Вы видите похожие результаты

Olsen в итальянском словаре Oxford-Paravia

Переводы Olsen в словаре итальянский»английский

I.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] ПРЕДЛОГ Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. È tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a/ an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told.

1. senza (con assenza di):

II.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] СОЮЗ

1. senza (seguito da infinito):

III.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] НАРЕЧ.

1. senso (facoltà di sentire):

avere un sesto senso перенос.

4. senso (intuizione, inclinazione):

5. senso (significato):

6. senso (direzione):

lengthways брит.
nel senso della trama ТЕКСТИЛ.

Смотри также buonsenso

1. seno (petto):

stricto sensu [ˈstriktoˈsɛnsu] НАРЕЧ.

senna [ˈsɛnna] СУЩ. ж. РЫБ.

Olsen в словаре PONS

Переводы Olsen в словаре итальянский»английский

I.senza [ˈsɛn·tsa] ПРЕДЛОГ

II.senza [ˈsɛn·tsa] СОЮЗ

sennò [sen·ˈnɔ] НАРЕЧ. разг.

dolsi 1. лицо sing pass rem di dolere

Смотри также dolere

I.dolere <dolgo, dolsi, doluto> [do·ˈle:·re] ГЛ. неперех. +essere o avere

II.dolere <dolgo, dolsi, doluto> [do·ˈle:·re] ГЛ. возвр. гл.

tolsi 1. лицо sing pass rem di togliere

Смотри также togliere

I.togliere <tolgo, tolsi, tolto> [ˈtɔʎ·ʎe·re] ГЛ. перех.

II.togliere <tolgo, tolsi, tolto> [ˈtɔʎ·ʎe·re] ГЛ. возвр. гл.

colsi 1. лицо sing pass rem di cogliere

Смотри также cogliere

cogliere <colgo, colsi, colto> [ˈkɔʎ·ʎere] ГЛ. перех.

volsi 1. лицо sing pass rem di volgere

Смотри также volgere2, volgere1

I.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] ГЛ. перех.

II.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] ГЛ. неперех.

III.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] ГЛ. возвр. гл.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski