Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

风将海浪推向了岸边
are we there yet?
немецкий
немецкий
английский
английский

I. schon [ʃo:n] НАРЕЧ.

1. schon (bereits):

sind wir schon da?
hast du schon gehört?
du willst schon gehen?
schon bald darauf
es ist schon ... es ist schon spät

2. schon (danach):

3. schon (vorab):

4. schon (wirklich):

was, schon 5 Uhr?
er wiegt schon 200 kg!

5. schon (früher):

schon früh
schon immer
schon seit Jahren
schon lange/länger
schon oft

6. schon (inzwischen):

das kenn ich schon
schon [ein]mal
wie schon gesagt
wie schon so oft

7. schon (allein):

schon die Tatsache, dass ...
schon die Tatsache, dass ...

II. schon [ʃo:n] ЧАСТ.

1. schon (wirklich):

es ist schon wahr
ich sehe schon, ...
I can see, ...
du wirst schon sehen!
schon wieder

2. schon разг. (endlich):

jetzt komm schon!
hör schon auf damit!
sag doch schon!
geh schon!
gib schon her!
mach schon!

3. schon (aber):

4. schon (irgendwie):

schon
danke, es geht schon

5. schon (irgendwann):

schon
schon

6. schon (eigentlich):

ich glaube schon
das stimmt schon
[ja] schon[, aber ...]
[well] yes [or sure] [, but ...]
findest du sie attraktiv? — ja, schon
schon gut!
okay! разг.
und [o. na] wenn schon! разг.
so what? разг.

7. schon (andererseits):

8. schon usu уничиж. (ausgerechnet):

was hast du schon zu sagen?
was macht das schon?
was nützt das schon?

9. schon (nur):

wenn ich das schon höre!

10. schon регион. (noch):

wie war schon Ihr Name?

mög·lich [ˈmø:klɪç] ПРИЛ.

1. möglich определит. (denkbar):

schon möglich разг.
schon möglich разг.

2. möglich определит. (potenziell):

3. möglich предикат. (durchführbar):

ist denn so was möglich? разг.
jdm ist es möglich, etw zu tun
sb is able to [or can] [or it is possible for sb to] do sth
[jdm] etw möglich machen
to make sth possible [for sb]

ja [ja:] ЧАСТ.

1. ja (zustimmend):

das sag' ich ja! разг.
zu etw дат. ja sagen
to say yes to sth
zu etw дат. ja sagen
to agree to sth

2. ja (fragend: so? tatsächlich?):

3. ja (warnend: bloß):

4. ja (abschwächend, einschränkend: schließlich):

5. ja (verstärkend: und zwar):

6. ja (anerkennend, triumphierend: doch):

7. ja (bekräftigend: allerdings):

so war das doch damals, erinnerst du dich?“ — „ach ja!“
that's how it was in those days, do you remember?” — “oh yes!”
ich komme ja schon

8. ja (na):

9. ja (als Satzabschluss: nicht wahr?):

10. ja (ratlos: nur):

11. ja (beschwichtigend ich komm ja schon!):

Выражения:

ja! ja!
ja und amen [o. Ja und Amen] zu etw дат. sagen разг.
wenn [o. falls] ja

I. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] разг. ПРИЛ. предикат.

1. allein (ohne andere):

2. allein (einsam):

3. allein (ohne Hilfe):

Выражения:

II. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] разг. НАРЕЧ.

1. allein (bereits):

2. allein (ausschließlich):

allein berechtigt ЮРИД.
allein berechtigt sein, etw zu tun ЮРИД.

3. allein (ohne Hilfe):

4. allein:

Выражения:

not only [or just] ..., but also ...
Запись в OpenDict

schon НАРЕЧ.

schon

I. schön [ʃø:n] ПРИЛ.

1. schön (anziehend):

schön Frau, Jugendliche
schön Mann, Jugendlicher
schöne Frau, was möchten Sie? шутл.
what would you like, my pretty [one]? разг.
das schöne Geschlecht шутл. разг.
the fair[er] sex шутл. dated

2. schön (ansprechend):

jd findet etw schön
jd findet etw schön
sth appeals to sb

3. schön Wetter a.:

das ist nicht mehr schön разг.
that's [getting] beyond a joke разг.
das Schöne an jdm/etw
marvellously брит. [or америк. -l-]
schön, dass ...
schön, dass ...
nothing beats a cold beer разг.
wie schön! ирон.
that's [or how] nice! also ирон.
wie schön! ирон.
you don't say [so]! разг.
schöne Worte ирон.

4. schön bes. св-нем. яз. (gut):

to smell/taste really [or bes. америк. разг. real] good

5. schön siehe auch сущ. (in Höflichkeitsformeln):

schönsten [o. recht schönen] Dank [für etw вин.]

6. schön разг. (einverstanden):

[schön [o. also] [o. na],] schön
all right [or разг. okay] then
[schön [o. also] [o. na],] schön

7. schön разг. (beträchtlich):

whopping разг.
schön Geldsumme a.
schön Geldsumme a.
tidy определит. разг.
a nice bit of cash разг.

8. schön ирон. разг. (unschön):

the best of it ирон.

9. schön ирон. (verblüffend):

II. schön [ʃø:n] НАРЕЧ.

1. schön (anziehend):

to get dressed [or разг. dolled] up

2. schön (angenehm):

3. schön (gut):

4. schön ирон.:

5. schön разг. (angebracht):

6. schön разг. (beträchtlich):

bit·te [ˈbɪtə] МЕЖД.

1. bitte (höflich auffordernd):

2. bitte (zustimmend):

3. bitte (Dank erwidernd):

4. bitte (anbietend):

5. bitte (um Wiederholung bittend):

6. bitte (drückt Erstaunen aus):

7. bitte (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war):

8. bitte (sarkastisch):

Выражения:

bitte bitte machen детск. разг.

Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] СУЩ. ср.

1. Stück (bestimmte Menge):

im [o. am] Stück

2. Stück (einzelner Artikel):

Stück ЭКОН.
Stück ЭКОН.
das [o. pro] Stück

3. Stück (besonderer Gegenstand):

4. Stück (Teil):

5. Stück (Abschnitt):

6. Stück ФИНАНС.:

7. Stück ТЕАТР.:

8. Stück МУЗ.:

9. Stück уничиж. разг. (Subjekt):

so-and-so уничиж. разг.
ein Stück Dreck [o. Scheiße] уничиж. жарг.
a piece of shit уничиж. жарг.
a bastard уничиж. жарг.
a bitch уничиж. жарг.

10. Stück (Hinsicht):

Выражения:

sich von jdm/etw ein Stück abschneiden [können] разг.
ein Stück Arbeit разг.
jds bestes Stück шутл. разг. (liebste Sache)
große Stücke auf jdn halten разг.
a good [or fair] bit
in einem Stück разг.
kein Stück жарг.
kein Stück жарг.
sich вин. für jdn in Stücke reißen lassen разг.
sich вин. lieber in Stücke reißen lassen, als ... разг.
ein Stück weit разг.
a little [bit] [or брит. a. a bit]
ein Stück weit разг.

Stan·ge <-, -n> [ˈʃtaŋə] СУЩ. ж.

1. Stange (langer, runder, dünner Stab):

2. Stange (Metallstange):

3. Stange (Gewürzstange):

4. Stange (mit Zigaretten):

5. Stange (Ballett):

6. Stange (Vogelstange):

7. Stange (zylindrisches Glas):

8. Stange (Geweihteil):

9. Stange (Kandareteil):

10. Stange жарг. (erigierter Penis):

rod жарг.
hard-on жарг.

Выражения:

bei der Stange bleiben разг.
to stick at it разг.
eine [schöne] Stange Geld разг.
eine [schöne] Stange Geld разг.
a packet брит. разг.
das ist eine Stange Geld! разг.
that must have cost [you/them etc.] a pretty penny [or разг. a packet] !
jdm die Stange halten разг.
to stand [or разг. stick] up for sb
jdn bei der Stange halten разг.
to keep sb at it разг.
von der Stange разг.
off the peg [or америк. rack]

Li·te·ra·tur <-, -en> [lɪtəraˈtu:ɐ̯] СУЩ. ж.

1. Literatur ЛИТ.:

literature no мн., no неопред. арт.
[the] belles-lettres только мн., + ед./мн. гл.

2. Literatur kein мн. ИЗДАТ. (Veröffentlichungen):

literature no мн., no неопред. арт.

Kunst2 <-> СУЩ. ж. kein мн. швейц. (Kachelofen)

Kunst1 <-, Künste> [kʊnst, мн. ˈkʏnstə] СУЩ. ж.

1. Kunst ИСК.:

2. Kunst kein мн. (Schulfach):

3. Kunst (Fertigkeit):

seine Kunst an etw дат. versuchen

Выражения:

was macht die Kunst? разг.
was macht die Kunst? разг.
брит. a. how are tricks?
keine Kunst sein разг.
to be easy [or simple] [or nothing]

I. ganz [gants] ПРИЛ. неизм.

1. ganz определит., + ед. сущ.:

2. ganz определит., + мн. сущ. разг. (alle):

3. ganz определит. (mit Zahlwort):

a whole note америк.

4. ganz определит. разг. (ziemlich):

5. ganz разг. (unbeschädigt):

to mend sth

6. ganz определит. разг.:

II. ganz [gants] НАРЕЧ.

1. ganz:

das hast du ja ganz toll hinbekommen! a. ирон.
you've made a really good job of that! a. ирон.

2. ganz (ziemlich):

3. ganz (vollständig):

you don't have to colour [or америк. -or] in all the picture

4. ganz (über und über, durch und durch):

5. ganz (absolut):

6. ganz (unmittelbar):

dan·ke МЕЖД.

брит. разг. a. ta
no thank you [or разг. thanks]
jdm für etw вин. danke sagen высок.
to say thank you [to sb] for sth/for doing sth
thank you [or разг. thanks] very much
danke vielmals ирон.
thanks a million разг.
no[,] thank you [or thanks]

Be·sche·rung <-, -en> СУЩ. ж.

Выражения:

well, that's just great! [or terrific] ирон.
die [ganze] Bescherung ирон. разг.
the [whole] lot [or mess]
this is a pretty kettle of fish! ирон.
what a fine mess! ирон.

schau·rig-schön [ˈʃaurɪçˈʃø:n] ПРИЛ.

1. schaurig-schön (unheimlich, aber anziehend):

2. schaurig-schön (gruselig, aber anziehend):

schö·nen [ˈʃø:nən] ГЛ. перех.

1. schönen veraltend:

to dress sth up

2. schönen ХИМ.:

to refine [or clear] sth

I. scho·nen [ˈʃo:nən] ГЛ. перех.

1. schonen (pfleglich behandeln):

etw schonen
etw schonen

2. schonen (nicht überbeanspruchen):

etw schonen
to be kind to sth
etw schonen
to go easy on sth

3. schonen (vorsichtig einwirken):

etw schonen
to be kind to sth

4. schonen (Rücksicht nehmen):

jdn/etw schonen
to spare sb/sth

5. schonen (verschonen):

jdn schonen

II. scho·nen [ˈʃo:nən] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. schonen

Scho·nen <-s> [ˈʃo:nən] СУЩ. ср.

Schön- und Wi·der·druck СУЩ. м. ТИПОГР.

Запись в OpenDict

schön ПРИЛ.

английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichschöne
duschönst
er/sie/esschönt
wirschönen
ihrschönt
sieschönen
Präteritum
ichschönte
duschöntest
er/sie/esschönte
wirschönten
ihrschöntet
sieschönten
Perfekt
ichhabegeschönt
duhastgeschönt
er/sie/eshatgeschönt
wirhabengeschönt
ihrhabtgeschönt
siehabengeschönt
Plusquamperfekt
ichhattegeschönt
duhattestgeschönt
er/sie/eshattegeschönt
wirhattengeschönt
ihrhattetgeschönt
siehattengeschönt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

In der damaligen Zeit war es für ihn als Pastor möglich, offiziell dem Schulwesen in seiner Gemeinde vorzustehen.
de.wikipedia.org
Möglich wäre ein einzelner hell leuchtender Stern, wie ihn der Maler in seinem Brief beschreibt.
de.wikipedia.org
Nur durch die Mitwirkung der Polizei (wie auch des übrigen staatlichen Beamtenapparates) war die Umsetzung nationalsozialistischer Gesetze (beispielsweise der Rassengesetze) möglich.
de.wikipedia.org
Anfang des neuen Jahrtausends begann jedoch etwas, was bis dahin keiner für möglich gehalten hatte, die Tradition des Sauwadelessens bröckelte.
de.wikipedia.org
Der Hauptvorteil der noppenlosen Bauweise sind neue Konstruktionsmethoden, die vorher nicht möglich waren.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Früh schon fotografiert der Künstler sich jeweils am Ende eines Tages selbst, in immer gleichem weißen Hemd, gleicher Situation vor der soeben bearbeiteten Leinwand und mit gleichem Gesichtsausdruck.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
From an early point on the artist began to shoot a picture of himself at the end of the work day, always wearing the same white shirt, in the ever same situation in front of the canvas he has just been working on and with the same expression on his face.
[...]
[...]
Eine Lösung für dieses Problem, die schon früh vorgeschlagen wurde, ist, dass eine Galaxie Masse in Form von Explosionen verlieren kann, was zu einer irreversiblen Expansion der Umlaufbahnen der Sterne und der Dunklen Materie im Zentrum des Halos führt.
[...]
www.mpa-garching.mpg.de
[...]
One solution to this problem, that was proposed early on, is as a galaxy loses mass in the form of explosions this can lead to an irreversible expansion of the orbits of stars and dark matter near the centre of the halo.
[...]
[...]
Ein tadelloser Sonnentag, der schon früh sehr warm war.
[...]
www.bergstrasse.de
[...]
A fabulously sunny day which was already warm quite early on.
[...]
[...]
Heute besitzen ihre In- stallationen höchste Aktualität, hat die Künstlerin doch schon früh gegenwärtige Praktiken und Themen vorweggenommen.
[...]
foundation.generali.at
[...]
Today, her installations have come to be most timely, as the artist early on anticipated present-day practices and themes.
[...]
[...]
Sehr früh schon haben zwei Künstler der Gegend Papier und Schere gewählt, um damit ihr Talent und ihre künstlerischen Empfindungen auszudrücken.
[...]
www.musee-chateau-doex.ch
[...]
Early on, two local artists chose paper and scissors to express their talent and their emotional impressions.
[...]