Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

провинился
steady job
Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] СУЩ. ж.
1. Stelle (genauer):
etw von der Stelle bekommen [o. разг. kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or разг. budge]
2. Stelle (größer):
empfindliche Stelle перенос.
3. Stelle:
4. Stelle МУЗ.:
5. Stelle (in Rede etc.):
6. Stelle (Zeitpunkt):
7. Stelle МАТЕМ.:
8. Stelle (Posten):
an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. род.
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. род. setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
schwache Stelle перенос.
undichte Stelle перенос. разг.
9. Stelle (Lage):
10. Stelle (in der Reihenfolge):
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]
11. Stelle:
post офиц.
12. Stelle:
sympathy? you won't get any out of me [or ирон. разг. you're knocking at the wrong door]
Выражения:
forthwith офиц.
sich вин. zur Stelle melden ВОЕН.
I. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. возвр. гл.
1. stellen (verweilen):
to go/come to the back [or end] of the queue [or америк. also line]
sich вин. jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich вин. neben jdn stellen
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich вин. um jdn/etw stellen
sich вин. um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich вин. zu jdm stellen
2. stellen (unterstützen):
sich вин. gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich вин. hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich вин. vor jdn stellen
sich вин. schützend vor jdn stellen
sich вин. zu jdm/etw stellen
to support sb/sth
3. stellen (vortäuschen):
sich вин. dumm stellen разг.
to act stupid [or bes. америк. разг. also dumb]
4. stellen (melden):
sich вин. [jdm] stellen Täter
sich вин. [jdm] stellen ВОЕН.
5. stellen (entgegentreten):
sich вин. jdm/etw stellen
to face sb/sth
to take on отдел. [or face] a challenger/to take up отдел. [or face] a challenge
6. stellen (verhalten):
sich вин. gut mit jdm stellen
sich вин. negativ/positiv zu etw дат. stellen
sich вин. stur stellen
to dig in отдел. one's heels [or toes] [or feet]
7. stellen (ergeben):
sich вин. [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich вин. [jdm] stellen
8. stellen регион. (stehen):
sich вин. stellen
9. stellen ТОРГ. bes. австр. (kosten):
sich вин. auf etw вин. stellen
to cost sth
10. stellen редко (versammeln):
11. stellen siehe auch сущ.:
sich вин. auf etw вин. stellen sich вин. auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich вин. zu etw дат. stellen sich вин. zur Wahl stellen
to run [or брит. also stand] for election
II. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. перех.
1. stellen (hintun):
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up отдел.] sth somewhere [for sb]
to put [or place] [or lean] sth against the wall
etw auf den Kopf stellen разг.
to put [or place] [or lean] sth against the wall
2. stellen (aufrichten):
etw stellen
to place [or put] sth upright
to prick up отдел. its ears
to stick up отдел. its tail
3. stellen (vorziehen):
etw über etw вин. stellen
to prefer sth to sth
4. stellen (aufbauen):
etw auf etw вин. stellen
to base sth on sth
5. stellen (konfrontieren):
jdn vor etw вин. stellen
6. stellen (vorbereiten):
to lay [or set] a trap
7. stellen (einrichten):
etw stellen
to set sth
to turn up/down отдел. the heating [or heater]
to turn up/down отдел. the television
to turn up/down отдел. the gas
etw auf etw вин. stellen
to set sth at [or to] sth
to turn up/down отдел. the heat to level two
to turn up/down отдел. the radio
8. stellen (liefern):
[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb
9. stellen (lagern):
10. stellen (aufhalten):
jdn stellen
to hunt down sb отдел.
11. stellen (ansprechen):
jdn stellen
to corner [or разг. buttonhole] sb
12. stellen (bezahlen):
13. stellen (arrangieren):
etw stellen
to set up sth отдел.
to block in отдел. the moves for a scene спец.
14. stellen (anfertigen):
[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
to cast [or отдел. draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen регион.
to make out отдел. a bill [to sb]
15. stellen (übertragen):
to put in отдел. a claim
to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or брит. also to table] a motion [to sb]
to make demands on [or офиц. of] sb
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
to focus on sth
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw вин. stellen jdn unter Anklage stellen
jdn vor etw вин. stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw дат. stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
to provide [sb with] sth
Выражения:
Weg ИНФРАСТР.
Ze·hen·spit·ze <-, -n> СУЩ. ж.
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн. ˈve:gə] СУЩ. м.
1. Weg:
2. Weg (Route):
to be on sb's way
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
4. Weg (Gang, Besorgung):
5. Weg (Methode):
auf friedlichem Wege высок.
auf schriftlichem Wege высок.
6. Weg (Lebensweg):
Выражения:
etw дат. den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
seiner Wege gehen высок.
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
des Weges kommen высок.
jdn auf seinem letzten Weg begleiten смягч.
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen разг.
all roads lead to Rome посл.
woher des Weg[e]s? устар.
wohin des Weg[e]s? устар.
Re·de <-, -n> [ˈre:də] СУЩ. ж.
1. Rede (Ansprache):
eine Rede halten [o. разг. schwingen]
2. Rede (Gespräch):
es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw
der in Rede stehende Fall офиц.
3. Rede (Äußerungen):
words мн.
große Reden führen [o. разг. schwingen]
to talk big разг.
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
5. Rede (Vortrag):
6. Rede ЛИНГВ.:
direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede ЛИНГВ.
Выражения:
[jdm] für etw вин. Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn посл.
von etw дат. kann keine Rede sein
von etw дат. kann keine Rede sein
jdn [für etw вин.] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]
Fest <-[e]s, -e> [fɛst] СУЩ. ср.
1. Fest (Feier):
2. Fest (kirchlicher Feiertag):
Выражения:
fes·te [ˈfɛstə] НАРЕЧ. разг.
Fes·te <-, -n> [ˈfɛstə] СУЩ. ж. устар.
Feste → Festung
Fes·tung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] СУЩ. ж.
I. fest <fester, am festesten> [fɛst] ПРИЛ.
1. fest (hart, stabil):
2. fest:
fester Körper ФИЗ.
3. fest (sicher, entschlossen):
fester Halt a. перенос.
4. fest (unerschütterlich):
5. fest (verbindlich):
6. fest (kräftig):
7. fest (nicht locker):
8. fest (starr):
9. fest:
in festen Händen sein перенос.
10. fest ЭКОН.:
II. fest <fester, am festesten> [fɛst] НАРЕЧ.
1. fest (nicht locker):
2. fest (kräftig):
jdn fest an sich вин. drücken
3. fest (mit Nachdruck):
fest auf etw дат. beharren
fest an etw вин. gebunden sein
4. fest (dauerhaft):
to fix sth
5. fest (ordentlich):
6. fest (präzise):
Запись в OpenDict
Stelle СУЩ.
Stelle СУЩ. ж. БУХГ.
fest ПРИЛ. ФИНАНС.
fest ПРИЛ. БУХГ.
Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Alle Funde sind nach § 2.1 Staatseigentum, egal an welcher Stelle der Fundort liegt.
de.wikipedia.org
Da aber die zuständigen Stellen dies anders sahen, änderten sie ihre Wahrnehmung und glaubten schließlich selbst an die Unsinkbarkeit des Schiffs.
de.wikipedia.org
Eine Bauzeichnung von 1920 belegt, dass das Verwaltungsgebäude an gleicher Stelle wie die heutigen Sozialeinrichtungen stand.
de.wikipedia.org
Im Hintergrund sieht man eine baumlose Mittelgebirgslandschaft, aus der an zwei Stellen Rauchsäulen aufsteigen.
de.wikipedia.org
An ihrer Stelle scheinen wohl die napfartigen Gefäße in Benutzung gewesen zu sein.
de.wikipedia.org