Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нескончаемый
recuperar
I. get back ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv)
1. get back (return):
¿cómo te regresas? лат. америк.
2. get back (retreat, move behind):
II. get back ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)
get back property/possessions
get back strength/health
get back strength/health
III. get back ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get back (return, redeliver):
get back book/borrowed item
2. get back (put back, replace):
get back at ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
get back to ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
¡atrás! como межд.
I. back [америк. bæk, брит. bak] СУЩ.
1. back C АНАТ.:
lomo м.
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back разг.
estarle encima a alguien
déjame en paz разг.
to get or put sb's back up разг.
irritar a alguien
2.1. back C:
tapa ж.
2.2. back C (reverse side):
dorso м.
revés м.
dorso м.
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa америк.
he's out back in the yard америк.
quién sabe dónde, en el quinto pino Исп. разг.
donde el diablo perdió el poncho Юж.Ам. разг.
4. back C СПОРТ:
defensa м. и ж.
zaguero м. / zaguera ж.
II. back [америк. bæk, брит. bak] ПРИЛ. определит., no сравнит.
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back ЛИНГВ.:
back vowel
III. back [америк. bæk, брит. bak] НАРЕЧ.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [америк. bæk, брит. bak] ГЛ. перех.
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back ФИНАНС.:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
sacó el coche del garaje en reversa Колум. Мекс.
3. back:
4. back (lie behind):
5. back МУЗ.:
V. back [америк. bæk, брит. bak] ГЛ. неперех.
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Колум. Мекс.
back vehicle/driver:
meter reversa Колум. Мекс.
se dio contra una farola al meter reversa Колум. Мекс.
2. back wind:
I. take back ГЛ. [америк. teɪk -, брит. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back ГЛ. [америк. teɪk -, брит. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] СУЩ.
1.1. scratch C (injury):
определит. scratch mark
определит. scratch mark
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
rayón м.
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) мн. отсут.:
2. scratch U (money) америк.:
scratch жарг.
guita ж. жарг.
scratch жарг.
lana ж. лат. америк. разг.
scratch жарг.
pasta ж. Исп. разг.
3. scratch in phrases:
II. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ГЛ. перех.
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) СПОРТ:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ГЛ. неперех.
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) СПОРТ:
IV. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ПРИЛ. определит.
1. scratch СПОРТ:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + adv)
II. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back брит.
2. keep back (slow down):
I. hold back ГЛ. [америк. hoʊld -, брит. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back ГЛ. [америк. hoʊld -, брит. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp лат. америк.
puede ser que posterguen la firma del contrato esp лат. америк.
I. hand [америк. hænd, брит. hand] СУЩ.
1. hand АНАТ.:
mano ж.
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Исп.
me cogió de la mano esp Исп.
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands МУЗ.
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Исп.
by hand (on envelope)
presente Юж.конус
cogidos de la mano esp Исп.
let's get back to the matter in or америк. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand брит. (within reach)
to hand брит. (within reach)
a espuertas esp Исп.
not to do a hand's turn разг.
no mover un dedo разг.
not to do a hand's turn разг.
no dar golpe Исп. Мекс. разг.
to ask for/win sb's hand (in marriage) офиц.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos лат. америк. excl Ла Плата
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand америк.
to go hat or брит. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas лат. америк. excl Ла Плата
tengo/tiene las manos amarradas лат. америк. excl Ла Плата
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) лит., they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano ж.
to die by one's own hand офиц.
3.2. hand (assistance) разг.:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands разг.
quitarse algo/a alguien de encima разг.
he offered to take it off my hands for $500 разг.
4. hand (side):
on every hand офиц.
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ИГРА (set of cards):
mano ж.
cartas ж. мн.
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand букв. (in poker)
to throw in one's hand букв. (in poker)
irse al plato Чили
to tip one's hand америк. разг.
5.2. hand ИГРА (round of card game):
mano ж.
5.3. hand ИГРА (player):
jugador м. / jugadora ж.
6.1. hand (worker):
obrero м. / obrera ж.
peón м.
6.2. hand МОР.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) разг. мн. отсут.:
8. hand (handwriting):
hand лит.
letra ж.
9. hand (on a clock):
aguja ж.
el puntero Анды
10. hand (measurement of horse):
palmo м.
II. hand [америк. hænd, брит. hand] ГЛ. перех.
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence америк.
go back ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
tuve que regresarme a buscar el paraguas лат. америк.
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way разг.
we go back a long way разг.
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [америк. ˈbækwərd, брит. ˈbakwəd] ПРИЛ.
1. backward определит. movement/somersault:
2. backward устар. or оскорб. child:
retrasado устар. or оскорб.
3. backward nation/community:
Выражения:
II. esp брит. backwards -z НАРЕЧ.
1. esp брит. backwards -z (toward rear):
esp брит. backwards [-z]
2. esp брит. backwards -z (back first):
esp брит. backwards [-z] run/walk
3. esp брит. backwards -z (back to front, in reverse order):
esp брит. backwards [-z]
Выражения:
определит. backward-and-forward movement
I. get1 <прич. наст. вр. getting, прош. вр. got, past part got or америк. also gotten> [америк. ɡɛt, брит. ɡɛt] ГЛ. перех.
1.1. get (to obtain):
get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea
1.2. get (to buy):
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
get prize/grade
obtener офиц.
get majority
obtener офиц.
get majority
1.4. get (by calculation):
¡ya !
1.5. get (when telephoning):
get number/person
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
2.2. get:
get РАДИО, ТВ station
get РАДИО, ТВ station
get РАДИО, ТВ station
coger esp Исп. разг.
get РАДИО, ТВ station
agarrar Юж.конус разг.
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) разг.:
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
coger esp Исп.
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Исп.
5.3. get (to catch, to trap):
pillar разг.
agarrar лат. америк.
coger esp Исп.
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea лат. америк. разг.
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Исп. разг.
5.4. get (to assault, to kill) разг.:
¡te juro que me las vas a pagar! разг.
6. get (to hit):
get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours америк. жарг.
¡ya las vas a pagar! разг.
7. get (with illnesses):
get cold/flu
get cold/flu
pescar разг.
get cold/flu
pillar разг.
get cold/flu
coger esp Исп.
8. get (to catch):
get bus/train
get bus/train
coger Исп.
she got a bus to Kingston брит.
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
get breakfast/dinner
10.1. get разг. (to irritate):
10.2. get разг. (to bring out emotions):
10.3. get разг. (to puzzle):
11.1. get (to understand):
get разг.
ya caigo, quieres que les diga queразг.
¿agarras la onda? разг.
¿coges la onda? Исп. разг.
11.2. get (to hear, to take note of):
get this, Frank's a candidate жарг.
get this, Frank's a candidate жарг.
afírmate, Frank se presenta como candidato Чили разг.
get this, Frank's a candidate жарг.
téngase de atrás, Frank se presenta como candidato Колум. разг.
12. get (to answer) разг.:
get phone
get phone
get phone
coger Исп.
get door
14. get (to bring, to move, to put) + нареч. дополн.:
15. get (to cause to be) + прил. дополн.:
let me get one thing clear esp брит. (make it clear)
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
tengo que mandar (a) arreglar este reloj лат. америк.
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
18. get (to cause to start):
II. get1 <прич. наст. вр. getting, прош. вр. got, past part got or америк. also gotten> [америк. ɡɛt, брит. ɡɛt] ГЛ. неперех.
1. get (to arrive):
get + нареч. дополн.
we got to or as far as page 21
2.1. get (to become):
get lost! разг.
¡vete a pasear or al diablo! разг.
2.2. get (to be) разг.:
3.1. get (to come to, to reach a state):
llegar a +inf
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing брит. разг.
ponerse a +  infin
I. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
5. get out (escape):
get out animal/prisoner:
6. get out (be released, finish work):
get out prisoner/worker:
7. get out (become known):
get out news/truth:
get out news/truth:
hacerse público офиц.
II. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
get out cork/stopper/nail
get out stain
get out stain
sacar esp лат. америк.
2. get out (take out):
get out car/map/knife
3. get out (withdraw):
get out money
4. get out (borrow from library):
get out book/record
III. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (publish, produce, put on market):
get out book
get out book
get out product/new model
get out product/new model
2. get out (utter):
IV. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get out (remove):
get out tenant
2. get out (release):
3. get out (send off):
get out story/message
get out story/message
4. get out (send for):
get out doctor/repairman
5. get out СПОРТ:
get out batsman/batter
V. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + prep + o) разг. (leave by)
VI. get out ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + prep + o) разг. (take out by)
I. get in ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
get in person/ship/train:
2. get in (gain admission, be selected):
3. get in (be elected) ПОЛИТ.:
4. get in (intervene):
III. get in ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
get in seedlings/seeds
get in advertisement
IV. get in ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get in (hand in):
get in essay
get in bid
2. get in (cause to be accepted, elected):
V. get in ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get in (bring in, collect up):
get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest
2. get in (buy, obtain) брит.:
get in wood/coal
3. get in (summon, call out):
get in doctor/plumber
4. get in (interpose):
get in blow/kick
get in remark/reference
I. get across ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
get across river
get across river
get across road
II. get across ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
get across passengers/supplies
III. get across ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
get across meaning/concept
IV. get across ГЛ. [америк. ɡɛt -, брит. ɡɛt -] (v + adv) (be understood)
get across teacher/speaker:
get2 СУЩ.
get → git
git2 ГЛ. неперех. америк. разг. only in imperative
git1 [америк. ɡɪt, брит. ɡɪt] СУЩ. брит. жарг.
¡imbécil de mierda! вульг.
I. get back ГЛ. перех.
II. get back ГЛ. неперех.
английский
английский
испанский
испанский
to get back in harness перенос.
испанский
испанский
английский
английский
I. back [bæk] СУЩ.
1. back:
back of a hand
dorso м.
back of a chair
revés м.
back of a piece of paper, envelope
dorso м.
2. back (end):
back of a book
final м.
3. back АНАТ.:
back of an animal
lomo м.
to break one's back разг.
to do sth behind sb's back a. перенос.
to turn one's back on sb a. перенос.
4. back СПОРТ:
defensa м. и ж.
Выражения:
to make a rod for one's own back брит.
to break the back of sth австрал., брит.
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back МЕД.:
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
I. get [get] got, got, америк., Aus: gotten ГЛ. перех. разг.
1. get:
to get the door америк. разг.
to get the telephone америк. разг.
to get a meal/drinks америк. разг.
2. get (catch):
get plane, train
3. get разг. (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
4. get (prepare):
get meal
5. get (cause to be):
to get sth done
to get sb to do sth
6. get разг.:
7. get разг. (start):
II. get [get] got, got, америк., Aus: gotten ГЛ. неперех.
1. get + сущ./прил. (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
Запись в OpenDict
back СУЩ.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
get back ГЛ. перех.
get back to ГЛ. перех.
get back at ГЛ. перех.
английский
английский
испанский
испанский
to get back in harness перенос.
испанский
испанский
английский
английский
I. back [bæk] СУЩ.
1. back:
back of a hand
dorso м.
back of a chair
revés м.
back of a piece of paper, envelope
dorso м.
2. back (end):
back of a book
final м.
3. back АНАТ.:
back of an animal
lomo м.
to break one's back разг.
to do sth behind sb's back a. перенос.
to turn one's back on sb a. перенос.
4. back СПОРТ:
defensa м. и ж.
Выражения:
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back МЕД.:
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
I. get <got, gotten> [get] ГЛ. перех.
1. get (obtain):
get a massage
get a manicure
2. get (receive):
get letter, present
to get sth from sb
3. get (catch):
get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Колум.
¿te entra el canal 4? Колум.
4. get (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
5. get (answer):
to get the door разг.
to get the phone разг.
6. get (buy):
get groceries
to get food/drinks разг.
7. get (cause to be done):
to get sth done
to get sb to do sth
8. get (start):
to get sb to do sth
9. get разг.:
10. get разг. (start):
II. get [get] ГЛ. неперех.
1. get + сущ./прил. (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
Present
Iget back
youget back
he/she/itgets back
weget back
youget back
theyget back
Past
Igot back
yougot back
he/she/itgot back
wegot back
yougot back
theygot back
Present Perfect
Ihavegot back / америк. ткж. gotten back
youhavegot back / америк. ткж. gotten back
he/she/ithasgot back / америк. ткж. gotten back
wehavegot back / америк. ткж. gotten back
youhavegot back / америк. ткж. gotten back
theyhavegot back / америк. ткж. gotten back
Past Perfect
Ihadgot back / америк. ткж. gotten back
youhadgot back / америк. ткж. gotten back
he/she/ithadgot back / америк. ткж. gotten back
wehadgot back / америк. ткж. gotten back
youhadgot back / америк. ткж. gotten back
theyhadgot back / америк. ткж. gotten back
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The police were able to hold back the crowd at first, using clubs to hit anyone who attempted to interfere.
en.wikipedia.org
An upstream reservoir to hold back flood water was also proposed.
en.wikipedia.org
The arch dam design is an ideal one for a dam built in a narrow, rocky gorge to hold back water in a reservoir.
en.wikipedia.org
The dam depends on 117,000 cubic yards of concrete, and 600,000 yards of dirt fill to hold back the water.
en.wikipedia.org
This gives them a special sensitivity in relationships, knowing when to show warmth and when to hold back.
en.wikipedia.org