Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разложение
Wortspiel
play on ˈwords <pl plays on words> СУЩ.
Wortspiel ср. <-(e)s, -e>
английский
английский
немецкий
немецкий
Wortspiel ср.
to play on sth
etw ausnutzen [o. австр. ausnützen]
to play on sth
mit etw дат. spielen
to play on sth
sich дат. etw zunutze machen
немецкий
немецкий
английский
английский
etw bespielen Platz
to play on sth
I. play [pleɪ] СУЩ.
1. play no pl (recreation):
Spiel ср.
to do sth in play
2. play no pl СПОРТ (game time):
Spiel ср.
3. play америк. СПОРТ (move):
ein Foul[spiel] ср.
4. play ТЕАТР.:
to put on [or stage][or разг. do] a play
Hörspiel ср.
5. play no pl (change):
the play of light [on sth]
das Spiel des Lichts [auf etw дат.]
6. play (freedom):
play ТЕХН.
Spiel ср.
to allow [or give] sth full play
etw дат. freien Lauf lassen
7. play no pl (interaction):
8. play no pl устар. (gambling):
Spielen ср.
9. play no pl (coverage):
das Interesse der Medien auf sich вин. ziehen разг.
Выражения:
to make a play for sb/sth разг.
sich вин. an jdn/etw heranpirschen
mit etw дат. spielen
viel Aufhebens von etw дат. machen
Wortspiel ср.
II. play [pleɪ] ГЛ. неперех.
1. play (amuse oneself):
2. play СПОРТ:
it wasn't really playing fair not to tell her перенос.
3. play actor:
4. play (musician):
play instrument
5. play (move):
6. play (gamble):
7. play разг. (be received):
8. play usu отриц. (cooperate):
9. play + прил. (pretend):
sich вин. taub stellen
Выражения:
mit jdm/bei etw дат. ein falsches Spiel spielen
to not be playing with a full deck америк. разг.
to play to the gallery politician
to play into sb's hands
III. play [pleɪ] ГЛ. перех.
1. play:
to play sth game
2. play (compete against):
3. play (strike):
4. play (adopt):
to play a part [or role]
5. play (act):
to play sb/sth
jdn/etw spielen
перенос. don't play the innocent with me
herumalbern уничиж.
rumspinnen разг.
6. play (function as):
to play host to sth event
7. play (perform):
to play sth by ear
to play it by ear перенос. разг.
8. play (perform on):
9. play (perform at):
10. play СМИ (listen to, watch):
to play sth CD, Video
seine Anlage anhaben разг.
11. play СМИ (watch):
12. play СМИ (broadcast):
13. play (gamble):
14. play (perpetrate):
jdn hochnehmen разг. перенос.
15. play (direct):
to play sth on [or onto][or over] sth
etw auf etw вин. richten
16. play КАРТЫ (show):
17. play angler:
18. play (treat):
to play sb for sth
jdn wie etw behandeln
Выражения:
to play ball [with sb] разг.
seine Karten nicht offenlegen перенос.
to play it cool разг.
to play the field разг.
sich вин. umsehen
mit jdm füßeln регион.
mit jdm unter einer Decke stecken разг.
to play the game брит.
to play gooseberry брит. разг.
den Anstandswauwau spielen разг. шутл.
to play hard to get разг.
sich вин. unnahbar zeigen usu уничиж.
to play hard to get разг.
to play hardball esp америк. разг.
to play [merry] hell with sth разг.
to play hook[e]y esp америк., австрал. разг.
to play hook[e]y esp америк., австрал. разг.
sich вин. dumm stellen
to play silly buggers брит. жарг.
to play truant [from school] брит.
I. word [wɜ:d, америк. wɜ:rd] СУЩ.
1. word (unit of language):
Wort ср. <-(e)s, -e [o. Wörter]>
in sb's own words
2. word no pl:
Unterredung ж. <-, -en>
to have a word with sb [about sth]
mit jdm [über etw вин.] sprechen
[zu etw дат.] ein paar Worte sagen
3. word no pl:
Nachricht ж. <-, -en>
Mitteilung ж. <-, -en>
hey, Martin, what's the good word? америк. разг.
word gets around [or about] [or брит. round]
[the] word is out [that] ...
to get word of sth [from sb]
etw [von jdm] erfahren
to have [or hear]word that ...
4. word no pl (order):
Kommando ср. <-s, -s>
Befehl м. <-(e)s, -e>
5. word (remark):
Bemerkung ж. <-, -en>
Rat[schlag] м.
Warnung ж. <-, -en>
6. word no pl (promise):
Wort ср. <-(e)s, -e [o. Wörter]>
Versprechen ср. <-s, ->
my word is my bond офиц. шутл.
to give [sb] one's word that ...
7. word no pl (statement of facts):
Wort ср. <-(e)s, -e [o. Wörter]>
to take sb's word for it [that ...]
jdm glauben, dass ...
8. word (lyrics):
Text м. <-(e)s, -e>
Выражения:
a word in your ear брит.
sb cannot get a word in edgeways [or америк. edgewise] разг.
sich вин. mit jdm streiten
to have a quick word in sb's ear брит.
my word! [or устар. upon my word]
to put in a good word for sb/sth [with sb]
[bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen
II. word [wɜ:d, америк. wɜ:rd] ГЛ. перех.
to word sth
to word sth document
I. on [ɒn, америк. ɑ:n] ПРЕДЛОГ
1. on (on top of):
auf +дат.
on top of sth
[ganz] oben auf etw дат.
2. on with verbs of motion (onto):
auf +вин.
3. on (situated on):
an +дат.
auf +дат.
auf Bahnsteig [o. швейц. Perron] drei м. o ср.
4. on (from):
an +дат.
5. on (clothing):
an +дат.
6. on (hurt by):
an +дат.
über etw вин. stolpern
7. on (supported by a part of the body):
auf +дат.
8. on (in possession of):
bei +дат.
etw bei sich дат. haben
9. on (marking surface of):
auf +дат.
10. on (about):
über +вин.
jdn zu etw дат. gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +вин. ... hin
wegen +род.
abhängig von jdm/etw
auf etw дат. basieren
sich вин. auf jdn verlassen
12. on (as member of):
in +дат.
13. on (against):
auf +вин.
14. on (through device of):
an +дат.
15. on (through medium of):
auf +дат.
etw aufschreiben [o. ФРГ, австр. zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +дат.
17. on (travelling with):
in +дат.
mit +дат.
18. on (on day of):
an +дат.
19. on (at time of):
bei +дат.
20. on (engaged in):
bei +дат.
to work on sth
an etw дат. arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +дат.
23. on (sustained by):
mit +дат.
von +дат.
24. on (as payment for):
für +вин.
25. on (added to):
zusätzlich zu +дат.
26. on (connected to):
an +дат.
to be on the phone австрал., брит.
to be on the phone австрал., брит.
27. on (according to):
auf +дат.
28. on (burdening):
auf +дат.
29. on (experiencing):
to be on the go брит. перенос.
30. on (compared with):
kein Vergleich mit etw дат. sein
31. on (by chance):
on sb
32. on after сущ. (following):
33. on австрал., брит. СПОРТ (having points of):
Выражения:
to be on sth брит., австрал.
to be on it австрал. разг.
sich вин. volllaufen lassen разг.
to be on it австрал. разг.
sich дат. die Kanne geben разг. ФРГ
what are you on? разг.
II. on [ɒn, америк. ɑ:n] НАРЕЧ. неизм.
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen разг. [o. швейц. anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
mit etw дат. weitermachen
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on америк. (performing well):
gut drauf sein разг.
Выражения:
to be on about sth австрал., брит.
dauernd über etw вин. reden
to be [or get]on at sb
to be on америк.
that's not on брит., австрал. разг.
side [or sideways]on австрал., брит.
to be on to something разг.
etw spitzgekriegt haben разг.
to be on to sb разг.
this way on австрал., брит.
einverstanden! разг.
III. on [ɒn, америк. ɑ:n] ПРИЛ. неизм., определит.
1. on америк. (good):
gut <besser, am besten>
2. on ЭЛЕКТР., ТЕХН.:
Запись в OpenDict
word СУЩ.
to be the last word (best solution) разг.
Запись в OpenDict
word СУЩ.
Запись в OpenDict
word СУЩ.
Words of Institution РЕЛИГ.
Einsetzungsworte ср. мн.
Запись в OpenDict
play
touché! высок.
Запись в OpenDict
on НАРЕЧ.
Present
Iplay
youplay
he/she/itplays
weplay
youplay
theyplay
Past
Iplayed
youplayed
he/she/itplayed
weplayed
youplayed
theyplayed
Present Perfect
Ihaveplayed
youhaveplayed
he/she/ithasplayed
wehaveplayed
youhaveplayed
theyhaveplayed
Past Perfect
Ihadplayed
youhadplayed
he/she/ithadplayed
wehadplayed
youhadplayed
theyhadplayed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Though the teaching had nothing to do with monkeys, the concept of the three monkeys originated from a simple play on words.
en.wikipedia.org
Being a half-byte, the nybble was named as a play on words.
en.wikipedia.org
The name is a play on words of the words soundbite and byte.
en.wikipedia.org
Several centuries later, as the church developed its doctrine of the "seven deadly sins," acedia was tucked into the sin of sloth, and the word disappeared from the common vocabulary.
www.cnn.com
Has the f-word any relevance for younger generations of women entering into universities and workforces?
theconversation.com
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The German play on words actually makes sense in "My Kingdom for a Lullaby #2"; it suits a piece, in which electronically generated sounds and images are modulated and combined in a thoroughly sensorial or even ecstatic manner.
www.sixpackfilm.com
[...]
Das Wortspiel ergibt tatsächlich Sinn in "My Kingdom for a Lullaby #2", passt zu einer Arbeit, in der elektronisch erzeugte Geräusche und Bilder auf durchaus sinnliche, wenn man will: rauschhafte Weise moduliert und verbunden werden.
[...]
A little trio for 3 bassoons with a little play on words as the title with reference to the film "Pirates of the Caribbean".
wolfgangturk.musicaneo.com
[...]
Ein kleines Trio für 3 Fagotte mit einem kleinen Wortspiel als Titel mit Anlehnung an den Film "Fluch der Karibik" und die "Piraten der Karibik".
[...]
GQ presents itself as the magazine for men with sophistication and style, head and heart, and it refers to the play on words in the campaign slogan ‘Men with GQ’ to two basic attributes of the GQ reader:
[...]
www.jvm.com
[...]
GQ präsentiert sich als das Männermagazin mit Anspruch und Stil, Köpfchen und Emotion und verweist mit dem Wortspiel im Kampagnen-Claim „Männer mit GQ“ auf zwei Basisattribute der GQ-Leser:
[...]
[...]
As an employee of mine once a translated text and the subject line 翻訳こんにゃく Hon’yaku Konnyaku (hon'yaku = translation, konnyaku = typical Japanese ingredient of Konjac flour) sent back, I thought only a witty play on words.
www.tabibito.de
[...]
Als eine Angestellte mir einmal einen übersetzten Text mit der Betreffzeile 翻訳こんにゃく Hon’yaku Konnyaku (hon’yaku = Übersetzung, konnyaku = typisch japanische Zutat aus Teufelszungenmehl) zurückschickte, dachte ich erst an ein launiges Wortspiel.
[...]
"Sar be Mohr" is a play on words: it not only means "head on the mohr stone", it also harbours connotations of an intimate secret.
de.qantara.de
[...]
"Sar be Mohr" ist ein Wortspiel, denn es bedeutet sowohl "Kopf auf den Mohr(-Stein)" und hat gleichzeitig die Konnotation von einem "intimen Geheimnis".

Искать перевод "play on words" в других языках