Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

втиснуться
détacher
I. tear off ГЛ. [брит. tɛː -, америк. tɛr -] (tear [sth] off, tear off [sth])
1. tear off (remove):
tear off (carefully) coupon, strip, petal
tear off (violently) aerial, wiper
tear off wrapping paper
2. tear off (write):
tear off разг. разг. letter, memo
tear-off [брит. ˈtɛərɒf, америк. ˈtɛrˌɔf] ПРИЛ.
tear-off coupon, slip:
tear-off perforations ИНФОРМ.
tear-off calendar СУЩ.
английский
английский
французский
французский
to tear sb off a strip , to tear a strip off sb разг.
enguirlander qn разг.
французский
французский
английский
английский
remonter les bretelles à qn разг.
to tear sb off a strip разг.
to tear sb off a strip разг.
détachable coupon, feuille de calendrier
tear-off определит.
I. tear1 [брит. tɛː, америк. tɛr] СУЩ.
1. tear (gen):
déchirure ж. (in dans)
accroc м. (in à or dans)
2. tear МЕД.:
II. tear1 <прош. вр. tore; part passé torn> [брит. tɛː, америк. tɛr] ГЛ. перех.
1. tear (rip):
tear garment, paper
déchirer (on sur)
tear flesh, prey
to tear sth from or out of book, notepad
to tear sth in half or in two
to tear sth to pieces or bits or shreds перенос. proposal, argument, book, film
to tear sth to pieces or bits or shreds букв. fabric
to tear sth to pieces or bits or shreds objet
to tear sb to pieces перенос.
to tear sb to pieces букв.
to tear one's hair (out) букв., перенос.
2. tear (remove by force):
to tear sth from or off roof, surface, object
to tear sth from sb's hands or grasp
to tear sth out of ground
3. tear (emotionally) tjrs au passif:
to be torn between options, persons
4. tear (divided):
III. tear1 <прош. вр. tore; part passé torn> [брит. tɛː, америк. tɛr] ГЛ. неперех.
1. tear (rip):
to tear into flesh, cloth
2. tear (rush):
3. tear:
to tear at (pull forcefully) animal: flesh, prey
to tear at person: rubble
Выражения:
to tear into (criticize) разг.
engueuler жарг. (about à cause de)
to tear into (criticize) разг.
démolir разг.
IV. tearing ПРИЛ.
1. tearing:
2. tearing разг.:
to be in a tearing hurry брит.
être terriblement pressé (to do de faire)
V. tear1 [брит. tɛː, америк. tɛr]
that's torn it разг.! брит.
tear2 [брит. tɪə, америк. tɪr] СУЩ. gén мн.
larme ж.
to end in tears game, party:
to end in tears campaign, experiment:
on–off ПРИЛ.
on–off button, control:
I. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf] СУЩ. разг. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
from the off перенос.
II. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf] НАРЕЧ.
1. off (leaving):
‘…and they're off! КОНН.
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
4. off ТЕАТР.:
III. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf] ПРИЛ.
1. off (free):
2. off (turned off):
to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:
3. off (cancelled):
to be off match, party:
4. off (removed):
to have one's leg off разг.
25% off ТОРГ.
5. off (bad) разг.:
to be off food:
to be off milk:
IV. off and on НАРЕЧ.
V. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf] ПРЕДЛОГ
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
off, a. just off area
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) разг.:
Выражения:
off, a. off of разг. to borrow sth off a neighbour
VI. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf] МЕЖД.
(get) off разг.! (from wall etc)
VII. off [брит. ɒf, америк. ɔf, ɑf]
how are we off разг. for flour/sugar etc?
that's a bit off разг. брит.
ça c'est un peu fort разг.
to feel a bit off разг.(-colour) брит.
I. well off [брит. wɛlˈɒf] СУЩ. + гл. мн.
les gens м. мн. aisés
les riches м. мн.
II. well off [брит. wɛlˈɒf] ПРИЛ.
1. well off (wealthy):
well off person, family, neighbourhood
2. well off (fortunate):
Выражения:
to be well-off for space, provisions etc
I. street [брит. striːt, америк. strit] СУЩ.
rue ж.
across or over брит. the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street определит. accident
the man in the street directory, plan, musician
II. street [брит. striːt, америк. strit] ПРИЛ.
street style, drug, culture:
III. street [брит. striːt, америк. strit]
they are streets apart брит.
to be in Queer Street брит. разг., устар.
être dans la panade жарг.
to be streets ahead of разг. брит.
I. run off ГЛ. [брит. rʌn -, америк. rən -] (run off)
1. run off person, animal:
to run off with person, savings
2. run off liquid, water:
II. run off ГЛ. [брит. rʌn -, америк. rən -] (run off [sth], run [sth] off)
1. run off (print):
run off copy
sortir (on sur)
2. run off (contest):
run off heats
piste [брит. piːst, америк. pist] СУЩ.
piste ж.
I. on [брит. ɒn, америк. ɑn, ɔn] ПРЕДЛОГ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team
to be on board, committee, council
6. on (in expressions of time):
vers le 23
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on КОНН.:
17. on ТРАНС.:
II. on [брит. ɒn, америк. ɑn, ɔn] ПРИЛ.
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on брит. (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
III. on [брит. ɒn, америк. ɑn, ɔn] НАРЕЧ.
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
IV. on [брит. ɒn, америк. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on НАРЕЧ.
V. on and on НАРЕЧ.
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
VI. on [брит. ɒn, америк. ɑn, ɔn]
on → get
what's he on about? брит.
I. limit [брит. ˈlɪmɪt, америк. ˈlɪmɪt] СУЩ.
1. limit (maximum extent):
limite ж.
it's the limit разг.!
you're the limit разг.!
2. limit (legal restriction):
limitation ж. (on sur)
3. limit (boundary):
limite ж. (of de)
to be off limits ВОЕН.
II. limit [брит. ˈlɪmɪt, америк. ˈlɪmɪt] ГЛ. перех. (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [брит. ˈlɪmɪt, америк. ˈlɪmɪt] ГЛ. возвр. гл.
to limit oneself to amount, quantity
fall off ГЛ. [брит. fɔːl -, америк. fɔl -]
1. fall off букв. person, leaf, hat, label:
2. fall off перенос.:
fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:
I. clear off ГЛ. [брит. klɪə -, америк. ˈklɪr -] (clear off) разг. брит.
1. clear off (run away):
filer разг.
2. clear off (go away):
ficher le camp разг.
fiche le camp, je suis occupé разг.
fichez le camp! разг.
II. clear off ГЛ. [брит. klɪə -, америк. ˈklɪr -] (clear off [sth]) америк.
clear off table:
I. better off [брит. ˌbɛtər ˈɒf] СУЩ.
the better-off + гл. мн.
les riches м. мн.
II. better off [брит. ˌbɛtər ˈɒf] ПРИЛ.
1. better off (more wealthy):
plus riche (than que)
2. better off (having more):
to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)
3. better off (in a better situation):
tear off ГЛ. перех.
tear off roughly
tear-off ПРИЛ.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
détacher timbre
tear1 [tɪəʳ, америк. tɪr] СУЩ.
larme ж.
I. tear2 [teəʳ, америк. ter] СУЩ.
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, америк. ter] ГЛ. перех.
1. tear (rip, pull apart):
tear a. перенос.
to tear sth into shreds to tear a muscle
to tear sb/sth to shreds перенос.
2. tear перенос.:
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, америк. ter] ГЛ. неперех.
1. tear (rip, come asunder):
2. tear (rush wildly):
I. off [ɒf, америк. ɑ:f] ПРЕДЛОГ
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air РАДИО
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb разг.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, америк. ɑ:f] НАРЕЧ.
1. off (not on):
it's off between them перенос.
2. off (away):
il est temps que je m'en aille сослаг.
to be off СПОРТ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ТОРГ.:
5% off
7. off (until gone):
Выражения:
III. off [ɒf, америк. ɑ:f] ПРИЛ. неизм.
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off австрал., брит. (provided for):
5. off (sold out):
6. off брит. (rude):
to go off on sb америк. разг.
IV. off [ɒf, америк. ɑ:f] СУЩ. no мн. брит.
V. off [ɒf, америк. ɑ:f] ГЛ. перех. америк. разг. (kill)
tear off ГЛ. перех.
tear off roughly
tear-off ПРИЛ.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
détacher timbre
tear1 [tɪr] СУЩ.
larme ж.
I. tear2 [ter] СУЩ.
II. tear2 <tore, torn> [ter] ГЛ. перех.
1. tear (rip, pull apart):
tear a. перенос.
to tear sb/sth to shreds перенос.
2. tear перенос.:
III. tear2 <tore, torn> [ter] ГЛ. неперех.
1. tear (rip, come asunder):
2. tear (rush wildly):
I. off [af] ПРЕДЛОГ
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air РАДИО
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb разг.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] НАРЕЧ.
1. off (not on):
it's off between them перенос.
2. off (away):
il est temps que je m'en aille сослаг.
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ТОРГ.:
5% off
7. off (until gone):
Выражения:
III. off [af] ПРИЛ. неизм.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb разг.
IV. off [af] ГЛ. перех. разг. (kill)
Present
Itear off
youtear off
he/she/ittears off
wetear off
youtear off
theytear off
Past
Itore off
youtore off
he/she/ittore off
wetore off
youtore off
theytore off
Present Perfect
Ihavetorn off
youhavetorn off
he/she/ithastorn off
wehavetorn off
youhavetorn off
theyhavetorn off
Past Perfect
Ihadtorn off
youhadtorn off
he/she/ithadtorn off
wehadtorn off
youhadtorn off
theyhadtorn off
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It couldn't clear off mortgages that had been placed on its holdings, he admitted.
www.lfpress.com
Before you depart, fully clear off your front and rear windshields and side mirrors.
www.wbiw.com
If it ai nt broke, clear off and leave it alone.
williamsblog.dailymail.co.uk
Clear off a space on your work desk.
www.pocket-lint.com
The force of the impact lifted one wagon clear off the tracks and left it mounted on an overhead passenger bridge.
www.rte.ie