Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

niras
niras
I. niais (niaise) [njɛ, njɛz] ПРИЛ.
niais (niaise) personne
niais (niaise) air, visage
II. niais (niaise) [njɛ, njɛz] СУЩ. м. (ж.)
niais (niaise)
appui-bras <мн. appuis-bras> [apɥibʀa] СУЩ. м.
gras-double [ɡʀɑdubl] СУЩ. м.
avant-bras <мн. avant-bras> [avɑ̃bʀa] СУЩ. м.
bras <мн. bras> [bʀa] СУЩ. м.
1. bras АНАТ.:
par le bras tenir, prendre
on sb's arm
bras dessus bras dessous букв., перенос.
se retrouver avec ou avoir qc/qn sur les bras перенос.
porter qc à bout de bras букв.
porter qc à bout de bras перенос.
baisser les bras букв.
baisser les bras перенос.
croiser les bras букв.
croiser les bras перенос.
2. bras (main-d'œuvre):
labour брит.
3. bras ГЕОГР. (de fleuve):
4. bras ТЕХН.:
5. bras ЗООЛ.:
bras droit перенос.
bras de levier ФИЗ.
Выражения:
to give sb the V sign брит.
to give sb the finger
I. tour [tuʀ] СУЩ. м.
1. tour (mouvement rotatif) (gén):
tour МЕХАН.
5 000 tours (par) minute
5 000 tours (par) minute
5, 000 revs per minute разг.
un (disque) 33/45/78 tours
an LP/a 45 ou single/a 78
s'enfermer à double tour перенос.
à tour de bras разг. frapper
à tour de bras разг. investir, racheter
left right and centre брит.
2. tour (mouvement autour de):
faire le grand tour перенос.
3. tour (pourtour):
edges мн.
4. tour (déplacement bref):
I went into town брит.
I'm just going to go over to some friends америк.
faire des tours et des détours букв. route, rivière:
faire des tours et des détours перенос. personne:
5. tour (examen bref):
, to make a general survey (de of)
on en a vite fait le tour разг. уничиж. (de problème, sujet, d'ouvrage)
on en a vite fait le tour разг. (de personne)
6. tour (moment d'agir):
it 's sb's turn
7. tour ПОЛИТ. (consultation):
8. tour (manœuvre, ruse):
9. tour (manipulation habile):
10. tour (allure, aspect):
tour (de phrase) ЛИНГВ.
11. tour ТЕХН. (machine-outil):
fait au tour устар. jambe, corps
II. tour [tuʀ] СУЩ. ж.
1. tour АРХИТ.:
tower block брит.
high rise америк.
2. tour ИГРА (d'échecs):
3. tour (machine de guerre):
tour ИСТ., ВОЕН.
III. tour [tuʀ]
tour de Babel РЕЛИГ., ЛИНГВ. перенос.
tour de chant ИСК., МУЗ.
tour de contrôle АВИА.
tour de forage ТЕХН.
tour de garde ВОЕН.
tour de guet ВОЕН.
tour d'ivoire перенос.
tour mort МОР.
tour de potier ИСК.
tour de refroidissement ЯДЕРН.
tour de reins, tour de rein МЕД.
tour de table ФИНАНС.
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ПРИЛ. определит.
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur букв.
gros (grosse) cigare
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! разг.
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] СУЩ. м. (ж.)
gros (grosse)
les petits payent pour les gros перенос.
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] НАРЕЧ.
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) букв.
gros (grosse) перенос.
jouer gros букв., перенос.
IV. gros СУЩ. м.
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit
2. gros ТОРГ.:
de gros magasin, commerce, prix
3. gros РЫБ.:
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
2. en gros ТОРГ.:
en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale определит.
en gros achat, vente
bulk определит.
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
VI. grosse СУЩ. ж.
1. grosse (copie d'acte):
2. grosse (douze douzaines):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail С.-Х.
gros bonnet разг.
big wig брит. разг.
gros bonnet разг.
big shot разг.
gros bras разг.
gros coup разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big bike разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big hog америк. разг.
gros cul разг.
gros gibier ОХОТ
gros gibier перенос.
gros lard разг.
fat slob разг.
gros lot ИГРА
gagner ou décrocher le gros lot букв., перенос.
gros morceau разг. (travail)
gros œuvre СТРОИТ.
gros plan КИНО.
gros plein de soupe разг.
fatso разг.
gros rouge разг.
red plonk брит. разг.
gros rouge разг.
gros sel КУЛИН.
gros titre ЖУРН.
grosse caisse МУЗ.
grosse légume разг.
big wig брит. разг.
grosse légume разг.
big shot разг.
grosse tête разг.
brain box брит. разг.
grosse tête разг.
brain разг.
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
faire une grosse tête à qn жарг.
to give sb a thick ear брит. разг.
faire une grosse tête à qn жарг.
to beat sb upside the head америк. разг.
en avoir gros sur le cœur ou la patate разг.
bras-le-corps <à bras-le-corps> [abʀalkɔʀ] НАРЕЧ.
1. bras-le-corps букв. soulever:
2. bras-le-corps перенос.:
SRAS [ɛsɛʀəɛs] СУЩ. м. сокр.
SRAS → syndrome respiratoire aigu sévère
dessous-de-bras <мн. dessous-de-bras> [d(ə)sudbʀɑ] СУЩ. м.
fier-à-bras <мн. fiers-à-bras> [fjɛʀabʀa] СУЩ. м.
haras <мн. haras> [ˈaʀa] СУЩ. м.
I. niais(e) [njɛ, njɛz] ПРИЛ.
niais(e) style
II. niais(e) [njɛ, njɛz] СУЩ. м.(ж.)
seras [səʀa] ГЛ.
seras fut de être
I. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
how are you doing in maths? брит.
how are you doing in math? америк.
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
Выражения:
II. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (сослаг.)
III. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] неправ. СУЩ. м.
fier-à-bras <fiers-à-bras> [fjɛʀabʀɑ] СУЩ. м.
gras(se) [gʀɑ, gʀɑs] ПРИЛ.
1. gras (formé de graisse):
gras(se)
40% fat
2. gras (gros):
gras(se)
3. gras (graisseux):
gras(se)
gras(se) chaussée
gras(se) terre, boue
4. gras (imprimé):
5. gras БОТАН.:
6. gras (épais):
gras(se) voix
gras(se) rire
gras(se) toux
haras [´aʀɑ] СУЩ. м.
bras [bʀa] СУЩ. м.
1. bras (membre):
2. bras (main-d'œuvre):
3. bras ТЕХН.:
bras d'un levier, électrophone
bras d'un fauteuil
bras d'un brancard
4. bras ГЕО.:
Выражения:
avant-bras <avant-bras> [avɑ̃bʀɑ] СУЩ. м.
bras-le-corps [bʀaləkɔʀ]
I. gras [gʀɑ] СУЩ. м.
1. gras КУЛИН.:
2. gras (graisse):
3. gras (partie charnue):
gras de la jambe
II. gras [gʀɑ] НАРЕЧ.
I. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. перех.
1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):
2. tenir (maintenir dans la même position):
3. tenir (rester dans un lieu):
4. tenir (avoir):
tenir article, marchandise
5. tenir МУЗ.:
tenir note
6. tenir (avoir sous son contrôle):
7. tenir (s'occuper de):
tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes
8. tenir (assumer):
tenir conférence, meeting
tenir rôle
9. tenir (avoir reçu):
10. tenir (occuper):
tenir largeur, place
11. tenir (résister à):
12. tenir (habiter):
tenir qn jalousie, colère, envie
13. tenir (être contraint):
to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin
14. tenir (respecter):
tenir parole, promesse
tenir pari
15. tenir (énoncer):
16. tenir (juger):
Выражения:
to act as sth
II. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. неперех.
1. tenir (être attaché):
2. tenir (vouloir absolument):
tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (сослаг.)
3. tenir (être fixé):
4. tenir (être cohérent):
tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire
5. tenir (être contenu dans):
6. tenir (se résumer):
7. tenir (durer):
8. tenir (ressembler à):
Выражения:
III. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. tenir (se prendre):
2. tenir (s'accrocher):
to hold on to sth
3. tenir (rester, demeurer):
4. tenir (se comporter):
5. tenir (avoir lieu):
se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
6. tenir (être cohérent):
se tenir événements, faits
7. tenir (se limiter à):
8. tenir (respecter):
9. tenir (se considérer comme):
Выражения:
IV. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. неперех. безл. гл. (dépendre de)
ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth
I. niais(e) [njɛ, njɛz] ПРИЛ.
niais(e) style
II. niais(e) [njɛ, njɛz] СУЩ. м.(ж.)
seras [səʀa] ГЛ.
seras fut de être
I. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
Выражения:
II. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (сослаг.)
III. être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] неправ. СУЩ. м.
SRAS [sʀas] СУЩ. м.
SRAS сокращение от Syndrome Respiratoire Aigu Sévère МЕД.
avant-bras <avant-bras> [avɑ͂bʀɑ] СУЩ. м.
bras [bʀa] СУЩ. м.
1. bras (membre):
2. bras (main-d'œuvre):
3. bras ТЕХН.:
bras d'un levier, électrophone
bras d'un fauteuil
bras d'un brancard
4. bras ГЕО.:
Выражения:
bras-le-corps [bʀaləkɔʀ]
haras ['aʀɑ] СУЩ. м.
gras(se) [gʀɑ, gʀɑs] ПРИЛ.
1. gras (formé de graisse):
gras(se)
40% fat
2. gras (gros):
gras(se)
3. gras (graisseux):
gras(se)
gras(se) chaussée
gras(se) terre, boue
4. gras (imprimé):
5. gras БОТАН.:
6. gras (épais):
gras(se) voix
gras(se) rire
gras(se) toux
I. gras [gʀɑ] СУЩ. м.
1. gras culin:
2. gras (graisse):
3. gras (partie charnue):
gras de la jambe
II. gras [gʀɑ] НАРЕЧ.
I. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. перех.
1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):
2. tenir (maintenir dans la même position):
3. tenir (rester dans un lieu):
4. tenir (avoir):
tenir article, marchandise
5. tenir МУЗ.:
tenir note
6. tenir (avoir sous son contrôle):
7. tenir (s'occuper de):
tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes
8. tenir (assumer):
tenir conférence, meeting
tenir rôle
9. tenir (avoir reçu):
10. tenir (occuper):
tenir largeur, place
11. tenir (résister à):
12. tenir (habiter):
tenir qn jalousie, colère, envie
13. tenir (être contraint):
to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin
14. tenir (respecter):
tenir parole, promesse
tenir pari
15. tenir (énoncer):
Выражения:
to act as sth
II. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. неперех.
1. tenir (être attaché):
2. tenir (vouloir absolument):
tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (сослаг.)
3. tenir (être fixé):
4. tenir (être cohérent):
tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire
5. tenir (être contenu dans):
6. tenir (se résumer):
7. tenir (durer):
8. tenir (ressembler à):
Выражения:
III. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. tenir (se prendre):
2. tenir (s'accrocher):
to hold on to sth
3. tenir (rester, demeurer):
4. tenir (se comporter):
5. tenir (avoir lieu):
se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
6. tenir (être cohérent):
se tenir événements, faits
7. tenir (se limiter à):
8. tenir (respecter):
9. tenir (se considérer comme):
Выражения:
IV. tenir [t(ə)niʀ] ГЛ. неперех. безл. гл. (dépendre de)
ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth
Présent
jetiens
tutiens
il/elle/ontient
noustenons
voustenez
ils/ellestiennent
Imparfait
jetenais
tutenais
il/elle/ontenait
noustenions
vousteniez
ils/ellestenaient
Passé simple
jetins
tutins
il/elle/ontint
noustînmes
voustîntes
ils/ellestinrent
Futur simple
jetiendrai
tutiendras
il/elle/ontiendra
noustiendrons
voustiendrez
ils/ellestiendront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le mot « cornichon », à l'origine « petite corne », est également utilisé en langage familier pour désigner une personne niaise, stupide.
fr.wikipedia.org
Discrète, sans être empaillée, proprette sans être banale, ingénue sans être niaise, et jolie si jolie, sans en avoir l'air de le savoir.
fr.wikipedia.org
Personne fluette, affublée d'une grande paire de lunettes, d'une voix monocorde et d'un sourire niais, il est très introverti et naïf.
fr.wikipedia.org
Elle mène l'aventure, contrôle la situation de bout en bout, quitte à faire passer ses amis pour des niais.
fr.wikipedia.org
Fat , abréviation ou adjectif et nom commun qui signifie niais, sot, stupide.
fr.wikipedia.org