словаре PONS

I. back [bæk] СУЩ.

1. back:

dietro м.
back of a hand
dorso м.
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
retro м.

2. back (end):

back of a book
fine м.

3. back АНАТ.:

back of an animal
dorso м.
to break one's back разг.
to do sth behind sb's back a. перенос.
to turn one's back on sb перенос.

4. back СПОРТ:

difesa ж.

Выражения:

conoscere qc a menadito разг.

II. back [bæk] ПРИЛ. (rear)

III. back [bæk] НАРЕЧ.

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ГЛ. перех.

I. get <got, gotten> [get] ГЛ. перех. разг.

1. get (obtain, catch):

to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

to get sth from sb
ricevere qc da qu

3. get (hear, understand):

to get sth/sb wrong

4. get (answer):

to get the door разг.
to get the phone разг.

5. get (buy):

to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks разг.

6. get (cause to be):

to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc

7. get разг.:

II. get [get] ГЛ. неперех.

1. get + сущ./прил. (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

4. get разг. (begin):

I. to [tu:] ПРЕДЛОГ

1. to (in direction of):

2. to (before):

3. to (until):

4. to with indirect object:

to show sth to sb
mostrare qc a qn

5. to (towards):

6. to (against):

close to sth
5 added to 10 equals 15
5 più 10 fa 15

7. to (in comparison):

3 (goals) to 1
3 (gol) a 1
superior to sth/sb
superiore a qc/qn

8. to (from opinion of):

what's it to them? разг.

9. to (proportion):

10. to (causing):

11. to (by):

12. to (matching):

13. to (of):

14. to (for purpose of):

Выражения:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to (infinitive: not translated):

2. to (in command):

3. to (after interrogative words):

4. to (wishes):

5. to (purpose):

6. to (attitude):

7. to (future intention):

sth to buy

8. to (in consecutive acts):

9. to (introducing a complement):

10. to (in general statements):

11. to (in ellipsis):

III. to [tu:] НАРЕЧ.

Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

He is a rambunctious redhead, who is sometimes fond of jokes although he doesn't usually do them to hurt someone's feelings.
en.wikipedia.org
I'm not sure how to phrase it in my head, verbalise it, but you can't get your feelings hurt because this is business.
www.afr.com
Any person would feel hurt and sad if uncalled controversies are around him.
www.pinkvilla.com
Excessive humidity can also pose the risk of damaging wine labels, which may hinder identification or hurt potential resale value.
en.wikipedia.org
He suggests, as the marionberry is already the most produced variety of blackberry, official recognition would boost its sales even more and hurt other varieties.
en.wikipedia.org

Искать перевод "get back to" в других языках