Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinsectes
windscreen
французский
французский
английский
английский
pare-brise <мн. pare-brise, pare-brises> [paʀbʀiz] СУЩ. м.
windscreen брит.
windshield америк.
I. dégivrer [deʒivʀe] ГЛ. перех.
1. dégivrer ТЕХН.:
dégivrer pare-brise, serrure
2. dégivrer (ôter la glace de):
dégivrer réfrigérateur
II. dégivrer [deʒivʀe] ГЛ. неперех.
dégivrer réfrigérateur:
I. panoramique [panɔʀamik] ПРИЛ.
1. panoramique (gén):
panoramique vue, visite, route
2. panoramique АВТО. ТЕХ.:
panoramique vitre, pare-brise
3. panoramique КИНО.:
II. panoramique [panɔʀamik] СУЩ. м. КИНО.
I. écraser [ekʀɑze] ГЛ. перех.
1. écraser:
écraser (blesser, tuer) machine, porte, pierre: doigt, personne
écraser personne: mouche, araignée, coccinelle
écraser (avec un véhicule) piéton, chien, hérisson
2. écraser:
écraser (endommager) personne: boîte, chapeau, fruit
écraser éléphant, tank: végétation, relief
3. écraser КУЛИН. personne:
écraser légumes, fraises
écraser (faire un coulis de) tomates, fraises
écraser grain de poivre, gousse d'ail
4. écraser (aplatir délibérément):
5. écraser (presser) personne:
écraser nez, visage
to press (contre against)
6. écraser (anéantir):
écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
to thrash разг.
7. écraser (en étant meilleur, supérieur):
écraser personne:
8. écraser (humilier):
écraser personne
9. écraser (accabler):
écraser chagrin, douleur, remords, responsabilité: personne
écraser fatigue, sommeil, chaleur: personne
II. s'écraser ГЛ. возвр. гл.
1. s'écraser (avoir un accident):
s'écraser voiture, train:
s'écraser automobiliste, motocycliste:
s'écraser (au sol) avion, hélicoptère:
2. s'écraser (être endommagé):
s'écraser fruit:
s'écraser au sol bibelot:
3. s'écraser (se taire):
s'écraser разг.
to shut up разг.
4. s'écraser (se soumettre):
s'écraser разг.
frein [fʀɛ̃] СУЩ. м.
1. frein (de véhicule):
2. frein (entrave):
mettre un frein à expansion, immigration, optimisme
sans frein faire, gouverner
sans frein imagination, ambition
sans frein échange, commerce
3. frein (pour cheval):
frein устар.
4. frein ВОЕН.:
Выражения:
английский
английский
французский
французский
windscreen СУЩ. брит. АВТО. ТЕХ.
pare-brise м. неизм.
wash-wipe СУЩ. АВТО. ТЕХ.
frost over ГЛ. [брит. frɒst -, америк. frɔst -], frost up ГЛ.
frost over window, windscreen:
freeze over ГЛ. [брит. friːz -, америк. friz -]
freeze over lake, river:
freeze over window, windscreen:
I. drive [брит. drʌɪv, америк. draɪv] СУЩ.
1. drive (car journey):
2. drive:
campagne ж. (against contre, for, towards pour, to do pour faire)
3. drive (motivation, energy):
instincts м. мн. humains
4. drive ИНФОРМ.:
5. drive МЕХАН. (mechanism to transmit power):
drive определит. mechanism, system
6. drive (path):
allée ж.
7. drive СПОРТ:
drive м.
drive м.
II. drive <прош. вр. drove, part passé driven> [брит. drʌɪv, америк. draɪv] ГЛ. перех.
1. drive driver:
drive car, bus, van, train, passenger
drive racing car
drive cargo, load
drive distance
to drive sth into garage, carpark, space
2. drive (force, compel) poverty, greed, urge:
drive person
pousser (to do à faire)
to drive sb mad or crazy разг. букв., перенос.
rendre qn fou/folle or dingue разг.
3. drive (chase or herd):
drive herd, cattle
drive game
drive logs
4. drive (power, propel):
drive engine, pump, fan
5. drive (push) tide, wind:
drive boat, snow, clouds, person
to drive sth into sb's head перенос.
6. drive (force to work hard):
drive pupil, recruit
7. drive СПОРТ:
drive (in golf) ball
drive (in tennis) ball
III. drive <прош. вр. drove, part passé driven> [брит. drʌɪv, америк. draɪv] ГЛ. неперех.
1. drive АВТО. ТЕХ.:
drive driver:
he drives for Ferrari СПОРТ
to drive into garage, carpark, space
to drive into tree, lamppost
2. drive СПОРТ:
IV. to drive oneself ГЛ. возвр. гл.
1. to drive oneself АВТО. ТЕХ.:
2. to drive oneself (push oneself):
французский
французский
английский
английский
pare-brise [paʀbʀiz] СУЩ. м. неизм. АВТО.
windscreen брит.
windshield америк.
I. passer [pɑse] ГЛ. неперех. +avoir o être
1. passer:
2. passer (desservir):
passer bus, métro, train
3. passer (s'arrêter un court instant):
to call (in) on sb
4. passer (avoir un certain trajet):
passer au bord de qc route, train
passer dans une ville automobiliste, voiture
passer dans une ville rivière
to go past sb/sth
passer par Francfort automobiliste, route
to go under sth
5. passer (traverser en brisant):
6. passer (réussir à franchir):
passer personne, animal, véhicule
passer objet, meuble
7. passer (s'infiltrer par, filtrer):
passer à travers qc eau, lumière
8. passer (se trouver):
9. passer (changer):
passer en seconde АВТО.
10. passer (aller définitivement):
11. passer (être consacré à):
12. passer (faire l'expérience de):
13. passer (utiliser comme intermédiaire):
14. passer (être plus/moins important):
15. passer (avoir son tour, être présenté):
16. passer (être accepté) ШКОЛА:
to go into year seven брит.
to go into the seventh grade америк.
17. passer (ne pas tenir compte de, oublier):
18. passer ИГРА:
19. passer (s'écouler):
passer temps
20. passer (disparaître):
passer colère
passer chagrin
passer mode
passer pluie
passer orage
passer couleur
21. passer (devenir):
22. passer:
23. passer (présenter comme):
to make sb out to be sth
Выражения:
ça passe ou ça casse! разг.
II. passer [pɑse] ГЛ. перех. +avoir
1. passer (donner):
passer sel, photo
passer consigne, travail, affaire
2. passer (prêter):
3. passer СПОРТ:
4. passer (au téléphone):
passer qn à qn
to put sb on to sb
5. passer ШКОЛА, УНИВЕР.:
passer examen
6. passer (vivre, occuper):
7. passer (présenter):
passer film, diapositives
passer disque, cassette
8. passer:
passer (franchir) rivière, seuil, montagne
passer obstacle
passer (en sautant) obstacle
passer tunnel, écluse, mur du son
passer frontière
9. passer (faire mouvoir):
10. passer (étaler, étendre):
11. passer (faire subir une action):
12. passer КУЛИН.:
passer sauce, soupe, thé
13. passer (calmer):
14. passer (sauter (volontairement)):
passer chapitre, page
passer son tour
15. passer (oublier):
16. passer (permettre):
17. passer (enfiler):
18. passer АВТО. vitesse:
19. passer ТОРГ., ЮРИД.:
passer accord, convention
passer contrat
to do [or make] a deal
III. passer [pɑse] ГЛ. возвр. гл.
1. passer (s'écouler):
2. passer (avoir lieu):
3. passer (se dérouler):
se passer action, histoire, manifestation
4. passer (se débrouiller sans):
se passer de qn/qc
to do without sb/sth
5. passer (renoncer à):
6. passer (se mettre):
Выражения:
ça ne se passera pas comme ça! разг.
английский
английский
французский
французский
windshield [ˈwɪndʃi:ld] СУЩ. америк.
windscreen [ˈwɪndskri:n] СУЩ. брит., австрал.
shatterproof [ˈʃætəpru:f, америк. ˈʃæt̬ɚ-] ПРИЛ.
splashboard СУЩ.
1. splashboard (on vehicle):
2. splashboard (on boat):
splashboard in kitchen
французский
французский
английский
английский
pare-brise [paʀbʀiz] СУЩ. м. неизм. АВТО.
I. passer [pɑse] ГЛ. неперех. +avoir o être
1. passer:
2. passer (desservir):
passer bus, métro, train
3. passer (s'arrêter un court instant):
to call (in) on sb
4. passer (avoir un certain trajet):
passer au bord de qc route, train
passer dans une ville automobiliste, voiture
passer dans une ville rivière
to go past sb/sth
passer par San Francisco automobiliste, route
to go under sth
5. passer (traverser en brisant):
6. passer (réussir à franchir):
passer personne, animal, véhicule
passer objet, meuble
7. passer (s'infiltrer par, filtrer):
passer à travers qc eau, lumière
8. passer (se trouver):
9. passer (changer):
passer en seconde АВТО.
10. passer (aller définitivement):
11. passer (être consacré à):
12. passer (faire l'expérience de):
13. passer (utiliser comme intermédiaire):
14. passer (être plus/moins important):
15. passer (avoir son tour, être présenté):
16. passer (être accepté) ШКОЛА:
17. passer (ne pas tenir compte de, oublier):
18. passer ИГРА:
19. passer (s'écouler):
passer temps
20. passer (disparaître):
passer colère
passer chagrin
passer mode
passer pluie
passer orage
passer couleur
21. passer (devenir):
22. passer:
23. passer (présenter comme):
to make sb out to be sth
Выражения:
ça passe ou ça casse! разг.
II. passer [pɑse] ГЛ. перех. +avoir
1. passer (donner):
passer sel, photo
passer consigne, travail, affaire
2. passer (prêter):
3. passer СПОРТ:
4. passer (au téléphone):
passer qn à qn
5. passer ШКОЛА, УНИВЕР.:
passer examen
6. passer (vivre, occuper):
7. passer (présenter):
passer film, diapositives
passer disque, cassette
8. passer:
passer (franchir) rivière, seuil, montagne
passer obstacle
passer (en sautant) obstacle
passer tunnel, écluse, mur du son
passer frontière
9. passer (faire mouvoir):
10. passer (étaler, étendre):
11. passer (faire subir une action):
12. passer culin:
passer sauce, soupe, thé
13. passer (calmer):
14. passer (sauter (volontairement)):
passer chapitre, page
passer son tour
15. passer (oublier):
16. passer (permettre):
17. passer (enfiler):
18. passer АВТО. vitesse:
19. passer ТОРГ., ЮРИД.:
passer accord, convention
passer contrat
III. passer [pɑse] ГЛ. возвр. гл.
1. passer (s'écouler):
2. passer (avoir lieu):
3. passer (se dérouler):
se passer action, histoire, manifestation
4. passer (se débrouiller sans):
se passer de qn/qc
to do without sb/sth
5. passer (renoncer à):
6. passer (se mettre):
Выражения:
ça ne se passera pas comme ça! разг.
английский
английский
французский
французский
windshield [ˈwɪn(d)·ʃild] СУЩ.
splashboard СУЩ.
1. splashboard (on vehicle):
2. splashboard (on boat):
shatterproof [ˈʃæt̬·ər·pruf] ПРИЛ.
shatterproof glass:
sécurit ® неизм.
I. exhibit [ɪg·ˈzɪb·ɪt] СУЩ.
1. exhibit (display):
2. exhibit ИСК.:
3. exhibit ЮРИД.:
II. exhibit [ɪg·ˈzɪb·ɪt] ГЛ. перех.
1. exhibit (show):
2. exhibit (display):
exhibit character traits
III. exhibit [ɪg·ˈzɪb·ɪt] ГЛ. неперех. ИСК.
Présent
jedégivre
tudégivres
il/elle/ondégivre
nousdégivrons
vousdégivrez
ils/ellesdégivrent
Imparfait
jedégivrais
tudégivrais
il/elle/ondégivrait
nousdégivrions
vousdégivriez
ils/ellesdégivraient
Passé simple
jedégivrai
tudégivras
il/elle/ondégivra
nousdégivrâmes
vousdégivrâtes
ils/ellesdégivrèrent
Futur simple
jedégivrerai
tudégivreras
il/elle/ondégivrera
nousdégivrerons
vousdégivrerez
ils/ellesdégivreront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il lui fallu pas moins de trois campagnes avant d’écraser toutes les velléités de la résistance ladakhie.
fr.wikipedia.org
L'attaquant porte son adversaire de façon horizontale, ventre contre ventre, avant de l'écraser sur son genou.
fr.wikipedia.org
Il reste possible d'écraser une telle compréhension par défaut, si la liste des paramètres (ou l'interprétation de la « relation naturelle)  » ne paraît définitivement pas opportune.
fr.wikipedia.org
Arracher ou secouer ou écraser accidentellement un fruit contenant un (des) frelon(s) peut éventuellement provoquer une attaque.
fr.wikipedia.org
Va-t-on être écrasé ou pris dans les engrenages de l'engin ?
fr.wikipedia.org