Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

зубоврачебное
lying in storage
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
I. lie·gend ПРИЛ.
recumbent офиц.
II. lie·gend НАРЕЧ.
1. liegend (flach):
2. liegend (im Liegen):
La·ger <-s, -> [ˈla:gɐ] СУЩ. ср.
1. Lager (Warenlager):
etw am [o. auf] Lager haben
2. Lager (vorübergehende Unterkunft):
3. Lager смягч. (Konzentrationslager):
4. Lager (ideologische Gruppierung):
5. Lager ТЕХН. (Lagerung):
6. Lager высок. (Bett):
7. Lager (Ferienlager):
Выражения:
etw auf Lager haben разг.
to have sth at the ready разг.
I. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. перех.
1. lagern (aufbewahren):
2. lagern МЕД. (hinlegen):
jdn/etw irgendwie lagern
to lay sb/sth in a certain way
II. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. неперех.
1. lagern (aufbewahrt werden):
2. lagern (liegen):
auf etw дат. lagern
to lie on sth
3. lagern (sich niederlassen):
III. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. возвр. гл. высок. (sich niederlassen)
I. ge·la·gert ГЛ.
gelagert прич. прош. вр. от lagern
II. ge·la·gert ПРИЛ.
I. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. перех.
1. lagern (aufbewahren):
2. lagern МЕД. (hinlegen):
jdn/etw irgendwie lagern
to lay sb/sth in a certain way
II. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. неперех.
1. lagern (aufbewahrt werden):
2. lagern (liegen):
auf etw дат. lagern
to lie on sth
3. lagern (sich niederlassen):
III. la·gern [ˈla:gɐn] ГЛ. возвр. гл. высок. (sich niederlassen)
I. ge·la·gert ГЛ.
gelagert прич. прош. вр. от lagern
II. ge·la·gert ПРИЛ.
lie·gen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gn̩] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein
1. liegen (sich in horizontaler Lage befinden):
2. liegen (sich befinden):
etw liegt [nicht] in jds Absicht
sth is [not] sb's intention
sth is out of sb's hands/not within sb's power
to leave sth [there]
3. liegen (sich abgesetzt haben):
liegen Schnee
liegen Hitze, Nebel a.
4. liegen (vergessen werden):
5. liegen (nicht erledigt werden):
6. liegen ЭКОН.:
7. liegen (geografisch gelegen sein):
liegen Haus, Stadt etc. a.
liegen Haus, Stadt etc. a.
8. liegen (begraben sein):
9. liegen МОР. (festgemacht haben):
10. liegen ВОЕН.:
11. liegen АВТО. (nicht weiterfahren können):
to conk out разг.
12. liegen (zeitlich):
13. liegen (in einem Wettbewerb):
14. liegen (gestylt sein):
gut liegen Haare
15. liegen (bedeckt sein):
16. liegen МОДА (eine bestimmte Breite haben):
17. liegen ЭКОН.:
bei [o. um] ... liegen
to cost ...
to cost between ... and ...
18. liegen (begründet sein):
an jdm/etw liegen
to be caused [or because of] by sb/sth
19. liegen (wichtig sein):
jdm liegt etw an jdm/etw
es liegt jdm viel an etw
sth matters a lot to sb
es liegt jdm viel an etw
20. liegen oft verneint (jdm gemäß sein):
etw liegt jdm
sb likes sth
etw liegt jdm (entspricht jds Begabung)
sb is good at sth
etw liegt jdm nicht (jd hat kein Talent)
etw liegt jdm nicht (es gefällt jdm nicht)
etw liegt jdm nicht (jd mag es nicht)
sb doesn't like [or care for] sth
21. liegen (lasten):
auf jdm liegen
22. liegen (abhängig sein):
bei jdm liegen
to be up to sb
23. liegen (stehen, sich verhalten):
Выражения:
I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛ. неперех.
1. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (in aufrechter Stellung sein):
stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
перенос. er steht zwischen uns
einen stehen haben жарг.
to have a hard-on жарг.
2. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (sich befinden):
[hinter etw дат./in etw дат.] stehen
to be [behind/in sth]
перенос. die Dinge stehen nicht gut
3. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (geparkt haben):
auf etw дат./in etw дат. stehen Fahrzeug
auf etw дат./in etw дат. stehen Fahrer
4. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (verzeichnet sein):
[auf etw дат./in etw дат.] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? перенос.
to be [embodied in офиц.] the law
5. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (nicht in Bewegung sein):
stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! ВОЕН.
to stop sth
6. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (belassen, zurücklassen):
to leave sb/sth [behind]
das kannst du so nicht stehen lassen [o. stehenlassen] a. перенос.
to walk out on sb разг.
7. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (anzeigen):
auf etw дат. stehen
to be at sth
auf etw дат. stehen Nadel a.
to point to sth
8. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (einen bestimmten Spielstand haben):
es steht 0:0
es steht 0:0
9. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein ФИНАНС. (einen bestimmten Wechselkurs haben):
bei etw дат. stehen
to be [or stand] at sth
how's the pound doing? разг.
10. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein ЛИНГВ.:
11. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (passen zu):
to suit sb [well] [or офиц. to become sb] /to not suit [or офиц. become] sb
12. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein разг. (zusammengestellt sein):
stehen Plan, Rede, Programm
13. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (geahndet werden):
14. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (ausgesetzt sein):
15. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein разг. (gut finden):
auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth разг.
are you into techno? жарг.
she's nuts about him разг.
16. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (stellvertretend sein):
für etw вин. stehen
17. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (unterstützen):
hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth
18. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (zu jdm halten):
zu jdm stehen
to stand [or разг. stick] by sb
19. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (an etw festhalten):
zu etw дат. stehen
to stand by sth
20. stehen <stand, gestanden> +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (eingestellt sein):
negativ/positiv zu etw дат. stehen
Выражения:
to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг.
sb is sick and tired with sth разг.
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг.
sb is fed up [to the back teeth] with sth разг.
she's up to her neck in debt разг.
II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛ. неперех. безл. гл.
1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):
things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? разг.
2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):
3. stehen <stand, gestanden> высок. (anstehen):
III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛ. возвр. гл.
1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):
sich вин. besser/gut/schlecht [bei etw дат.] stehen
2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):
sich вин. gut/schlecht mit jdm stehen
3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):
sich вин. müde stehen
IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛ. возвр. гл. <stand, gestanden>
V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛ. перех. <stand, gestanden>
Ma·gen <-s, Mägen [o. -]> [ˈma:gn̩, мн. ˈmɛ:gn̩] СУЩ. м.
tummy обыч. детск.
das Essen liegt jdm schwer im Magen разг.
etw liegt jdm schwer im Magen перенос. (jdm sehr zu schaffen machen)
jdm knurrt der Magen разг.
sich дат. [mit etw дат.] den Magen verderben [o. разг. verkorksen]
Выражения:
jdm dreht sich der Magen um разг.
etw schlägt jdm auf den Magen разг.
sth gets to sb
I. links [lɪŋks] НАРЕЧ.
1. links (auf der linken Seite):
sich вин. links halten
2. links (verkehrt herum):
3. links ТРАНС. (nach links):
4. links МОДА:
5. links ПОЛИТ.:
links von jdm/etw stehen [o. sein]
to be to the left of sb/sth
6. links ВОЕН.:
Выражения:
jdn links liegen lassen разг.
mit links разг.
mit links разг.
II. links [lɪŋks] ПРЕДЛОГ +род.
links einer S. род.
Knie <-s, -> [kni:, мн. ˈkni:ə] СУЩ. ср.
1. Knie (Körperteil):
die Knie [vor jdm/etw] beugen высок.
to go down on one's knees/one knee [before sb офиц.]
[vor jdm] auf die Knie fallen высок.
to fall [or go down] on one's knees [before sb офиц.]
jdn übers Knie legen разг.
vor jdm auf den Knien liegen высок.
to kneel [or be on one's knees] before sb офиц.
sich вин. vor jdm auf die Knie werfen высок.
jdn in die Knie zwingen высок.
to force sb to his/her knees a. перенос.
2. Knie of a horse:
Knie разг. (Karpalgelenk)
knee разг.
Knie разг. (Karpalgelenk)
Knie АНАТ.
3. Knie (Kniebereich einer Hose):
4. Knie (Biegung):
5. Knie (eines Rohres):
Выражения:
etw übers Knie brechen разг.
weiche Knie bekommen разг.
Ding <-[e]s, -e [o. разг. -er]> [dɪŋ] СУЩ. ср.
1. Ding (Gegenstand):
2. Ding (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse):
Dinge мн.
3. Ding разг. (unbestimmte Sache):
das ist ja ein Ding! разг.
to not be sb's thing разг.
Dinger мн.
things мн.
Dinger мн.
stuff no мн.
4. Ding разг. (Mädchen):
5. Ding ФИЛОС.:
Выражения:
kein Ding! разг.
das ist kein Ding разг.
that's no big deal разг.
ein [krummes] Ding drehen разг.
to do a job разг.
there's sth fishy [or funny] about sth разг.
gut Ding will Weile haben посл.
krumme Dinger разг.
funny business разг.
krumme Dinger machen [o. drehen] разг.
to do something dodgy разг.
sich дат. ein Ding leisten разг.
to do a silly [or разг. stupid] thing
jdm ein Ding verpassen разг.
to let sb have it разг.
jdm ein Ding verpassen разг.
to give sb what for брит. разг.
Запись в OpenDict
Lager СУЩ.
Запись в OpenDict
liegen ГЛ.
Präsens
ichlagere
dulagerst
er/sie/eslagert
wirlagern
ihrlagert
sielagern
Präteritum
ichlagerte
dulagertest
er/sie/eslagerte
wirlagerten
ihrlagertet
sielagerten
Perfekt
ichhabegelagert
duhastgelagert
er/sie/eshatgelagert
wirhabengelagert
ihrhabtgelagert
siehabengelagert
Plusquamperfekt
ichhattegelagert
duhattestgelagert
er/sie/eshattegelagert
wirhattengelagert
ihrhattetgelagert
siehattengelagert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
So seien teilweise die eingesetzten Wahlcomputer nicht wie gefordert gelagert, sondern bei Wahlhelfern untergebracht worden, waren zeitweise gänzlich ohne Aufsicht oder funktionierten nicht.
de.wikipedia.org
Auf den äußeren Kurbelzapfen ist dabei die Stange, die in der Regel dreieckförmig ausgebildet ist, unverschiebbar gelagert.
de.wikipedia.org
Als Hintergrund dient zudem das Staatsgeheimnis, dass die bundesdeutsche Regierung Plutonium heimlich produziert und in jenem Atomkraftwerk gelagert hat.
de.wikipedia.org
Es ist anzunehmen, dass er, wie alle anderen Inter-State-Motoren, Wasserkühlung und Wasserpumpe hatte und die Kurbelwelle dreifach gelagert war.
de.wikipedia.org
Diese müssen geschlossen sein und nach Möglichkeit in der Originalverpackung gelagert sein.
de.wikipedia.org