Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Първа
open type two-stage compressor

Oxford Spanish Dictionary

I. abrir ГЛ. перех.

1.1. abrir puerta/ventana/armario:

1.2. abrir ojos/boca:

1.3. abrir:

abrir paquete/maleta
abrir carta/sobre

1.4. abrir botella/frasco/lata:

1.5. abrir:

abrir paraguas
abrir paraguas
abrir abanico
abrir mapa
abrir mapa
abrir libro
abrir mano

1.6. abrir:

abrir cortinas
abrir cortinas
abrir persianas
abrir persianas

2. abrir:

abrir grifo/agua/gas
abrir válvula

3.1. abrir:

abrir zanja/túnel
abrir agujero

3.2. abrir:

abrir absceso
to openup
paciente va a haber que abrirlo разг.

4.1. abrir comercio/museo/restaurante:

4.2. abrir:

abrir carretera/aeropuerto
abrir frontera

4.3. abrir ТОРГ.:

4.4. abrir ИНФОРМ.:

abrir documento/fichero

5. abrir (iniciar):

abrir cuenta bancaria
abrir negocio
abrir negocio
abrir suscripción
abrir caso
abrir investigación
abrir investigación

6.1. abrir (dar comienzo a):

abrir acto/debate/ceremonia

6.2. abrir desfile/cortejo:

6.3. abrir paréntesis/comillas:

7. abrir apeitito:

8. abrir perspectivas:

9. abrir (hacer más receptivo):

to open sth up to sth

II. abrir ГЛ. неперех.

1. abrir persona:

2. abrir puerta/ventana/cajón:

3. abrir comerciante/comercio/oficina:

4.1. abrir acto/ceremonia:

4.2. abrir ИГРА:

5. abrir разг. (para operar):

III. abrir ГЛ. безл. гл. разг. МЕТЕО.

IV. abrirse ГЛ. vpr

1.1. abrirse puerta/ventana:

to open into / onto sth

1.2. abrirse flor/almeja:

1.3. abrirse paracaídas:

2.1. abrirse refl chaqueta/cremallera:

2.2. abrirse (rajarse):

2.3. abrirse refl venas:

2.4. abrirse muñeca/tobillo:

2.5. abrirse madera/costura:

3.1. abrirse лит. (ofrecerse a la vista):

3.2. abrirse perspectivas:

4. abrirse período:

5.1. abrirse (confiarse):

abrirse a alg.
to open up to sb

5.2. abrirse (hacerse más receptivo):

to open up to sth

6.1. abrirse жарг. (marcharse):

to be off разг.
to take off америк. разг.

6.2. abrirse лат. америк. разг. (echarse atrás):

puerta СУЩ. ж.

1. puerta:

coger la puerta (y largarse) Исп. разг.
de puertas para fuera o лат. америк. puertas afuera
en puerta Ла Плата
ir de puerta en puerta букв.

2.1. puerta СПОРТ (en fútbol):

2.2. puerta СПОРТ (en esquí):

3. puerta ИНФОРМ.:

paso2 (pasa) ПРИЛ.

paso → ciruela

paso1 СУЩ. м.

1.1. paso (acción):

ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

2. paso ГЕОГР. (en una montaña):

to get out of a (tight) spot разг.
to get out of a (tight) crack америк. разг.

3.1. paso (movimiento al andar):

dar los primeros pasos букв.
dar los primeros pasos букв.
dar un paso en falso букв.
to tail sb

3.2. paso (distancia corta):

3.3. paso (logro, avance):

3.4. paso (de una gestión):

3.5. paso (de baile):

3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):

traveling америк.
travelling брит.
steps мн.

4.1. paso (de un tornillo, una rosca):

4.2. paso (en un contador):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

5.2. paso КОНН.:

6. paso (de la pasión):

ojo СУЩ. м.

1.1. ojo АНАТ.:

le guiñó o Колум. picó el ojo
to open sb's eyes
¿con qué ojos, divina tuerta? Мекс. разг.
irse por ojo Чили разг. barco:
irse por ojo persona:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Венес. разг.
sacarse un ojo Колум. разг. me saqué un ojo tratando de entenderlo
salir por o costar un ojo de la cara разг.
to cost an arm and a leg разг.
volverse o hacerse ojo de hormiga Мекс. разг.
to do a vanishing trick разг.
volverse o hacerse ojo de hormiga Мекс. разг.
to make oneself scarce разг.
ojo por ojo y diente por diente посл.

1.2. ojo (vista):

a ojo de buen cubero o a ojo o Колум. Юж.конус al ojo
he's new, you can see it a mile off разг.
echarle o Колум. ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up разг.
echar un ojo a algo/alg. разг.
to have o take a (quick) look at sth/sb
engordar o distraer el ojo Чили разг. engordé el ojo en la fiesta
estar con un ojo al gato y el otro al garabato Мекс. разг.
tener a alg. entre ojos разг.
to have it in for sb разг.

2. ojo (perspicacia):

3. ojo разг. (cuidado, atención):

ojo, mancha o pinta
wet paint

4. ojo (de una aguja):

5. ojo (de una tormenta, un huracán):

6.1. ojo С.-Х. (en un tubérculo):

6.2. ojo (en el queso):

7.1. ojo (en el caldo):

7.2. ojo (de espuma):

suds мн.

8. ojo:

camino СУЩ. м.

1. camino:

2.1. camino (ruta, dirección):

me salieron al camino asaltantes:
me salieron al camino amigos/niños:
abrir(le) camino (a algo/alg.)
to clear the way (for sth/sb)

2.2. camino (trayecto, viaje):

2.3. camino en locs:

(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino a) íbamos de camino a Zacatecas
(en camino) deben estar ya en camino

abierto1 (abierta) ПРИЛ.

1.1. abierto ventana/ojos/boca:

abierto (abierta)

1.2. abierto válvula:

abierto (abierta)

1.3. abierto (desabrochado):

abierto (abierta)

1.4. abierto herida:

abierto (abierta)

1.5. abierto madera/costura:

abierto (abierta)

2. abierto comercio/museo/tienda:

abierto (abierta)

3. abierto ЛИНГВ.:

abierto (abierta) vocal

4.1. abierto (espontáneo):

abierto (abierta)

4.2. abierto (receptivo):

abierto (abierta)
open to sth

5. abierto (manifiesto, directo):

abierto (abierta)

6. abierto Мекс. Перу вульг.:

she's lost her cherry вульг.

abierto2 СУЩ. м.

1. abierto СПОРТ:

2. abierto Колум. (claro):

doble1 ПРИЛ.

1. doble:

doble whisky/flor/puerta/éxito
doble café
doble costura
doble consonante

2. doble Анды разг. persona:

partida СУЩ. ж.

1. partida ИГРА:

2.1. partida (en un registro):

2.2. partida (en contabilidad):

2.3. partida (en un presupuesto):

2.4. partida (de mercancías):

3. partida офиц. (salida):

4. partida (de rastreadores, excursionistas):

ser partida Перу разг.
to be game разг.

doble2 СУЩ. м.

1. doble МАТЕМ.:

el doble que alg./algo
twice as much as sb/sth

2. doble <dobles mpl > (en tenis):

doubles мн.

3. doble (en béisbol):

4. doble (de campanas):

knell лит.

5.1. doble <doble mf >:

5.2. doble <doble mf > разг. (persona parecida):

I. doblar ГЛ. перех.

1.1. doblar camisa/papel/servilleta:

1.2. doblar:

doblar brazo/rodilla
doblar vara

2. doblar:

doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo

3.1. doblar (aumentar al doble):

doblar oferta/apuesta/capital

3.2. doblar (tener el doble que):

4.1. doblar película:

4.2. doblar actor:

5.1. doblar (vencer):

5.2. doblar (ablandar):

to winover
doblar las manos o las manitas Мекс.
doblarle la mano a alg. Чили
to twist sb's arm

II. doblar ГЛ. неперех.

1. doblar (torcer, girar):

doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:

2. doblar campanas:

to knell лит.

3. doblar toro:

4. doblar (ceder):

III. doblarse ГЛ. vpr

1. doblarse rama/alambre:

2. doblarse precios/población:

3. doblarse Мекс. (en el dominó):

en. СУЩ. м.

en. → enero

enero СУЩ. м.

January third америк.
Lima, January 8, 2014
Lima, January 8th, 2014
Lima, 8 January, 2014
they arrived on January 8th америк.

en ПРЕДЛОГ

1.1. en (en expresiones de lugar) (refiriéndose a una ciudad, un edificio):

on the sixth floor америк.
on the fifth floor брит.
they live in Goya Street брит.
we stayed home америк.
we stayed at home брит.

1.2. en (en expresiones de lugar):

1.3. en (en expresiones de lugar):

2.1. en (expresando circunstancias, ambiente, medio):

2.2. en:

3.1. en un tema/una especialidad/una cualidad:

3.2. en una proporción/un precio:

4.1. en un estado/una manera:

4.2. en (con forma de):

4.3. en (en el papel de):

4.4. en (con medios de transporte):

5.1. en (expresando el material):

5.2. en (indicando el modo de presentación o expresión):

¿lo tienen en azul/(un) 38?

6. en (en expresiones de tiempo):

en mayo/1947
in May/1947
en la mañana/tarde esp. лат. америк.
en la noche esp. лат. америк.

7.1. en (con construcciones verbales):

(en + infinit.) tardó media hora en resolverlo

7.2. en (con complementos de persona):

etapa СУЩ. ж.

1. etapa:

2. etapa (de un proceso):

3. etapa (de un cohete, misil):

в словаре PONS

I. abierto (-a) ГЛ.

abierto прич. прош. вр. de abrir

II. abierto (-a) ПРИЛ.

1. abierto (no cerrado):

abierto (-a)

2. abierto (persona):

abierto (-a)

I. abrir irr ГЛ. перех.

1. abrir:

2. abrir:

3. abrir (perspectivas, mercado):

4. abrir:

5. abrir (ir en cabeza):

II. abrir irr ГЛ. неперех.

abrir (tiempo):

Выражения:

III. abrir irr ГЛ. возвр. гл. abrirse

1. abrir (puerta, herida):

2. abrir (confiar):

3. abrir (perspectivas):

4. abrir разг. (irse):

abierto СУЩ. м. СПОРТ

I. abrir irr ГЛ. перех.

1. abrir:

2. abrir:

3. abrir (perspectivas, mercado):

4. abrir:

5. abrir (ir en cabeza):

II. abrir irr ГЛ. неперех.

abrir (tiempo):

Выражения:

III. abrir irr ГЛ. возвр. гл. abrirse

1. abrir (puerta, herida):

2. abrir (confiar):

3. abrir (perspectivas):

4. abrir разг. (irse):

I. doblar ГЛ. перех.

1. doblar (arquear):

2. doblar (plegar):

3. doblar (duplicar):

4. doblar (una película):

5. doblar (rodear):

6. doblar (convencer):

II. doblar ГЛ. неперех.

1. doblar (redoblar):

2. doblar (torcer):

3. doblar (hacer dos papeles):

4. doblar (campanas):

III. doblar ГЛ. возвр. гл. doblarse

1. doblar (inclinarse):

2. doblar (ceder):

I. doble1 ПРИЛ. неизм.

1. doble (duplo):

2. doble (hipócrita):

II. doble1 СУЩ. м. и ж. tb. КИНО.

doble2 СУЩ. м.

1. doble (duplo):

2. doble (pliegue):

3. doble (toque de campanas):

4. doble (tenis):

doble3 СУЩ. ж.

doubles мн.
Запись в OpenDict

doblar ГЛ.

doblar (en una carrera) перех. СПОРТ
в словаре PONS

I. abrir [a·ˈβrir] irr ГЛ. перех.

1. abrir:

2. abrir:

3. abrir:

II. abrir [a·ˈβrir] irr ГЛ. возвр. гл. abrirse

1. abrir (puerta):

2. abrir (confiar):

3. abrir (perspectivas):

4. abrir разг. (irse):

abierto [a·ˈβjer·to] СУЩ. м. СПОРТ

I. abierto (-a) [a·ˈβjer·to, -a] ГЛ.

abierto прич. прош. вр. de abrir

II. abierto (-a) [a·ˈβjer·to, -a] ПРИЛ.

abierto (-a)

I. abrir [a·ˈβrir] irr ГЛ. перех.

1. abrir:

2. abrir:

3. abrir:

II. abrir [a·ˈβrir] irr ГЛ. возвр. гл. abrirse

1. abrir (puerta):

2. abrir (confiar):

3. abrir (perspectivas):

4. abrir разг. (irse):

I. doblar [do·ˈβlar] ГЛ. перех.

1. doblar (arquear):

2. doblar (plegar):

3. doblar (duplicar):

4. doblar (una película):

5. doblar (rodear):

II. doblar [do·ˈβlar] ГЛ. неперех.

1. doblar (redoblar):

2. doblar (torcer):

3. doblar (hacer dos papeles):

4. doblar (campanas):

III. doblar [do·ˈβlar] ГЛ. возвр. гл.

doblar doblarse (inclinarse):

I. doble1 [ˈdo·βle] ПРИЛ. неизм. (duplo)

II. doble1 [ˈdo·βle] СУЩ. м. и ж. tb. КИНО.

doble2 [ˈdo·βle] СУЩ. м.

1. doble (duplo):

2. doble (pliegue):

3. doble (toque de campanas):

4. doble (tenis):

doble3 [ˈdo·βle] СУЩ. ж.

doubles мн.

en [en] ПРЕДЛОГ

1. en:

2. en (tiempo):

en el año 2005
in 2005

3. en (modo, estado):

4. en (medio):

5. en (ocupación):

6. en (con verbo):

7. en (cantidades):

en.

en. ABBR enero

enero [e·ˈne·ro] СУЩ. м.

GEA Словарь по холодильной технике

compresor abierto en doble etapa

presente
yoabro
abres
él/ella/ustedabre
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabrís
ellos/ellas/ustedesabren
imperfecto
yoabría
abrías
él/ella/ustedabría
nosotros/nosotrasabríamos
vosotros/vosotrasabríais
ellos/ellas/ustedesabrían
indefinido
yoabrí
abriste
él/ella/ustedabrió
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabristeis
ellos/ellas/ustedesabrieron
futuro
yoabriré
abrirás
él/ella/ustedabrirá
nosotros/nosotrasabriremos
vosotros/vosotrasabriréis
ellos/ellas/ustedesabrirán

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Claro que entonces no teníamos ministros porque pesábamos muy poco en la política y ahora no los tenemos porque somos chúcaros para doblar la cerviz ante la prepotencia oficialista.
www.noticiasfides.com
Marc, en este capítulo, glosa la dificultad de doblar los gritos.
www.zonanegativa.com
Los meseros les enseñaron cómo doblar las servilletas de forma elegante.
ecrp.uiuc.edu
Tienen que espatarrarse así y ponerse a unos metros del agua, porque como no pueden doblar el cuello, si se ponen a la orilla se pasan.
cinesobretodo.blogspot.com
Muchos alambres se pueden doblar con las manos, sin embargo los doblados de cierta precisión otros deben hacerse con alicates. el uso de alicates.
www.slideshare.net