Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

затор
it turned out that
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
I. mich [mɪç] МЕСТОИМ. лицо
mich вин. von ich
II. mich [mɪç] МЕСТОИМ. возвр.
ich <род. meiner, дат. mir, вин. mich> [ɪç] МЕСТОИМ. лицо
ich, der/die ...
me, who ...
I. dich [dɪç] МЕСТОИМ. лицо
dich вин. von du
II. dich [dɪç] МЕСТОИМ. возвр.
du <род. deiner, дат. dir, вин. dich> [ˈdu:] МЕСТОИМ. лицо
1. du 2. лицо ед.:
he, du da!
... und du?
du ...!
you ...!
du [zu jdm] sagen
du, du! разг.
2. du поэт.:
3. du (man):
sich [zɪç] МЕСТОИМ. возвр.
1. sich im вин.:
er/sie/es ... sich
Sie ... sich
sie ... sich
2. sich im дат.:
3. sich мн. (einander):
4. sich unpersönlich:
5. sich mit Präposition:
wieder zu sich kommen разг.
wieder zu sich kommen разг.
nicht ganz bei sich sein разг.
to not be quite with it разг.
I. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. возвр. гл.
1. stellen (verweilen):
to go/come to the back [or end] of the queue [or америк. also line]
sich вин. jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich вин. neben jdn stellen
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich вин. um jdn/etw stellen
sich вин. um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich вин. zu jdm stellen
2. stellen (unterstützen):
sich вин. gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich вин. hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich вин. vor jdn stellen
sich вин. schützend vor jdn stellen
sich вин. zu jdm/etw stellen
to support sb/sth
3. stellen (vortäuschen):
sich вин. dumm stellen разг.
to act stupid [or bes. америк. разг. also dumb]
4. stellen (melden):
sich вин. [jdm] stellen Täter
sich вин. [jdm] stellen ВОЕН.
5. stellen (entgegentreten):
sich вин. jdm/etw stellen
to face sb/sth
to take on отдел. [or face] a challenger/to take up отдел. [or face] a challenge
6. stellen (verhalten):
sich вин. gut mit jdm stellen
sich вин. negativ/positiv zu etw дат. stellen
sich вин. stur stellen
to dig in отдел. one's heels [or toes] [or feet]
7. stellen (ergeben):
sich вин. [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich вин. [jdm] stellen
8. stellen регион. (stehen):
sich вин. stellen
9. stellen ТОРГ. bes. австр. (kosten):
sich вин. auf etw вин. stellen
to cost sth
10. stellen редко (versammeln):
11. stellen siehe auch сущ.:
sich вин. auf etw вин. stellen sich вин. auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich вин. zu etw дат. stellen sich вин. zur Wahl stellen
to run [or брит. also stand] for election
II. stel·len [ˈʃtɛlən] ГЛ. перех.
1. stellen (hintun):
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up отдел.] sth somewhere [for sb]
to put [or place] [or lean] sth against the wall
etw auf den Kopf stellen разг.
to put [or place] [or lean] sth against the wall
2. stellen (aufrichten):
etw stellen
to place [or put] sth upright
to prick up отдел. its ears
to stick up отдел. its tail
3. stellen (vorziehen):
etw über etw вин. stellen
to prefer sth to sth
4. stellen (aufbauen):
etw auf etw вин. stellen
to base sth on sth
5. stellen (konfrontieren):
jdn vor etw вин. stellen
6. stellen (vorbereiten):
to lay [or set] a trap
7. stellen (einrichten):
etw stellen
to set sth
to turn up/down отдел. the heating [or heater]
to turn up/down отдел. the television
to turn up/down отдел. the gas
etw auf etw вин. stellen
to set sth at [or to] sth
to turn up/down отдел. the heat to level two
to turn up/down отдел. the radio
8. stellen (liefern):
[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb
9. stellen (lagern):
10. stellen (aufhalten):
jdn stellen
to hunt down sb отдел.
11. stellen (ansprechen):
jdn stellen
to corner [or разг. buttonhole] sb
12. stellen (bezahlen):
13. stellen (arrangieren):
etw stellen
to set up sth отдел.
to block in отдел. the moves for a scene спец.
14. stellen (anfertigen):
[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
to cast [or отдел. draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen регион.
to make out отдел. a bill [to sb]
15. stellen (übertragen):
to put in отдел. a claim
to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or брит. also to table] a motion [to sb]
to make demands on [or офиц. of] sb
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw вин. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
to focus on sth
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw вин. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw вин. stellen jdn unter Anklage stellen
jdn vor etw вин. stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw дат. stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
to provide [sb with] sth
Выражения:
Weg ИНФРАСТР.
Ze·hen·spit·ze <-, -n> СУЩ. ж.
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн. ˈve:gə] СУЩ. м.
1. Weg:
2. Weg (Route):
to be on sb's way
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
4. Weg (Gang, Besorgung):
5. Weg (Methode):
auf friedlichem Wege высок.
auf schriftlichem Wege высок.
6. Weg (Lebensweg):
Выражения:
etw дат. den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
seiner Wege gehen высок.
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
des Weges kommen высок.
jdn auf seinem letzten Weg begleiten смягч.
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen разг.
all roads lead to Rome посл.
woher des Weg[e]s? устар.
wohin des Weg[e]s? устар.
Re·de <-, -n> [ˈre:də] СУЩ. ж.
1. Rede (Ansprache):
eine Rede halten [o. разг. schwingen]
2. Rede (Gespräch):
es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw
der in Rede stehende Fall офиц.
3. Rede (Äußerungen):
words мн.
große Reden führen [o. разг. schwingen]
to talk big разг.
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
5. Rede (Vortrag):
6. Rede ЛИНГВ.:
direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede ЛИНГВ.
Выражения:
[jdm] für etw вин. Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn посл.
von etw дат. kann keine Rede sein
von etw дат. kann keine Rede sein
jdn [für etw вин.] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]
dass, daßСТАР [das] СОЮЗ
1. dass mit Subjektsatz:
2. dass mit Objektsatz:
3. dass mit Attributivsatz:
4. dass mit Kausalsatz:
5. dass mit Konsekutivsatz:
6. dass als Einleitung eines Instrumentalsatzes:
7. dass mit Wunschsatz высок.:
would that лит.
8. dass (in Warnungen):
see that ...
see to it [that] ...
9. dass (in Ausrufen des Bedauerns):
I. statt [ʃtat] ПРЕДЛОГ +род.
statt jds/einer S. род.
instead of sb/sth
statt jds/einer S. род.
in sb's/sth's place
II. statt [ʃtat] СОЮЗ (anstatt)
statt etw zu tun
I. so [zo:] НАРЕЧ.
1. so mit прил. und нареч.:
so ... wie
as ... as
you are as big as me [or I am]
so weit sein разг.
2. so mit гл. (derart):
so sehr, dass ...
3. so (auf diese Weise):
thus офиц.
so ist das eben [o. nun mal] разг.
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
4. so (mit diesen Worten):
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
er ist so einer wie du разг.
[na] so [et]was! разг.
[what] you don't say! a. ирон.
really? a. ирон.
6. so (bleibt unübersetzt):
7. so разг. (etwa):
8. so разг. (oder Ähnliches):
9. so (wirklich):
10. so (beiläufig):
11. so разг. (umsonst):
Выражения:
II. so [zo:] СОЮЗ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
2. so (obwohl):
3. so (vergleichend):
4. so высок. (konditional):
III. so [zo:] МЕЖД.
1. so (also):
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
3. so (ätsch):
4. so (ach):
so, so! разг.
[what] you don't say! a. ирон.
so, so! разг.
is that a fact? ирон.
IV. so [zo:] ЧАСТ.
1. so (nachdrücklich):
2. so (beiläufig):
I. oh·ne [ˈo:nə] ПРЕДЛОГ +вин.
1. ohne (nicht versehen mit):
ohne etw
without a penny [or америк. dime]
2. ohne (nicht eingerechnet):
ohne etw
3. ohne (elliptisch):
4. ohne (nicht mit jdm):
ohne jdn
Выражения:
[gar] nicht ohne sein разг. (schwierig)
II. oh·ne [ˈo:nə] СОЮЗ
ohne etw zu tun
I. kaum [kaum] НАРЕЧ.
1. kaum (gerade [erst]):
2. kaum (höchstwahrscheinlich nicht):
3. kaum (fast nicht):
kaum jemals [o. je]
kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
II. kaum [kaum] СОЮЗ
I. au·ßer [ˈausɐ] ПРЕДЛОГ +дат. o род. редко
1. außer (abgesehen von):
2. außer (zusätzlich zu):
3. außer (nicht in):
Выражения:
[über jdn/etw] außer sich дат. sein
II. au·ßer [ˈausɐ] СОЮЗ
I. auf [auf] ПРЕДЛОГ
1. auf siehe auch сущ. (gestützt):
upon офиц.
on [or офиц. upon] the hill/chair
to sit on [or офиц. upon] a horse
2. auf siehe auch сущ. (verweilend):
auf Gleis 6 Zug
auf Gleis 6 Fahrgast
3. auf siehe auch сущ. (tätig):
4. auf siehe auch сущ. (teilnehmend):
on holiday брит. [or америк. vacation]
5. auf siehe auch сущ. (während):
6. auf siehe auch сущ. (lagernd):
7. auf siehe auch Verb:
auf etw дат. beharren
auf etw дат. fußen
II. auf [auf] ПРЕДЛОГ
1. auf siehe auch Verb (hinsetzend):
on [to]
bes. америк. also onto
auf etw вин. klettern
to climb [on] sth
sich вин. auf etw вин. legen/setzen
auf etw вин. schreiben
to write on sth
2. auf siehe auch сущ., Verb (gehend):
auf jdn/etw zugehen
to approach sb/sth
3. auf siehe auch сущ. (tätig):
4. auf siehe auch сущ. (teilnehmend):
to go on holiday брит. [or америк. vacation]
5. auf (innerhalb):
6. auf (dauernd):
she got three weeks' holiday брит. [or америк. vacation]
7. auf регион. (zur Zeit):
8. auf (nach):
9. auf (wiederholend):
10. auf siehe auch сущ. (nach Art):
Länder aufa
auf das [o. aufs] ...
most ...
11. auf siehe auch сущ., Verb (zwecks):
12. auf siehe auch сущ., Verb (aufgrund):
auf etw вин. [hin] antworten
to answer [or reply to] sth
13. auf (pro):
each receives €100
14. auf (prostend):
15. auf (einladend):
16. auf разг. (verfolgend):
17. auf siehe Verb:
auf jdn achten
sich вин. auf etw вин. freuen
18. auf siehe прил.:
erpicht auf etw вин.
keen on sth
19. auf siehe сущ.:
in der Hoffnung auf etw вин.
das Recht auf etw вин.
III. auf [auf] МЕЖД.
1. auf:
auf (an Tier a.)
Sprung auf! marsch, marsch! ВОЕН.
2. auf (los):
3. auf разг. (öffnen):
keep your eyes open [or peeled] [or брит. also skinned] !
4. auf (aufsetzen):
IV. auf [auf] НАРЕЧ.
1. auf (nach oben):
das Auf und Ab des Lebens перенос.
das Auf und Ab des Lebens перенос.
auf und davon разг.
2. auf разг. (nicht geschlossen):
3. auf разг. (nicht verschlossen):
4. auf разг. (nicht im Bett):
5. auf (hin und her):
6. auf siehe auch прил., сущ.:
V. auf [auf] СОЮЗ
1. auf шутл. устар. (damit):
auf dass ...
so that ...
lest she suffer офиц.
2. auf высок. (wünschend):
auf dass ...!
that ...!
I. an·statt [anˈʃtat] ПРЕДЛОГ +род.
II. an·statt [anˈʃtat] СОЮЗ
als [als] СОЮЗ
1. als (in dem Moment, da):
gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
just when [or as] ...
2. als nach сравнит.:
3. als высок. (wie):
niemand anders als ... a. шутл., ирон.
4. als (in Modalsätzen):
as if [or though]
5. als (so dass es ausgeschlossen ist):
zu ..., als dass
too ... to ...
6. als (zumal):
umso ..., als ...
all the more ..., since ...
7. als (in der Eigenschaft von etw):
als etw
as sth
als jd
as sb
he·raus [hɛˈraus] НАРЕЧ.
1. heraus (nach draußen):
aus etw дат. heraus
out of sth
heraus da! разг.
heraus damit! разг. (mit einer Antwort)
heraus mit ihm/ihr! разг.
2. heraus (entfernt sein):
3. heraus СМИ (veröffentlicht sein):
4. heraus (entschieden sein):
5. heraus (hinter sich haben):
aus etw дат. heraus sein
to leave behind sth отдел.
6. heraus (gesagt worden sein):
es <род. seiner, дат. ihm, вин. es> [ɛs] МЕСТОИМ. лицо
1. es (für sächliche subst):
es разг. (emotional für Schiffe)
2. es (bezogen auf vorangehendes pron, subst):
wer ist da? — ich bin es
3. es (auf vorangehendes adj bezogen):
4. es (auf das Gemeinte bezogen):
5. es (auf vorangehenden Satzinhalt bezogen):
6. es (rein formales Subjekt):
I am glad [or pleased] that ...
es ist zu dumm, aber ...
it's a pity [or shame] that ...
jdm gefällt es, etw zu tun
sb likes doing sth
7. es (Einleitewort mit folgendem Subjekt):
8. es (Subjekt bei unpersönlichen Ausdrücken):
9. es (rein formales Objekt):
es, Es <-, -> [ɛs] СУЩ. ср. МУЗ.
Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie ragen nur etwa 1 mm über die Zehenspitzen hinaus.
de.wikipedia.org
Spitzengänger oder auch Zehenspitzengänger sind Landwirbeltiere, die bei der Fortbewegung nur über die anatomischen Finger- bzw. Zehenspitzen den Boden berühren.
de.wikipedia.org
Schmerzen lassen sich als Dehnungs- und Widerstandsschmerz provozieren, z. B. beim Versuch, im Einbeinstand auf die Zehenspitze zu kommen.
de.wikipedia.org
Beim Schuss sollte der Fuß dann nicht gekippt, die Zehenspitzen angezogen und der Ball möglichst weit außen getroffen werden.
de.wikipedia.org
Auch das Anheben der Zehenspitzen in den Zehengelenken (Extension) ist nicht möglich.
de.wikipedia.org