Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tour
tower
французский
французский
английский
английский
I. tour [tuʀ] СУЩ. м.
1. tour (mouvement rotatif) (gén):
tour
tour МЕХАН.
5 000 tours (par) minute
5 000 tours (par) minute
5, 000 revs per minute разг.
faire un tour sur soi-même danseur:
un (disque) 33/45/78 tours
an LP/a 45 ou single/a 78
fermer qc à double tour
s'enfermer à double tour перенос.
à tour de bras разг. frapper
à tour de bras разг. investir, racheter
left right and centre брит.
2. tour (mouvement autour de):
faire le tour de qc (gén)
faire le tour de qc (en voiture)
faire le grand tour перенос.
en deuxième tour de circuit СПОРТ
3. tour (pourtour):
tour (bords)
edges мн.
tronc de 15 mètres de tour
4. tour (déplacement bref):
tour (à pied)
tour (à bicyclette)
tour (en voiture)
faire un (petit) tour (à pied)
I went into town брит.
I'm just going to go over to some friends америк.
faire des tours et des détours букв. route, rivière:
faire des tours et des détours перенос. personne:
5. tour (examen bref):
tour
, to make a general survey (de of)
on en a vite fait le tour разг. уничиж. (de problème, sujet, d'ouvrage)
on en a vite fait le tour разг. (de personne)
6. tour (moment d'agir):
tour (gén)
à qui le tour?
c'est ton tour
chacun son tour
à mon tour de faire
c'est au tour de qn
it 's sb's turn
tour à tour (alternativement)
tour à tour (à la suite)
7. tour ПОЛИТ. (consultation):
tour
au second tour
tour de scrutin
8. tour (manœuvre, ruse):
tour
et le tour est joué
9. tour (manipulation habile):
tour
tour de cartes
tour d'adresse
tour de main
tour de force (gén)
10. tour (allure, aspect):
tour (de création, mode)
tour (de phrase) ЛИНГВ.
11. tour ТЕХН. (machine-outil):
tour
fait au tour устар. jambe, corps
II. tour [tuʀ] СУЩ. ж.
1. tour АРХИТ.:
tour
tour (immeuble)
tower block брит.
tour (immeuble)
high rise америк.
2. tour ИГРА (d'échecs):
tour
3. tour (machine de guerre):
tour ИСТ., ВОЕН.
III. tour [tuʀ]
tour de Babel РЕЛИГ., ЛИНГВ. перенос.
tour de chant ИСК., МУЗ.
tour de contrôle АВИА.
tour Eiffel
tour de forage ТЕХН.
tour de garde ВОЕН.
tour de guet ВОЕН.
tour d'ivoire перенос.
tour de Londres
tour mort МОР.
tour de lit
tour de Pise
tour de potier ИСК.
tour de refroidissement ЯДЕРН.
tour de reins, tour de rein МЕД.
tour de table ФИНАНС.
sang [sɑ̃] СУЩ. м.
1. sang ФИЗИОЛ.:
faire couler le sang перенос.
le sang a coulé перенос.
avoir du sang sur les mains перенос.
2. sang (vie):
3. sang (violence):
4. sang (hérédité):
de sang frère, liens
blood определит.
sang du Christ РЕЛИГ.
Выражения:
avoir qc dans le sang разг.
se faire du mauvais sang разг.
tourner les sangs à qn разг.
for God's sake! разг.
sac [sak] СУЩ. м.
1. sac (contenant):
sports bag брит.
gym bag америк.
2. sac (contenu):
3. sac:
sac АНАТ., БОТАН.
4. sac (pillage):
mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison
5. sac (10 francs):
sac жарг.
rucksack брит.
daysack брит.
knapsack америк.
sac herniaire АНАТ.
sac lacrymal АНАТ.
purse америк.
sac marin, sac de marin МОР.
kitbag брит.
sac marin, sac de marin МОР.
duffel bag америк.
rucksack брит.
sac de nœuds перенос.
sac d'os разг. перенос.
sac à papier разг.!
nitwit! разг.
sac pollinique БОТАН.
bin liner брит.
trash bag америк.
trash-can liner америк.
carry-all америк.
sac à puces разг.
fleabag брит. разг.
sac à puces разг.
sac de sable СТРОИТ., ВОЕН.
punchbag брит.
punching bag америк.
sac à viande разг.
sac à vin разг.
(old) soak разг.
Выражения:
l'affaire est dans le sac разг.
it's in the bag разг.
vider son sac разг.
to tar [sth] with the same brush уничиж.
rôle [ʀol] СУЩ. м.
1. rôle:
rôle ТЕАТР., КИНО., ТВ, РАДИО
2. rôle (fonction):
sb's role ou part in an affair
faire qc à tour de rôle
3. rôle ЮРИД.:
Выражения:
avoir ou tenir le beau rôle разг.
I. repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] ГЛ. перех.
to retort (que that)
II. repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] ГЛ. неперех.
1. repartir:
2. repartir (après un arrêt):
repartir personne:
repartir machine:
repartir emploi, secteur économique:
repartir végétation:
3. repartir (recommencer):
here we go again! разг.
c'est reparti comme en 14 разг.
quart [kaʀ] СУЩ. м.
1. quart (quatrième partie):
quarter (de of)
un quart d'heure букв.
2. quart:
a quarter-litre bottle брит. (de of)
a quarter-litre pitcher брит. (de of)
3. quart (gobelet):
4. quart МОР.:
Выражения:
quart de tour букв.
faire qc au quart de tour перенос.
propriétaire [pʀɔpʀijetɛʀ] СУЩ. м. и ж.
1. propriétaire:
2. propriétaire (de propriété louée):
Выражения:
poitrine [pwatʀin] СУЩ. ж.
1. poitrine:
breasts мн.
se frapper la poitrine перенос.
2. poitrine:
poitrine КУЛИН., ЗООЛ.
Выражения:
pendable [pɑ̃dabl] ПРИЛ.
cas pendable устар. ЮРИД.
cas pendable устар. ЮРИД.
hanging offence брит.
перенос. c'est un cas pendable
passe-passe, passepasse <мн. passe-passe, passepasses> [paspas] СУЩ. м.
tour de passe-passe
tour de passe-passe перенос.
wangling uncountable
cadran [kadʀɑ̃] СУЩ. м.
faire le tour du cadran разг.
to sleep round the clock брит.
faire le tour du cadran разг.
to sleep around the clock америк.
demi-tour <мн. demi-tours> [d(ə)mituʀ] СУЩ. м.
1. demi-tour (dans l'espace):
demi-tour АВТО. ТЕХ.
demi-tour ВОЕН.
about-turn брит.
demi-tour ВОЕН.
about face америк.
faire demi-tour (gén)
faire ou exécuter un demi-tour АВТО. ТЕХ.
faire ou exécuter un demi-tour ВОЕН.
to about-turn брит.
faire ou exécuter un demi-tour ВОЕН.
to about-face америк.
2. demi-tour (de serrure):
demi-tour
tour-opérateur <мн. tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] СУЩ. м. спорн.
compte-tours, compte-tour <мн. compte-tours> [kɔ̃ttuʀ] СУЩ. м.
английский
английский
французский
французский
tour м.
tour м.
about turn! ВОЕН.
tour ж.
французский
французский
английский
английский
tour1 [tuʀ] СУЩ. ж.
1. tour (monument) a. ВОЕН.:
tour
tour de forage
tour de guet
la tour Eiffel
2. tour (immeuble):
tour
3. tour ИГРА:
tour
tour
Выражения:
c'est une vraie tour разг.
tour2 [tuʀ] СУЩ. м.
1. tour (circonférence):
tour
tour des yeux
tour de cou
2. tour (brève excursion):
tour
faire un tour (à pied)
faire un tour (à vélo)
tour de France СПОРТ
tour de France ИСТ.
3. tour (succession alternée):
tour de garde
c'est au tour de qn de +infin
it's sb's turn to +infin
4. tour (rotation):
tour
5. tour (duperie):
tour
6. tour (tournure):
tour
7. tour (exercice habile):
tour
tour de force
8. tour (séance):
tour
tour de chant
9. tour ПОЛИТ.:
tour
tour de scrutin
Выражения:
en un tour de main
à tour de rôle
jouer un tour à qn
Запись в OpenDict
tour СУЩ.
tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] СУЩ. м.
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] СУЩ. м.
demi-tour d'une personne
about-turn брит.
demi-tour d'une personne
about-face америк.
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ВОЕН.
Tour de Londres СУЩ. ж.
английский
английский
французский
французский
tour ж.
tour ж.
tour м.
tour ж.
французский
французский
английский
английский
tour1 [tuʀ] СУЩ. ж.
1. tour (monument) a. ВОЕН.:
tour
tour de forage
la tour Eiffel
2. tour (immeuble):
tour
3. tour ИГРА:
tour
tour
tour2 [tuʀ] СУЩ. м.
1. tour (circonférence):
tour
tour des yeux
2. tour (brève excursion):
tour
faire un tour (à pied)
faire un tour (à vélo)
3. tour (succession alternée):
tour de garde
c'est au tour de qn de +infin
it's sb's turn to +infin
4. tour (rotation):
tour
5. tour (duperie):
tour
6. tour (tournure):
tour
7. tour (exercice habile):
tour
tour de force
8. tour (séance):
tour
tour de chant
9. tour ПОЛИТ.:
tour
tour de scrutin
Выражения:
en un tour de main
à tour de rôle
jouer un tour à qn
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] СУЩ. м.
demi-tour d'une personne
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ВОЕН.
tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] СУЩ. м.
Tour de Londres СУЩ. ж.
английский
английский
французский
французский
tour м.
tour ж.
tour ж.
fonctionnement de la tour de refroidissement
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Enfin, moins connus, les chichons, sorte de rillons et la ventrèche (xingar ou chingar), poitrine séchée et pimentée sont aussi des spécialités locales.
fr.wikipedia.org
Mais ce dernier, se frappant la poitrine et poussant d’affreux gémissements, fléchit la colère de son père et de sa mère.
fr.wikipedia.org
Elle est également souvent vêtue d'habits courts et moulants, faisant ressortir sa forte poitrine.
fr.wikipedia.org
Il présente des naseaux larges, une poitrine profonde et large, et des sabots en forme de bol.
fr.wikipedia.org
Ainsi, la poitrine, le souffle chaud, les lèvres, c'est le souvenir de ces sensations tactiles qui exalte sa création poétique.
fr.wikipedia.org