немецко » французский

Переводы „Demen“ в словаре немецко » французский (Перейти к французско » немецкий)

dement [deˈmɛnt] ПРИЛ. ПСИХОЛ.

Jemen <-s> [ˈjeːmən] СУЩ. м.

I . denen МЕСТОИМ. указ.

Смотри также die , die

I . die2 МЕСТОИМ. указ., feminin, им. und вин. ед.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 МЕСТОИМ. указ.,

die Nomin und вин. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 МЕСТОИМ. указ. o относит., feminin, им. ед.

I . die1 [di(ː)] АРТ. опред., feminin, им. und вин. ед.

II . die1 [di(ː)] АРТ. опред.,

I . deren [ˈdeːrən] МЕСТОИМ. указ.,

deren род. ед. von die², II.

II . deren [ˈdeːrən] МЕСТОИМ. указ.,

III . deren [ˈdeːrən] МЕСТОИМ. относит., род. Sg von die², III.

2. deren (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

IV . deren [ˈdeːrən] МЕСТОИМ. относит., род. Pl von die², V.

1. deren (auf Personen bezogen):

Смотри также die , die

I . die2 МЕСТОИМ. указ., feminin, им. und вин. ед.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 МЕСТОИМ. указ.,

die Nomin und вин. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 МЕСТОИМ. указ. o относит., feminin, им. ед.

I . die1 [di(ː)] АРТ. опред., feminin, им. und вин. ед.

II . die1 [di(ː)] АРТ. опред.,

Demenz <-, -en> [deˈmɛnts] СУЩ. ж. ПСИХОЛ., МЕД.

Bremen <-s> [ˈbreːmən] СУЩ. ср.

Riemen <-s, -> [ˈriːmən] СУЩ. м.

2. Riemen (Ruder):

rame ж.
aviron м.

Выражения:

se serrer la ceinture разг.
sich am Riemen reißen разг.
se secouer разг.

ziemen [ˈtsiːmən] ГЛ. возвр. гл. высок.

hemmen [ˈhɛmən] ГЛ. перех.

1. hemmen (ein Hemmnis sein):

2. hemmen (bremsen):

3. hemmen ПСИХОЛ.:

I . denken <dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] ГЛ. неперех.

2. denken (meinen):

penser que +изъяв.
je pensais [ou me disais] en moi-même que +изъяв.
ich denke ja [o. schon]

5. denken (sich vorstellen):

6. denken (sich erinnern):

penser à qn/qc

8. denken (im Sinn haben):

dealen [ˈdiːlən] ГЛ. неперех. фам.

dealer франц. арго

I . decken [ˈdɛkən] ГЛ. перех.

2. decken высок. (herrichten):

dresser le couvert высок.

3. decken (bedecken, bedachen):

4. decken (abschirmen):

decken СПОРТ (Gegner)

6. decken (begatten):

II . decken [ˈdɛkən] ГЛ. неперех.

1. decken (überdecken):

2. decken СПОРТ:

3. decken (den Tisch herrichten):

III . decken [ˈdɛkən] ГЛ. возвр. гл. sich decken

1. decken Ansichten, Aussagen:

2. decken ГЕОМ.:

3. decken (sich schützen) Boxer:

I . dehnen [ˈdeːnən] ГЛ. перех.

2. dehnen (gedehnt aussprechen):

II . dehnen [ˈdeːnən] ГЛ. возвр. гл. sich dehnen

1. dehnen Zeit, Vorgang:

2. dehnen (sich strecken) Person:

I . dessen [ˈdɛsən] МЕСТОИМ. указ.,

dessen род. ед. von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] МЕСТОИМ. указ.,

dessen род. ед. von das², I.

III . dessen [ˈdɛsən] МЕСТОИМ. относит., род. ед. von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Смотри также der , der , das , das

I . der2 МЕСТОИМ. указ., maskulin, им. ед.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 МЕСТОИМ. указ., feminin, род. ед. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 МЕСТОИМ. указ.,

der род. Pl von die¹, II.

VI . der2 МЕСТОИМ. указ. o относит., maskulin, им. ед.

I . der1 [deːɐ] АРТ. опред., maskulin, им. ед.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] АРТ. опред., feminin, род. ед. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] АРТ. опред., feminin, дат. ед. von die¹, I.

2. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] АРТ. опред.,

I . das2 МЕСТОИМ. указ., Neutrum, им. und вин. ед.

II . das2 МЕСТОИМ. относит., Neutrum, им. ед.

III . das2 МЕСТОИМ. относит., Neutrum, вин. ед.

II . deuten [ˈdɔɪtən] ГЛ. неперех.

1. deuten (zeigen):

2. deuten (hinweisen):

tout laisse à penser que +изъяв.

I . den1 АРТ. опред., maskulin, вин. Sg von der¹

1. den (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

den
le

3. den (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. den разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

Смотри также die , die , der , der , das , das

I . die2 МЕСТОИМ. указ., feminin, им. und вин. ед.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 МЕСТОИМ. указ.,

die Nomin und вин. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 МЕСТОИМ. указ. o относит., feminin, им. ед.

I . die1 [di(ː)] АРТ. опред., feminin, им. und вин. ед.

II . die1 [di(ː)] АРТ. опред.,

I . der2 МЕСТОИМ. указ., maskulin, им. ед.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 МЕСТОИМ. указ., feminin, род. ед. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 МЕСТОИМ. указ.,

der род. Pl von die¹, II.

VI . der2 МЕСТОИМ. указ. o относит., maskulin, им. ед.

I . der1 [deːɐ] АРТ. опред., maskulin, им. ед.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] АРТ. опред., feminin, род. ед. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] АРТ. опред., feminin, дат. ед. von die¹, I.

2. der разг. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] АРТ. опред.,

I . das2 МЕСТОИМ. указ., Neutrum, им. und вин. ед.

II . das2 МЕСТОИМ. относит., Neutrum, им. ед.

III . das2 МЕСТОИМ. относит., Neutrum, вин. ед.

Degen <-s, -> [ˈdeːgən] СУЩ. м.

Dementi <-s, -s> [deˈmɛnti] СУЩ. ср.

priemen [ˈpriːmən] ГЛ. неперех.

Schemen <-s, -> [ˈʃeːmən] СУЩ. м. высок.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina