Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

żołdacy
his son

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский
he's always on at his son разг.
английский
английский
французский
французский
Oxford-Hachette French Dictionary

I. fil [fil] СУЩ. м.

1. fil (pour coudre):

thread, cotton uncountable брит.

2. fil:

3. fil (câble, corde):

fil (d'arrivée) СПОРТ

4. fil:

fil ЭЛЕКТР., ТЕЛЕКОМ. (ligne)
flex брит.
cord америк.
flex брит.
cord америк.
sans fil micro, téléphone
coup de fil разг.
passe-moi un coup de fil разг.
give me a ring брит.
passe-moi un coup de fil разг.
au bout du fil разг.

5. fil (lin):

linen uncountable

6. fil (enchaînement de texte, conversation):

7. fil КУЛИН. (de haricot, céleri):

8. fil (d'araignée):

9. fil (de bois):

dans le fil couper, graver

10. fil (tranchant):

11. fil (défaut dans la pierre):

II. au fil de ПРЕДЛОГ

aller au fil de l'eau букв., перенос.

III. fil [fil]

fil à âme ТЕКСТИЛ.
fil d'Ariane МИФ.
fil d'Ariane перенос.
fil chirurgical МЕД.
fil conducteur ЭЛЕКТР.
fil de contact Ж.-Д.
fil continu ТЕКСТИЛ.
fil à couper le beurre КУЛИН.
il n'a pas inventé le fil à couper le beurre перенос.
fil dentaire СТОМАТ.
fil discontinu ТЕКСТИЛ.
fil de discussion ИНФОРМ.
fil d'Écosse ТЕКСТИЛ.
fil électrique ЭЛЕКТР.
earth wire брит.
ground wire америк.

IV. fil [fil]

ne plus avoir un fil de sec разг.
to be soaked to the skin разг.

retordre [ʀ(ə)tɔʀdʀ] ГЛ. перех. ТЕКСТИЛ.

patte [pat] СУЩ. ж.

1. patte ЗООЛ.:

retomber sur ses pattes перенос. personne:

2. patte разг.:

marcher à quatre pattes enfant, adulte:
en avoir plein les pattes разг.
avoir 100 km dans les pattes разг.

3. patte (style):

patte разг.

4. patte ТЕХН.:

5. patte МОДА:

6. patte (favori):

patte d'araignée ТЕХН.
flared trousers брит.
flared pants америк.
patte de fixation ТЕХН. (pour cadre)
patte folle разг.
gammy leg брит.
patte folle разг.
game leg америк.
spidery scrawl uncountable
patte de scellement ТЕХН.

Выражения:

faire patte de velours personne:
lever la patte chien:
tomber sous la patte de qn разг.

I. inventer [ɛ̃vɑ̃te] ГЛ. перех.

inventer machine, jeu, technique, remède
inventer moyen, subterfuge
inventer excuse, raison

II. s'inventer ГЛ. возвр. гл.

1. s'inventer (pour soi):

Выражения:

III. inventer [ɛ̃vɑ̃te]

il n'a pas inventé la poudre разг. ou l'eau tiède разг. ou le fil à couper le beurre разг.

I. coudre [kudʀ] ГЛ. перех.

coudre (en couture) ourlet
coudre bouton, pièce
to sew [sth] on
coudre semelle
to stitch [sth] on
coudre robe, plaie

II. coudre [kudʀ] ГЛ. неперех.

III. coudre [kudʀ]

être cousu d'or устар.
c'est du cousu main разг.

I. coiffer [kwafe] ГЛ. перех.

1. coiffer (arranger les cheveux de):

to do sb's hair
to comb sb's hair

2. coiffer (couvrir la tête):

coiffer chapeau, casque
to put [sth] on
coiffer qn de qc
to put sth on sb('s head)

3. coiffer (chapeauter):

coiffer entreprise:
coiffer personne:

4. coiffer (fournir):

coiffer chapelier:

5. coiffer (recouvrir) лит.:

coiffer neige, mousse:

II. se coiffer ГЛ. возвр. гл.

1. se coiffer:

2. se coiffer (se couvrir la tête):

to put sth on
he always wears a derby hat америк.

III. coiffer [kwafe]

coiffer qn au poteau разг. ou sur le fil
to pip sb at the post брит.
coiffer qn au poteau разг. ou sur le fil

avril [avʀil] СУЩ. м.

fils <мн. fils> [fis] СУЩ. м.

Dupont fils ТОРГ.
Dupont et fils ТОРГ.
mon fils РЕЛИГ.
Fils de Dieu РЕЛИГ.
Fils prodigue БИБЛ.
fils de pute вульг.
son-of-a-bitch жарг.
fils de pute вульг.
SOB америк. жарг.
tel père, tel fils посл.
like father, like son посл.

son1 <sa, мн. ses> [sɔ̃, sa, se] ПРИЛ. притяж.

son En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one's homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat.:

ses enfants à elle разг.
son étourdie de sœur разг.

son2 [sɔ̃] СУЩ. м.

1. son (bruit):

2. son (volume):

3. son:

son РАДИО, МУЗ., ТВ, КИНО.

4. son (enveloppe du blé):

Выражения:

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
в словаре PONS

fils [fis] СУЩ. м.

fils ( fille):

Выражения:

fil [fil] СУЩ. м.

1. fil:

fil de haricot

2. fil (câble):

fil d'un téléphone, d'une lampe

3. fil (conducteur électrique):

4. fil (corde à linge):

5. fil мн. (ficelles):

6. fil (enchaînement):

Выражения:

I. son1 [sɔ̃] СУЩ. м.

Выражения:

II. son1 [sɔ̃] APP

son2 <ses> [sɔ̃, se] определ. сл. притяж.

1. son:

son d'un objet, animal

2. son après un indéfini:

mon <mes> [mɔ̃, me] определ. сл. притяж.

Выражения:

Son <Ses> [sɔ̃, se] определ. сл. притяж., avec un titre офиц.

в словаре PONS
в словаре PONS

fils [fis] СУЩ. м.

fils ( fille):

Выражения:

fil [fil] СУЩ. м.

1. fil:

fil de haricot

2. fil (câble):

fil d'un téléphone, d'une lampe

3. fil (conducteur électrique):

4. fil (corde à linge):

5. fil мн. (ficelles):

6. fil (enchaînement):

Выражения:

I. son1 [so͂] СУЩ. м.

II. son1 [so͂] APP

son2 <ses> [so͂, se] определ. сл. притяж.

1. son:

son d'un objet, animal

2. son après un indéfini:

mon <mes> [mo͂, me] определ. сл. притяж.

Выражения:

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Les modèles, à l'opposé, se doivent d'avoir uniquement une grande photogénie, ainsi que savoir se maquiller, se coiffer et s'habiller seuls.
fr.wikipedia.org
Shaye se retourne, étonnée, mais continue de se coiffer.
fr.wikipedia.org
J’avais l’impression qu’ils étaient constamment en train de manigancer dans mon dos.
fr.wikipedia.org
Mon environnement se transforma alors de manière angoissante.
fr.wikipedia.org
Être un emblème n'est pas du tout dans mon tempérament », déclare-t-elle ainsi au Monde en 2012).
fr.wikipedia.org