Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kapern
third-party beneficiary contract

в словаре PONS

drit·te, drit·ter, drit·tes [ˈdrɪtə] ПРИЛ.

1. dritte (nach dem zweiten kommend):

primary three брит.
third grade америк.

2. dritte (Datum):

ach·te, ach·ter, ach·tes [ˈaxtə, -tɐ, -təs] ПРИЛ.

1. achte (nach dem siebten kommend):

eighth grade америк.

2. achte (Datum):

I. ver·tra·gen* неправ. ГЛ. перех.

1. vertragen (aushalten):

to bear [or stand] sth [somehow]

2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):

3. vertragen (verarbeiten können):

to take [or tolerate] sth [somehow]

4. vertragen разг. (zu sich nehmen können):

5. vertragen разг. (benötigen):

6. vertragen швейц. (austragen):

II. ver·tra·gen* неправ. ГЛ. возвр. гл.

1. vertragen (auskommen):

sich вин. mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich вин. mit jdm vertragen

2. vertragen (zusammenpassen):

sich вин. mit etw дат. vertragen
to go with sth
sich вин. mit etw дат. nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth

Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, мн. -ˈtrɛ:gə] СУЩ. м.

I. zu [tsu:] ПРЕДЛОГ

1. zu (wohin: Ziel):

zu Bett gehen высок.
sich вин. zu Tisch setzen высок.

2. zu (wohin: Richtung):

zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth

3. zu (wohin: neben):

zu jdm/etw
next to sb/sth

4. zu (wo: Lage):

высок. sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen высок.
to sit at sb's side

5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):

6. zu wann: Zeitpunkt:

we are going away at [or америк. on] the weekend

7. zu (wann, wozu: Anlass):

jdm zu etw gratulieren

8. zu (worüber: Thema):

jdn zu etw vernehmen

9. zu (wozu: Zweck, Ziel):

in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was разг.
zu was разг.

10. zu (als was):

11. zu (womit zusammen: Begleitung):

etw zu etw tragen
to wear sth with sth

12. zu (zu was: Zugehörigkeit):

13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):

zu Deutsch устар.

14. zu (wie: Fortbewegungsart):

zu Schiff устар.
by ship [or sea]

15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):

zu etw werden
to turn into [or become] sth

16. zu (in welche Position):

jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth

17. zu (zu wem: Beziehung):

Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth

18. zu (wie: im Verhältnis zu):

im Verhältnis 1 zu 4 МАТЕМ.

19. zu СПОРТ:

20. zu bei Mengenangaben:

21. zu швейц. (in Wendungen):

II. zu [tsu:] НАРЕЧ.

1. zu (allzu):

2. zu усилит. (zur Steigerung):

das ist ja zu schön! ирон.
that's just great! ирон.

3. zu nachgestellt (örtlich):

4. zu разг. (weiter, los):

immer [o. nur] zu!

III. zu [tsu:] ПРИЛ.

1. zu meist предикат. (geschlossen):

zu haben [o. sein]
vor der zunen Tür stehen жарг.

2. zu предикат. разг. (betrunken):

to be pissed сниж.
to have had a skinful разг.

3. zu предикат. разг. (emotional unzugänglich):

IV. zu [tsu:] СОЮЗ

1. zu mit Infinitiv:

2. zu mit Partizip:

Zeit <-, -en> [tsait] СУЩ. ж.

1. Zeit (Ablauf):

2. Zeit (Zeitraum):

auf Zeit kaufen БИРЖ.
mit etw дат. hat es noch Zeit
sth can wait
sich дат. [mit etw дат.] Zeit lassen
in der Zeit vom ... bis ...
sich дат. [mehr] Zeit [für jdn/etw] nehmen
to devote [more] time [to sb/sth]
jdm die Zeit stehlen разг.
jdm/sich die Zeit mit etw дат. vertreiben

3. Zeit (Zeitpunkt):

es ist [o. wird] [höchste] Zeit [o. es ist an der Zeit], etw zu tun
es wird [für jdn] Zeit, dass ...
it's about time that [sb] ...
jds Zeit ist gekommen смягч. высок.
sb's time has come смягч.

4. Zeit (Uhrzeit):

5. Zeit:

at sb's peak
for all time лит.
vor Zeiten лит.
etw war vor jds Zeit
sth was before sb's time

6. Zeit ЛИНГВ. (Tempus):

7. Zeit СПОРТ:

Выражения:

die Zeit arbeitet für jdn перенос.
time is on sb's side
time heals all wounds посл.
kommt Zeit, kommt Rat посл.
ach du liebe Zeit! разг.
goodness me! разг.
Zeit schinden разг.
die Zeit totschlagen разг.
to kill time разг.

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs, мн. ˈʃlʏsə], SchlußСТАР СУЩ. м.

1. Schluss kein мн. +род.:

end +род. of
to knock off разг.
Schluss machen разг. (kündigen) bei +дат.
to quit [one's job] разг. at
bei +дат. [mit jdm] Schluss machen (abweisen)
[mit etw дат.] Schluss machen (aufhören)
to stop [sth]
to knock off разг.
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг.
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг.
to top oneself разг.
zum [o. am] Schluss +род.
zum [o. am] Schluss +род. (schließlich)
zum Schluss einer S. род. kommen
zum Schluss einer S. род. kommen
Schluss mit etw дат.! Schluss damit!
Schluss mit lustig! разг.
mit etw дат. ist Schluss

2. Schluss (Hinterteil):

Schluss eines Zuges a.
Schluss einer Reihe
den Schluss [einer S. род.] bilden
to be at the back [or rear] [or end] [of sth]
den Schluss [einer S. род.] bilden Person a.

3. Schluss (abschließender Abschnitt):

Schluss eines Berichts a.
der krönende Schluss [einer S. род.]

4. Schluss (Folgerung):

Schluss auf +вин.
aus etw дат. den Schluss ziehen, dass ...

5. Schluss МУЗ.:

cadence спец.

6. Schluss kein мн. ТЕХН. (Schließvermögen):

7. Schluss kein мн. (beim Reiten):

8. Schluss БИРЖ.:

9. Schluss СПОРТ (Rugby):

10. Schluss ФИЛОС.:

11. Schluss МАТЕМ. (Logik):

syllogism спец.

12. Schluss ЭЛЕКТР. жарг. (Kurzschluss):

13. Schluss kein мн. устар. (Schließen):

14. Schluss устар.:

Выражения:

[nun ist aber] Schluss im Dom! регион.
[nun ist aber] Schluss im Dom! регион.
mit jdm/etw ist Schluss разг.
sb/sth has had it разг.

I. bis [bɪs] ПРЕДЛОГ +вин.

1. bis:

bis anhin швейц.
bis einschließlich [o. швейц. und mit]
up to now [or so far] we've sold 200,000 copies
von ... [an] bis ...
from ... until...
Monday through Saturday америк.
bis zu etw дат.
until [or till] sth
bis zu etw дат. (nicht später als)
by sth

2. bis (in Abschiedsgruß):

see ya! разг.

3. bis:

bis wohin [o. разг. wo]
bis an/in/über/unter etw вин.
bis vor etw вин./zu etw дат.
[up] to sth

4. bis (bei Zahlenangaben):

bis zu etw дат.
up to sth

5. bis (mit Ausnahme von):

bis auf [o. швейц. an] jdn/etw
except [for] sb/sth

6. bis (einschließlich):

bis auf jdn/etw
down to sb/sth

II. bis [bɪs] СОЮЗ

1. bis (beiordnend):

400 to 500 grams of ham
5 bis 10 Tage
from 5 to [or between 5 and] 10 days

2. bis:

III. bis [bɪs] НАРЕЧ. МУЗ.

bis спец.

An·fang <-[e]s, -fänge> СУЩ. м.

1. Anfang (Beginn):

[bei etw дат./mit etw дат.] den Anfang machen
to make a start [in sth/with sth]
seinen Anfang nehmen высок.

2. Anfang (Ursprung):

origin[s] usu мн.

Выражения:

am Anfang war das Wort РЕЛИГ.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

Vertrag zu Gunsten Dritter phrase ЭКОН.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию
PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

Vertrag СУЩ. м. ЭКОН.

PONS Специальный словарь транспорта

Vertrag (für Arbeiten und Material)

Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Stürzt man ihn dennoch und ersetzt ihn, so schließen die kommenden Untertanen einen neuen „Vertrag zu Gunsten Dritter“.
de.wikipedia.org