fue в словаре Oxford Spanish Dictionary

Переводы fue в словаре испанский»английский

Смотри также ir, ser1, ser2

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

I'm off to the market разг.
where are you heading (for)? брит.
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
el perro fue a por él
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
I'm off to get some bread разг.
no irla con algo Ла Плата разг. no la voy con tanta liberalidad
no me/le va ni me/le viene разг.
no me/le va ni me/le viene разг.

4.1. ir + дополн. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? разг.
what's up? америк. разг.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

right then, I'm taking off америк.
right then, I'm off брит.
se fue de casa
anda, vete por ahí разг.
get lost! разг.
don't run away, I want to talk to you разг.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? лат. америк. разг. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Ла Плата vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Исп. разг.
¡es de un aburrido …! Исп. разг.
it's such a bore …!
ser de lo que no hay разг.
to be incredible разг.

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o лат. америк. que se lo dijeron
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + сослаг.
how come? разг.
como ser Юж.конус
de no ser así офиц.
should this not be so o the case офиц.
de ser así офиц.
should this be so o the case офиц.
no sea que o no vaya a ser que + сослаг.
o séase разг.
o séase разг.
siendo así que o siendo que Юж.конус

IV.ser1 ГЛ. вспом. гл. (en la formación de la voz pasiva)

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

I'm off to the market разг.
where are you heading (for)? брит.
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
el perro fue a por él
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
I'm off to get some bread разг.
no irla con algo Ла Плата разг. no la voy con tanta liberalidad
no me/le va ni me/le viene разг.
no me/le va ni me/le viene разг.

4.1. ir + дополн. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? разг.
what's up? америк. разг.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

right then, I'm taking off америк.
right then, I'm off брит.
se fue de casa
anda, vete por ahí разг.
get lost! разг.
don't run away, I want to talk to you разг.

Смотри также no2, no1, marcha, mano2, mano1, lengua, juerga

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

did you like it? — no o no, I didn't
you ask heroh, no! no way! разг.

5. no (sustituyendo a una cláusula):

can we go? — I said no
voy a salir¡que no!
¿no que no vendrías? Мекс.
¿no que no vendrías? Мекс.

1.1. marcha ВОЕН.:

¡en marcha! ВОЕН.

2. marcha (paso, velocidad):

a marchas forzadas Исп.

4. marcha (funcionamiento):

mano2 (mana) СУЩ. м. (ж.) лат. америк. excep. Юж.конус разг. (apelativo)

1.1. mano АНАТ.:

dame la manito o Исп. Мекс. manita

2. mano (posesión):

gen manos мн.
hands мн.
haré todo lo que esté en mis manos o Ла Плата de mi mano

8. mano en locs:

I always keep a dictionary to hand брит.
a mano лат. америк. (en paz)
a mano лат. америк. (en paz)
a la mano лат. америк.
hand определит.
agarrarle o tomarle la mano a algo Юж.конус разг.
to get the hang of sth разг.
on the sly разг.
caérsele la mano a alg. Мекс. разг., уничиж.
to be a fairy устар., оскорб.
correrle mano a alg. Чили вульг.
to touch o feel sb up разг.
echarle mano a alg. разг.
to lay o get one's hands on sb разг.
echar mano a algo разг.
echarse/darse una mano de gato Юж.конус разг.
echarse/darse una mano de gato Юж.конус разг.
to retouch one's face разг.
embarrar la mano a alg. Мекс. разг. (sobornar con dinero)
to grease sb's palm разг.
ensuciarse las manos букв.
estar/quedar a mano разг. лат. америк.
to be even o quits разг.
frotarse las manos букв.
I charged him $1, 000that was a bit steep, wasn't it? разг.
jugar a lo que hace la mano, hace la tras Мекс.
lavarse las manos букв.
to put one's hand in the till брит.
meterle mano a alg. разг. (magrear, tocar)
to touch o feel sb up разг.
to collar sb разг.
meterle mano a algo разг.
ser mano ancha Арг.
untarle la mano a alg. разг.

lengua СУЩ. ж. lenguas cooficiales

1.1. lengua АНАТ.:

I have a cotton mouth америк. разг.
I've got a furry tongue брит. разг.
andar en lenguas разг.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Мекс. разг.
to thrash sb разг.
darle a la lengua разг.
darle a la lengua разг.
to gab разг.
to rave about sb/sth разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
has the cat got your tongue? разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
have you lost your tongue? разг.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? лат. америк. разг. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Ла Плата vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Исп. разг.
¡es de un aburrido …! Исп. разг.
it's such a bore …!
ser de lo que no hay разг.
to be incredible разг.

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o лат. америк. que se lo dijeron
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + сослаг.
how come? разг.
como ser Юж.конус
de no ser así офиц.
should this not be so o the case офиц.
de ser así офиц.
should this be so o the case офиц.
no sea que o no vaya a ser que + сослаг.
o séase разг.
o séase разг.
siendo así que o siendo que Юж.конус

IV.ser1 ГЛ. вспом. гл. (en la formación de la voz pasiva)

Смотри также X, razón, estar2, estar1

X, x [ˈekis] СУЩ. ж. (the letter)

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

mandar razón a alg. устар.

estar2 СУЩ. м. esp. лат. америк.

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Исп. разг.
to be sweet o keen on sb разг.

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th америк.
it's the 28th of May брит.

ser vivo, ser viviente СУЩ. м.

SER → Sociedad Española de Radiodifusión

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

fue в словаре PONS

Переводы fue в словаре испанский»английский (Перейти к английский»испанский)

1. fue 3. pret de ir

2. fue 3. pret de ser

Смотри также ir, ser

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

the former theatre брит. [or theater америк.] director

7. ser (con ‘de’: posesión):

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

any colour брит. [or color америк.] you like apart from red

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

the former theatre брит. [or theater америк.] director

7. ser (con ‘de’: posesión):

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

any colour брит. [or color америк.] you like apart from red
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
el equipo fue apalizado перенос.

Переводы fue в словаре английский»испанский (Перейти к испанский»английский)

fue Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
La producción fue en una casa antigua del país de las enchiladas.
modatodamoda.blogspot.com
Encontrar el silenciador del lado derecho no fue un problema.
crossprensa.com.ar
En lanzamiento de jabalina registró 43,43 m fue medalla de plata, récord nacional y récord sudamericano.
atletismoceleste.blogspot.com
La noticia del teletipo, desde un principio, fue redactada con la técnica de pirámide invertida.
www.bdp.org.ar
Dicho material fue completamente sustituido por el queroseno, que tenía la ventaja de ser limpio, barato y seguro.
www.saber.golwen.com.ar
En virtud de ello, el trabajo no fue admitido y el solicitante no obtuvo el birrete de doctor.
www.nietzscheana.com.ar
El extremo de la raíz fue macerada para liberar la célula, y así poder ver más fácilmente los procesos de mitosis.
www.buenastareas.com
Viendo que más o menos eran del tamaño de los otros, fue y lo colocó también a éste debajo de la pava clueca.
www.buenasnuevas.com
En enero de 1939, la vinería fue bombardeada por los nacionalistas y destruida en gran parte.
www.compartiendomiopinion.com
Por desgracia, el mundo no fue capaz de disfrutar ni entender los beneficios 2 del vodka homeopático hasta que perfeccionamos el proceso en 1992.
lacienciaesbella.blogspot.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文