Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мусорная
a c
английский
английский
французский
французский
a/c
compte м.
C-A-T spells cat
les lettres C-A-T forment le mot cat
vitamin A/B/C
vitamine A/B/C
to give sb a gentleman's C америк.
ne pas avoir une très haute opinion de qn
crazy with a capital C разг.
dingue avec un D majuscule or un grand D разг.
at a temperature of 100°C
à une température de 100°C
французский
французский
английский
английский
on lui a fait un curetage
she's had a D and C спец.
C, c [америк. si] СУЩ.
1. C (letter):
C
C, c м.
2. C:
C МУЗ.
do м.
C МУЗ.
ut м.
3. C abrév écrite → century
c19th, C19th
XIX e siècle
4. C:
c abrév écrite
vers
c1890
vers 1890
7. C:
C брит. ШКОЛА (grade)
≈ note ж. de 12 sur 20
circa [брит. ˈsəːkə, америк. ˈsərkə] ПРЕДЛОГ
circa
environ
century [брит. ˈsɛntʃʊri, америк. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] СУЩ.
1. century (gen):
century
siècle м.
in the 20th century
au XX e siècle
at the turn of the century
au début du siècle
through the centuries
à travers les siècles
half a century
un demi-siècle
centuries-old
séculaire
2. century (in cricket):
century
score м. de cent (au cricket)
centigrade [брит. ˈsɛntɪɡreɪd, америк. ˈsɛn(t)əˌɡreɪd] ПРИЛ.
centigrade thermometer:
centigrade
Celsius
in degrees centigrade
en degrés Celsius
cent [брит. sɛnt, америк. sɛnt] СУЩ.
cent (of dollar)
cent м.
cent (of euro)
centime м. (d'euro)
cent (of euro)
cent м.
I haven't got a cent
je n'ai pas un sou
Celsius [брит. ˈsɛlsɪəs, америк. ˈsɛlsiəs] ПРИЛ.
Celsius
Celsius
carat [брит. ˈkarət, америк. ˈkɛrət] СУЩ.
carat
carat м.
18/24 carat gold
or м. 18/24 carats
C/A
1. C/A ФИНАНС. abrév → capital account
2. C/A ФИНАНС. abrév → credit account
3. C/A ФИНАНС. abrév → current account
current account, C/A СУЩ.
1. current account брит. ФИНАНС.:
current account
compte м. courant
2. current account ЭКОН.:
current account
balance ж. des paiements
credit account, C/A СУЩ.
credit account ТОРГ., ФИНАНС.
compte м. personnel
capital account, C/A СУЩ.
capital account
compte м. capital
c/f
c/f → carried forward
c/f
à reporter
c.w.o., CWO
1. c.w.o. abrév → cash with order
2. c.w.o. америк. ВОЕН. abrév → chief warrant officer
chief warrant officer, c.w.o СУЩ.
chief warrant officer
adjudant-chef м.
cash with order, c.w.o. СУЩ.
cash with order
règlement м. à la commande
c/o abrév écrite
c/o → care of
c/o
chez
I. a welter of СУЩ.
a welter of objects, fragments
un fatras de
a welter of blood, water
un bain de
a welter of emotions, criticism, influences
un déferlement de
II. to welter in ГЛ. неперех.
to welter in blood, water, emotion:
to welter in
baigner dans
I. lot1 [брит. lɒt, америк. lɑt] МЕСТОИМ.
1. lot:
a lot (a great deal)
beaucoup
we buy a lot at the market
nous achetons beaucoup de choses au marché
he likes to spend a lot on holidays
il aime dépenser beaucoup d'argent en vacances
to get a lot out of book, activity
tirer beaucoup de
to do a lot to help sb/improve sth
faire beaucoup pour aider qn/améliorer qc
there's not a lot to tell
il n'y a pas grand-chose à raconter
they didn't have a lot left
il ne leur restait pas grand-chose
he knows a lot about sport
il s'y connaît beaucoup en sport
you've taken (rather) a lot on
tu en fais (un peu) trop
I'd give a lot to be able to do
je donnerais cher pour pouvoir faire
it says a lot about her/the regime
ça en dit long sur elle/le régime
it has a lot to do with anxiety
c'est très lié à l'angoisse
that has a lot to do with it
c'est très lié
an awful lot
énormément
there's an awful lot left to do
il reste énormément de choses à faire
quite a lot
beaucoup, pas mal разг.
to mean quite a lot to sb
avoir beaucoup d'importance pour qn
to mean quite a lot to sb
avoir pas mal d'importance pour qn разг.
she knows quite a lot about cinema
elle s'y connaît très bien en cinéma
we have such a lot in common
nous avons tellement or tant de choses en commun
such a lot depends on…
tellement or tant de choses dépendent de…
it takes such a lot out of me
ça me fatigue tellement
he's been through such a lot
il a tellement or tant souffert
2. lot разг.:
the lot (entire amount or selection)
tout
she ate the (whole) lot
elle a tout mangé, elle a mangé le tout
they'll confiscate the lot!
ils vont tout confisquer or confisquer le tout!
you can take the lot
tu peux tout prendre, tu peux prendre le tout
I'll write you a cheque for the lot
je vous ferai un chèque pour le tout
the whole lot tied with a ribbon
le tout attaché avec un ruban
the best speech of the lot
le meilleur de tous les discours
the nicest dress of the lot
la plus belle de toutes les robes
heartburn, cramps, the lot!
des brûlures d'estomac, des crampes, bref tout!
3. lot (specific group of people) разг.:
she's the best/nicest of the lot
c'est la meilleure/la plus gentille (de tous/toutes)
that lot уничиж.
ces gens-là уничиж.
I don't trust that lot
je me méfie de ces gens-là
you lot
vous, vous autres
listen you lot, I've had enough!
écoutez, j'en ai vraiment assez de vous!
my lot can't even spell properly
les miens ne savent même pas écrire correctement
they're not a bad lot
ils ne sont pas méchants
he's a bad lot разг.
c'est un sale type разг.
the best of a bad lot разг.
le moins pire разг.
II. lot1 [брит. lɒt, америк. lɑt] СУЩ.
1. lot (great deal):
a lot of
beaucoup de
a lot of money/energy/books
beaucoup d'argent/d'énergie/de livres
it affects a lot of women
cela touche beaucoup de femmes
I don't have a lot of
je n'ai pas beaucoup de temps
not a lot of people know that
il n'y a pas beaucoup de gens qui savent ça
I see a lot of him
je le vois beaucoup
you've done a lot of teaching
tu as beaucoup enseigné
to spend an awful разг. lot of time doing
passer énormément de temps à faire
he has an awful разг. lot of responsibility
il a énormément de responsabilité
there were quite a lot of people/cars/books
il y avait beaucoup de gens or monde/voitures/livres
there were quite a lot of people/cars/books
il y avait pas mal de gens or monde/voitures/livres разг.
quite a lot of people disagree
il y a beaucoup de personnes qui ne sont pas d'accord
quite a lot of our efforts/support…
une bonne part de nos efforts/notre soutien…
what a lot of people/books!
que de monde/de livres!
2. lot (entire group) разг.:
get out, the (whole) lot of you!
sortez tous!
I'd sack the lot of them!
je les mettrais tous à la porte!
I'll outlive the lot of you!
je vous enterrerai tous!
III. lots СУЩ.
lots разг.:
lots (and lots) of
des tas de разг.
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
beaucoup de
there are lots of things to do
il y a beaucoup de choses à faire
there are lots of things to do
il y a des tas de choses à faire разг.
we have lots in common
nous avons des or un tas de choses en commun разг.
…and lots more
…et beaucoup d'autres choses
‘has he got records?’—‘yes, lots!
‘il a des disques?’—‘oui des tas!’ разг.
IV. lots НАРЕЧ.
lots разг.:
lots better/more interesting
beaucoup mieux/plus intéressant
lots better/more interesting
vachement mieux/plus intéressant разг.
V. a lot НАРЕЧ.
a lot
beaucoup
a lot better/easier/more useful
beaucoup mieux/plus facile/plus utile
a lot worse
bien pire
they talk a lot about justice
ils parlent beaucoup de justice
she works at home a lot
elle travaille beaucoup à la maison
you find this a lot with teenagers
on rencontre beaucoup ce problème chez les adolescents
the situation has improved a lot
la situation s'est beaucoup améliorée
we visit them a lot
nous leur rendons souvent visite
this happens quite a lot
cela arrive très souvent
an awful lot cheaper
beaucoup moins cher
you're smoking an awful lot разг.
tu fumes beaucoup
it would help an awful разг. lot
ça aiderait beaucoup
he travels abroad such a lot
il voyage beaucoup à l'étranger
thanks a lot разг.!
merci beaucoup!
I. fat [брит. fat, америк. fæt] СУЩ.
1. fat (in diet):
fat
matières ж. мн. grasses
fat intake
consommation ж. de matières grasses
animal/vegetable fats
graisses ж. мн. animales/végétales
2. fat (on meat):
fat
gras м.
you can leave the fat
tu peux laisser le gras
3. fat (for cooking):
fat (gen)
matière ж. grasse
fat (from meat)
graisse ж.
beef/mutton/goose fat
graisse de bœuf/de mouton/d'oie
fried in fat
frit dans de la matière grasse
4. fat (in body):
fat
graisse ж.
to lay down reserves of fat
accumuler des réserves de graisse
to run to fat
prendre du poids
5. fat ХИМ.:
fat
corps м. gras
II. fat [брит. fat, америк. fæt] ПРИЛ.
1. fat:
fat (overweight) person, animal, body, bottom
gros/grosse
fat (of child) cheek, tummy
rebondi
fat thigh, arm, finger
dodu
to get fat
grossir
to get fat on chocolates
grossir à force de manger des chocolats
to get or grow fat on sth перенос.
s'engraisser sur qc
2. fat (full, swollen):
fat wallet, envelope
rebondi
fat file, novel, magazine
épais/épaisse
fat cushion
moelleux/-euse
fat fruit, peapod
gros/grosse
3. fat (remunerative):
fat profit, cheque, fee
gros/grosse
a nice fat job
un travail grassement payé
4. fat (fertile):
fat land, valley, year
fertile
5. fat (worthwhile):
fat rôle
beau/belle
6. fat (fatty):
fat meat, bacon
gras/grasse
7. fat (not much) разг., ирон.:
that's a fat lot of good!
ça me/nous etc rend drôlement service! разг., ирон.
you're a fat lot of use!
tu es vraiment d'un grand secours! ирон.
a fat lot you know!
pour ce que tu en sais!
a fatlot you care!
que ça t'intéresse! разг.
‘will she go?’—‘fat chance!’
‘elle ira?’—‘tu crois au père Noël!’ разг.
III. fat [брит. fat, америк. fæt]
the fat's in the fire разг.
ça va faire des étincelles разг.
to be in fat city разг. америк.
être plein aux as разг.
to live off the fat of the land
vivre grassement
I. bit [брит. bɪt, америк. bɪt] ГЛ. прош. вр.
bit → bite
II. bit [брит. bɪt, америк. bɪt] СУЩ.
1. bit (small piece):
bit (of food, substance, wood)
morceau м. (of de)
bit (of paper, string, garden, land)
bout м. (of de)
a bit of cheese/coal
un morceau de fromage/charbon
a bit of news
une nouvelle
every bit of dirt
la moindre petite saleté
a food processor and all its bits разг.
un robot et tous ses accessoires м. мн.
every bit of her wanted to say yes
elle voulait dire oui de tout son cœur
to take sth to bits
démonter qc
to come/fall to bits
s'en aller/tomber en morceaux
2. bit (small amount) разг.:
a bit
un peu
a little bit
un petit peu
three and a bit
trois et des poussières разг.
and a bit over
et des poussières разг.
would you like a bit more?
tu en veux encore?
a bit of time, peace, sun, butter, money etc
un peu de
a bit of everything
un peu de tout
a bit of difficulty/information
quelques difficultés/informations
a bit of advice
un petit conseil
with a bit of luck
avec un peu de chance
to have a bit of bad luck
ne pas avoir de chance
to do a bit of shopping
faire quelques courses ж. мн.
it won't do a bit of good
ça ne servira à rien
it isn't a bit of use asking
cela ne sert à rien de demander
that corkscrew isn't a bit of use
ce tire-bouchon est bon à jeter
wait a bit!
attends un peu!
after a bit
un peu après
quite a bit of a good bit of time, money, resentment etc
pas mal de
quite a bit or a good bit further/bigger
bien plus loin/grand
3. bit (section):
bit разг.
passage м.
listen, this bit is brilliant!
écoute, ce passage est génial! разг.
the next bit is even better
ce qui suit est encore mieux
the bit where Hamlet dies
le moment où Hamlet meurt
4. bit ИНФОРМ.:
bit
bit м.
bit
élément м. binaire
a 16-bit model
un modèle de 16 bits
5. bit (coin):
bit устар.
pièce ж.
6. bit КОНН.:
bit
mors м.
7. bit ТЕХН.:
bit, a. drill bit
mèche ж.
III. a bit НАРЕЧ.
a bit разг. (rather):
a bit
un peu
a bit deaf/cold/surprising
un peu sourd/froid/surprenant
a bit early
un peu trop tôt
a bit like me
un peu comme moi
move back a bit
recule un peu
it's asking a bit much
c'est un peu trop demander
she isn't a bit like me
elle ne me ressemble pas du tout
it's a bit of a surprise/a mess
c'est un peu surprenant/en désordre
he's a bit of a brute/a Tory
il a un côté brute/Conservateur
for a bit of a change
pour changer un peu
a bit of a disappointment
un peu décevant
to have a bit of a headache
avoir un peu mal à la tête
a bit of a problem
un petit problème
it was a bit of a shock to me
ça m'a un peu choqué
it was a bit of a joke
ce n'était pas très sérieux
we had a bit of a giggle
nous avons bien ri
IV. bit [брит. bɪt, америк. bɪt]
a bit of this and a bit of that
un peu de tout
a bit of stuff разг.
une gonzesse разг.
bit by bit
petit à petit
bits and bobs разг.
affaires ж. мн.
bits and pieces (fragments)
morceaux м. мн.
bits and pieces (belongings)
affaires ж. мн.
every bit as good/clever
tout aussi bon/intelligent
he's every bit a lawyer
c'est le type même de l'avocat
not a bit!
de rien!
not a bit of it разг.!
pas du tout!
that's a bit off! разг.
c'est pas très réglo! разг.
to do one's bit разг.
faire sa part (de boulot) разг.
to have/take the bit between one's teeth
avoir/prendre le mors aux dents
I. bite [брит. bʌɪt, америк. baɪt] СУЩ.
1. bite (mouthful):
bite
bouchée ж.
in one bite
en une bouchée
to have or take a bite of sth
prendre une bouchée de qc
to take a bite out of sth перенос.
faire un trou dans qc
that will take a big bite out of our budget/profits
cela va faire un grand trou dans notre budget/marge bénéficiaire
2. bite (snack):
bite разг.
morceau м. (à manger)
to have a bite (to eat)
manger un morceau
to have or grab a quick bite (to eat)
manger un morceau en vitesse
3. bite перенос.:
bite (impact, keen edge) (of wind, cold)
morsure ж.
bite (of food)
piquant м.
bite (of argument, performance, style, film)
mordant м.
his speech/film has bite
son discours/film a du mordant
4. bite:
bite (from insect)
piqûre ж.
bite (from dog, snake)
morsure ж.
5. bite РЫБ.:
bite
touche ж.
to have a bite букв.
avoir une touche
to have a bite перенос.
trouver amateur
the house is up for sale but we haven't had any bites yet
la maison est en vente mais nous n'avons pas encore trouvé amateur
6. bite СТОМАТ.:
bite
occlusion ж.
II. bite <прош. вр. bit; part passé bitten> [брит. bʌɪt, америк. baɪt] ГЛ. перех.
bite person, animal:
mordre
bite insect:
piquer
to bite sth in two
couper [qc] en deux d'un coup de dent
to bite one's nails
se ronger les ongles
III. bite <прош. вр. bit; part passé bitten> [брит. bʌɪt, америк. baɪt] ГЛ. неперех.
1. bite (take effect):
bite measure, policy, rule, new rates, strike, shortage:
se faire sentir
2. bite РЫБ.:
bite fish:
mordre
IV. bite [брит. bʌɪt, америк. baɪt]
he/she won't bite you разг.!
il/elle ne va pas te manger! разг.
to bite one's lip
se mordre les lèvres
to bite the hand that feeds you
cracher dans la soupe
the biter bit
tel est pris qui croyait prendre
to be bitten by the DIY/health food bug разг.
attraper le virus du bricolage/de la diététique разг.
A/D ПРИЛ.
A/D → analogue-digital
A/D
analogique-numérique
A1, a [брит. ə, eɪ, америк. eɪ, ə] СУЩ.
1. A (letter):
A
A, a м.
from A to Z
de A à Z
the A to Z of cooking
la cuisine de A à Z
2. A:
A МУЗ.
la м.
3. A:
A (place) how to get from A to B
comment se rendre d'un endroit à un autre
4. A:
A МЕД. blood group A
groupe м. sanguin A
5. A:
a (in house number) 47a
cf 47 bis
Выражения:
A брит. ТРАНС. on the A7
sur la route A7
английский
английский
французский
французский
a/c
C м.
with a small ‘c’
avec un c minuscule
французский
французский
английский
английский
maîtrise
The maîtrise is awarded after the completion of a "licence" after four years of university study and the submission of a "mémoire", or dissertation. It is a prerequisite for the admission to a "C.A.P.E.S", an "agrégation" and a "doctorat".
vacances scolaires
In France the vacances scolaires are staggered by one week according to area. The country is divided into three zones (A, B and C) running from north to south.
C
C сокращение от Celsius
30°c
30°C м.
Celsius [ˈselsiəs] ПРИЛ.
Celsius thermometer:
Celsius
de Celsius
twenty degrees Celsius
vingt degrés Celsius
C, c [si:] СУЩ.
1. C (letter):
C
C м.
C
c м.
C as in Charlie, C for Charlie (on telephone)
c comme Célestin
2. C МУЗ.:
C
do м.
3. C ШКОЛА → cent, century
C
assez bien м.
century <-ies> [ˈsentʃəri] СУЩ.
1. century (100 year period):
century
siècle м.
to be centuries old
avoir plusieurs siècles
2. century (score in cricket):
century
cent points mpl
cent [sent] СУЩ.
cent
cent м.
Выражения:
I don't care a cent
je m'en moque éperdument
c., ca ПРЕДЛОГ
c. сокращение от circa
c.
vers
circa [ˈsɜ:kə, америк. ˈsɜ:r-] ПРЕДЛОГ
circa
environ
circa date
vers
c/o
c/o сокращение от care of
c/o
chez
c/h СУЩ.
c/h сокращение от central heating
c/h
ch. c.
a.k.a. [ˌeɪkeɪˈeɪ, америк. ˈækə]
a.k.a. сокращение от also known as
a.k.a.
alias
a [ə] неопред. арт. (+ consonant) (single, not specified)
a
un(e)
I'm a photographer/beginner
je suis photographe/débutant
a Ron Tyler phoned
un certain Ron Tyler a téléphoné
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> СУЩ.
1. A (letter):
A
A м.
A
a м.
A as in Andrew брит., A as in Apple америк. (on telephone), A for Andrew брит., A for Apple америк.
a comme Anatole
2. A МУЗ.:
A
do м.
3. A ШКОЛА:
A
très bonne note
an A student америк., австрал.
un élève brillant
4. A (place, position):
to go from A to B
aller d'un point à l'autre
from A to Z
de A à Z
a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:]
a.s.a.p. сокращение от as soon as possible
a.s.a.p.
dès que possible
Запись в OpenDict
M&A СУЩ.
M&A (mergers and acquisitions) сокр.
fusions-acquisitions
английский
английский
французский
французский
a/c
compte м.
a/c
climatisation ж.
французский
французский
английский
английский
clim
a/c
a/c СУЩ.
1. a/c → account
a/c
compte м.
2. a/c → air conditioning
a/c
climatisation ж.
air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] СУЩ.
air conditioning
climatisation ж.
I. account ·ˈkaʊnt] СУЩ.
1. account ФИНАНС.:
account
compte м.
checking account
compte courant
savings account
compte épargne
to deposit sth in an account
déposer qc sur un compte
to withdraw money from an account
débiter un compte
2. account (credit service):
to put sth on one's account
mettre qc sur son compte
3. account (bill):
to settle an account
régler une facture
4. account мн. (financial records):
account
comptabilité ж.
to keep accounts
tenir les livres de comptes
5. account (customer):
account
compte client
we lost the BT account
nous avons perdu le budget BT
6. account (description):
account
compte-rendu м.
the police account of events
le compte-rendu des événements par la police
to give an account of sth
faire le récit de qc
by all accounts
au dire de tout le monde
7. account (cause):
on account of sth
en raison de qc
on sb's account
à cause de qn
on that account
pour cette raison
on no account
en aucun cas
8. account (consideration):
to take sth into account
prendre qc en considération
to take no account of sth
ne pas tenir compte de qc
9. account офиц. (importance):
of little/no account
sans grande/aucune importance
10. account (responsibility):
on one's own account
de son propre chef
Выражения:
to be called to account
devoir se justifier
II. account ·ˈkaʊnt] ГЛ. перех. офиц. (consider)
to account sb sth
considérer qn comme qc
c/h СУЩ.
c/h сокращение от central heating
c/h
ch. c.
c. ПРЕДЛОГ
1. c. → circa
2. c. → capacity
3. c. → cent
4. c. → chapter
circa [ˈsɜr·kə] ПРЕДЛОГ
circa
environ
circa date
vers
chapter [ˈtʃæp·tər] СУЩ.
1. chapter of a book:
chapter
chapitre м.
2. chapter (episode):
chapter
épisode м.
3. chapter of an organization:
chapter
branche ж.
cent [sent] СУЩ.
cent
cent м.
Выражения:
to put in your/his/her two cents worth разг.
mettre ton/son grain de sel
capacity [kə·ˈpæs·ə·t̬i] СУЩ.
1. capacity <-ties> (amount):
capacity
capacité ж.
capacity of container
contenance ж.
seating capacity
nombre м. de places assises
filled to capacity
comble
to play to capacity audiences ТЕАТР.
jouer à guichets fermés
2. capacity (ability):
capacity
aptitude ж.
to have a capacity for sth
avoir une aptitude à faire qc
to have a capacity for alcohol
tenir l'alcool
3. capacity (output):
capacity
rendement м.
at full capacity
à plein rendement
4. capacity (position):
capacity
fonction ж.
in the capacity of sth
en qualité de qc
C, c [si] СУЩ.
1. C (letter):
C
C м.
C
c м.
C as in Charlie (on telephone)
c comme Célestin
2. C МУЗ.:
C
do м.
3. C ШКОЛА:
C
assez bien м.
C
C сокращение от Celsius
30°c
30°C м.
Celsius [ˈsel·si·əs] ПРИЛ.
Celsius thermometer:
Celsius
de Celsius
twenty degrees Celsius
vingt degrés Celsius
c/o
c/o сокращение от care of
c/o
chez
a.m. [ˌeɪ·ˈem] НАРЕЧ.
a.m. сокращение от ante meridiem
a.m.
avant midi
a.s.a.p. [ˌeɪ·es··ˈpi]
a.s.a.p. сокращение от as soon as possible
a.s.a.p.
dès que possible
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> СУЩ.
1. A (letter):
A
A м.
A
a м.
A as in Alpha (on telephone)
a comme Anatole
2. A МУЗ.:
A
la м.
3. A ШКОЛА (grade):
A
(très) bonne note ж. (de 15 à 20 sur 20)
A student
élève м. brillant
4. A (place, position):
to go from A to B
aller d'un point à un autre
from A to Z
de A à Z
a [ə] неопред. арт. (+ consonant) (single, not specified)
a
un(e)
I'm a photographer/beginner
je suis photographe/débutant
a Ron Tyler phoned
un certain Ron Tyler a téléphoné
moteur à courant alternatif monophasé
single-stage a.c. motor
Present
Ibit
youbit
he/she/itbits
webit
youbit
theybit
Past
Ibitted
youbitted
he/she/itbitted
webitted
youbitted
theybitted
Present Perfect
Ihavebitted
youhavebitted
he/she/ithasbitted
wehavebitted
youhavebitted
theyhavebitted
Past Perfect
Ihadbitted
youhadbitted
he/she/ithadbitted
wehadbitted
youhadbitted
theyhadbitted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The concept becomes a variable capacity of good governance and can no longer be accepted as an absolute right.
en.wikipedia.org
The thoroughgoing unpleasantness of this character was exposed and emphasised through his capacity for insult, self-pity and brutality.
www.denofgeek.com
The container terminal has a capacity of 80,000 containers a year.
en.wikipedia.org
For example, a corporation has the personal right to bring a lawsuit (as well as the capacity to be sued) and, like a natural person, a corporation can be libeled.
en.wikipedia.org
The colony has the largest water tank in the nearby area (capacity around 500000 lts).
en.wikipedia.org