немецко » польский

Переводы „krigen“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] ГЛ. перех. разг.

3. kriegen (erreichen):

łapać [св. z‑ ]разг.

6. kriegen (erwischen):

łapać [св. z‑ ]разг.
jak cię dorwę [lub złapię] ! разг.

7. kriegen (sich etw zuziehen, ertragen):

łapać [св. z‑] grypę разг.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

zmiękczyć kogoś разг.

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] ГЛ. возвр. гл. разг.

Выражения:

brać się za łby разг.

Смотри также bekommen

I . bekọmmen* ГЛ. перех. irr

7. bekommen (erreichen):

krẹngen [ˈkrɛŋən] ГЛ. неперех.

krengen МОР. → krängen

Смотри также krängen

krạ̈ngen [ˈkrɛŋən] ГЛ. неперех. МОР.

krạ̈ngen [ˈkrɛŋən] ГЛ. неперех. МОР.

u̱re̱i̱gen [ˈuːɐ̯​ˈʔaɪgən] ПРИЛ. (persönlich, privat)

Kra̱gen <‑s, ‑ [o. юж.-нем., CH: Krägen]> [ˈkraːgən, pl: ˈkrɛːgən] СУЩ. м.

Выражения:

jdn beim [o. am] Kragen packen разг.
jdm platzt [gleich] der Kragen разг.
es geht ihm an den Kragen разг.

E̱i̱gen <‑s, ‑> СУЩ. ср. высок. (Besitz, Eigentum)

I . ge̱i̱gen ГЛ. неперех. разг.

II . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] ГЛ. перех.

1. neigen (beugen):

2. neigen (schräg halten):

III . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] ГЛ. возвр. гл.

1. neigen (sich beugen):

2. neigen (schräg abfallen):

4. neigen высок. (enden):

Re̱i̱gen <‑s, ‑> [ˈraɪgən] СУЩ. м.

Выражения:

być na szarym końcu разг.

I . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] ГЛ. перех.

1. zeigen (hinweisen auf):

dir werd’ ich’s zeigen! разг.
już ja ci pokażę! разг.
dem hab ich’s gezeigt! разг.
pokazałem mu, gdzie raki м. мн. zimują разг.

2. zeigen (im Fernsehen, im Kino bringen):

nadawać [св. nadać]
pokazywać [св. pokazać ]разг.

3. zeigen (zum Ausdruck bringen):

6. zeigen (anzeigen):

II . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] ГЛ. неперех.

3. zeigen (erkennen lassen):

pokazywać [св. pokazać] , że...

Kri̱e̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkriːgɐ] СУЩ. м.(ж.) alt

wojownik(-iczka) м. (ж.) высок.

Krịngel <‑s, ‑> [ˈkrɪŋəl] СУЩ. м.

2. Kringel (Gebäck):

Antige̱n <‑s, ‑e> [ˈantigeːn] СУЩ. ср. МЕД.

II . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] ГЛ. возвр. гл. высок.

1. mäßigen (maßvoller werden):

sich in дат. [o. bei] etw mäßigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ГЛ. неперех. +sein

5. steigen разг. (sich begeben):

mit jdm ins Bett steigen разг.

8. steigen разг. (stattfinden):

impreza ж. jest [u niej] разг.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ГЛ. перех. +sein (hinaufgehen)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski