Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cycling
below
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
ci-dessous [sidəsu] НАРЕЧ.
see below, cf. infra офиц.
I. référencé (référencée) [ʀefeʀɑ̃se] ГЛ. прич. прош. вр.
référencé → référencer
II. référencé (référencée) [ʀefeʀɑ̃se] ПРИЛ.
référencer [ʀefeʀɑ̃se] ГЛ. перех.
référencer document:
mentionner [mɑ̃sjɔne] ГЛ. перех.
английский
английский
французский
французский
I. undermentioned [брит. ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, америк. ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] СУЩ.
II. undermentioned [брит. ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, америк. ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] ПРИЛ.
undermentioned item, list
I. below [брит. bɪˈləʊ, америк. bəˈloʊ] ПРЕДЛОГ When below is used as a preposition to talk about the physical position of something, it is most often translated by au-dessous de: the apartment below mine = l'appartement au-dessous du mien; below the knee = au-dessous du genou.
The most notable exceptions are for the expressions below the ground and below the surface, when sous is used: sous le sol, sous la surface.
For other prepositional uses of below and for adverbial uses see the entry below.
1. below (under):
2. below (less than: in quantity, degree etc):
3. below (inferior in rank to):
4. below (south of):
5. below (downstream from):
6. below (unworthy of) → beneath
II. below [брит. bɪˈləʊ, америк. bəˈloʊ] НАРЕЧ.
1. below (lower down):
2. below (later on page, in book etc):
3. below (not in heaven):
I. beneath [брит. bɪˈniːθ, америк. bəˈniθ] ПРЕДЛОГ When used as a preposition (= under), beneath is translated by au-dessous de: beneath his feet = au-dessous de ses pieds. When used as an adverb, beneath is translated by en dessous: the trees beneath = les arbres en dessous. For particular and figurative usages see below.
1. beneath (under):
2. beneath (unworthy of):
beneath person
II. beneath [брит. bɪˈniːθ, америк. bəˈniθ] НАРЕЧ.
I. under [брит. ˈʌndə, америк. ˈəndər] ПРЕДЛОГ When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.
1. under (physically beneath or below):
2. under (less than):
3. under (according to):
4. under (subordinate to):
5. under (in classification):
II. under [брит. ˈʌndə, америк. ˈəndər] НАРЕЧ.
1. under (physically beneath or below something):
under crawl, sit, hide
to go/stay under diver, swimmer:
2. under (less):
£10 and under
to run five minutes under event, programme:
3. under (anaesthetized):
4. under (subjugated):
5. under (below, later in text):
I. review [брит. rɪˈvjuː, америк. rəˈvju] СУЩ.
1. review:
review (gen) АДМИН., ЮРИД., ПОЛИТ. (reconsideration)
révision ж. (of de)
rapport м. (of sur)
to be under review policy:
to be under review pay, salaries:
the week in review РАДИО, ТВ
2. review (critical assessment):
review ЖУРН., ЛИТ.
critique ж. (of de)
rave review разг.
3. review ЖУРН. (magazine):
revue ж.
4. review ВОЕН.:
revue ж.
5. review америк. (of lesson):
review ШКОЛА, УНИВЕР.
II. review [брит. rɪˈvjuː, америк. rəˈvju] ГЛ. перех.
1. review (re-examine):
review facts, question, situation
review attitude, case, pension, policy, sentence
review performance, progress, success, troops
2. review:
review ЖУРН., ЛИТ. book, film, play etc
3. review америк.:
review ШКОЛА, УНИВЕР. subject, lesson
III. review [брит. rɪˈvjuː, америк. rəˈvju] ГЛ. неперех. ЖУРН.
rédiger des critiques (for sb pour qn, in sth pour qc)
oath [брит. əʊθ, америк. oʊθ] СУЩ.
1. oath ЮРИД.:
under oath , on oath брит.
prêter serment (to do de faire, that que)
2. oath (swearword):
juron м.
I. fire [брит. ˈfʌɪə, америк. ˈfaɪ(ə)r] СУЩ.
1. fire (element):
feu м.
to set fire to sth to set sth on fire
2. fire (blaze):
3. fire (for warmth):
feu м.
4. fire U (shots):
coups м. мн. de feu
to be under fire перенос.
to draw sb's fire
to return sb's fire
5. fire (verve):
fougue ж.
II. fire [брит. ˈfʌɪə, америк. ˈfaɪ(ə)r] МЕЖД.
1. fire (raising alarm):
2. fire (order to shoot):
III. fire [брит. ˈfʌɪə, америк. ˈfaɪ(ə)r] ГЛ. перех.
1. fire ВОЕН. (gen):
fire gun, weapon
fire shot
fire arrow, rock, missile
to fire a shot at sb/sth
tirer sur qn/qc
2. fire (ceremonially):
3. fire (shoot) перенос.:
4. fire (inspire):
s'enthousiasmer (for pour)
5. fire (dismiss):
person you're fired!
vous êtes renvoyé or viré разг.
6. fire ТЕХН.:
fire ceramics
IV. fire [брит. ˈfʌɪə, америк. ˈfaɪ(ə)r] ГЛ. неперех.
1. fire ВОЕН. (gen):
tirer (at, on sur)
2. fire МЕХАН.:
fire engine:
V. fire [брит. ˈfʌɪə, америк. ˈfaɪ(ə)r]
to hang fire ВОЕН.
to hang fire перенос. plans, project, person:
I. control [брит. kənˈtrəʊl, америк. kənˈtroʊl] СУЩ.
1. control U (domination):
contrôle м. (of de)
direction ж. (of de)
influence ж. (over sur)
maîtrise ж. (of, over de)
lutte ж. (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:
2. control U (restraint):
3. control U (physical mastery):
4. control souvent мн.:
to be at the controls определит. button, knob, switch
5. control (regulation):
control АДМИН., ЭКОН.
contrôle м. (on de)
6. control (in experiment):
II. control <Part prés controlling; прош. вр., part passé controlled> [брит. kənˈtrəʊl, америк. kənˈtroʊl] ГЛ. перех.
1. control (dominate):
control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control ФИНАНС. shareholder: company
2. control (discipline):
control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair
3. control (operate):
control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball
4. control (regulate):
control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure
5. control (check):
control quality
control accounts
6. control (in an experiment):
control experimental material
comparer (against à)
III. to control oneself ГЛ. возвр. гл.
to control oneself возвр. гл. < Part prés controlling; прош. вр., part passé controlled>:
I. here [брит. hɪə, америк. hɪr] НАРЕЧ. When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.
1. here (indicating place):
2. here (to draw attention):
3. here (indicating presence, arrival):
4. here (indicating juncture):
5. here (emphatic) разг.:
ce truc разг.
II. here [брит. hɪə, америк. hɪr] МЕЖД. разг.
III. here [брит. hɪə, америк. hɪr]
to be here there and everywhere перенос. person:
here we go разг.! (sneeringly)
I. here and now СУЩ.
II. here and now НАРЕЧ.
I. note [брит. nəʊt, америк. noʊt] СУЩ.
1. note (written record):
note ж.
to make a note in diary, notebook
to make a note of date, address
to take note of букв., перенос.
to take notes student, secretary:
2. note (short letter):
mot м.
3. note (explanation, annotation):
note ж.
notice ж.
4. note (tone):
note перенос.
ton м.
5. note МУЗ. (sound, symbol):
note ж.
les touches ж. мн. noires
6. note (tone):
note ж.
7. note (banknote):
billet м.
£500 in notes
a £20 note
8. note (diplomatic memo):
note ж.
II. of note ПРИЛ.
of note person
of note development, contribution
III. note [брит. nəʊt, америк. noʊt] ГЛ. перех.
1. note (observe):
note change, increase, similarity, absence
2. note (pay attention to):
note comment, remarks, complaint, concern
3. note (write down):
note date, time, number, symptom
noter (in dans)
IV. noted ПРИЛ.
noted intellectual, criminal:
to be noted/not noted for tact, wit
V. note [брит. nəʊt, америк. noʊt]
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
ci-dessous [sid(ə)su] НАРЕЧ.
английский
английский
французский
французский
undermentioned [ˌʌndəˈmenʃnd, америк. -dɚˈ-] ПРИЛ. брит. офиц.
I. under [ˈʌndəʳ, америк. -dɚ] ПРЕДЛОГ
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under £10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
Выражения:
II. under [ˈʌndəʳ, америк. -dɚ] НАРЕЧ.
to get out from under a. перенос.
I. over [ˈəʊvəʳ, америк. ˈoʊvɚ] ПРЕДЛОГ
1. over (above):
4 over 12 equals a third МАТЕМ.
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈəʊvəʳ, америк. ˈoʊvɚ] НАРЕЧ.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
he went over to the enemy перенос.
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
to do sth all over америк.
9. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2
10. over (too):
11. over (sb's turn):
over РАДИО, АВИА.
à vous
III. over [ˈəʊvəʳ, америк. ˈoʊvɚ] ПРИЛ. неизм.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. below [bɪˈləʊ, америк. -ˈloʊ] ПРЕДЛОГ
1. below (lower than, underneath):
2. below ГЕО.:
3. below (less than):
4. below (inferior to):
II. below [bɪˈləʊ, америк. -ˈloʊ] НАРЕЧ.
1. below (lower down):
en bas [ou plus bas] , il y a qc
2. below (further in text):
3. below РЕЛИГ.:
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
ci-dessous [sid(ə)su] НАРЕЧ.
английский
английский
французский
французский
I. below [bɪ·ˈloʊ] ПРЕДЛОГ
1. below (lower than, underneath):
2. below ГЕО.:
3. below (less than):
4. below (inferior to):
II. below [bɪ·ˈloʊ] НАРЕЧ.
1. below (lower down):
en bas [ou plus bas] , il y a qc
2. below (further in text):
3. below РЕЛИГ.:
I. under [ˈʌn·dər] ПРЕДЛОГ
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under $10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
Выражения:
II. under [ˈʌn·dər] НАРЕЧ.
1. under:
to get out from under a. перенос.
2. under разг. (unconscious):
I. over [ˈoʊ·vər] ПРЕДЛОГ
1. over (above):
4 over 12 equals one third math
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 95°F
over $50
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈoʊ·vər] НАРЕЧ.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
he went over to the enemy перенос.
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
10. over (sb's turn):
over РАДИО, АВИА.
à vous
III. over [ˈoʊ·vər] ПРИЛ. неизм.
1. over (finished):
2. over (remaining):
Présent
jementionne
tumentionnes
il/elle/onmentionne
nousmentionnons
vousmentionnez
ils/ellesmentionnent
Imparfait
jementionnais
tumentionnais
il/elle/onmentionnait
nousmentionnions
vousmentionniez
ils/ellesmentionnaient
Passé simple
jementionnai
tumentionnas
il/elle/onmentionna
nousmentionnâmes
vousmentionnâtes
ils/ellesmentionnèrent
Futur simple
jementionnerai
tumentionneras
il/elle/onmentionnera
nousmentionnerons
vousmentionnerez
ils/ellesmentionneront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Les contraintes et les allongements au seuil d'écoulement doivent atteindre les valeurs minimales mentionnées dans le tableau ci-dessous.
fr.wikipedia.org
Ces mêmes termes sont pour la première fois mentionnés en 1789.
fr.wikipedia.org
Par la suite, elle ne mentionnera jamais cet épisode de sa vie.
fr.wikipedia.org
Il est mentionné parmi les métropolites du royaume.
fr.wikipedia.org
Ptolémée est le premier géographe à l'avoir mentionné sur une carte.
fr.wikipedia.org