strike up в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы strike up в словаре английский»французский

Переводы strike up в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Переводы strike up в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

Переводы strike up в словаре английский»французский

1. strike (hit):

to strike sb a blow букв., перенос.
to strike the first blow букв., перенос.

3. strike (make impression on):

+ сослаг. it strikes me as mean of them to do
I was struck разг. with him/it
to be struck on разг. брит.
être entiché de разг.

2. strike (attack):

Henry strikes again разг.! шутл.
Henry nous en a fait encore une разг.

I.up [ʌp] ПРИЛ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

3. up (wrong) разг.:

1. up (high):

2. up (in direction):

to be up for it разг.
être partant разг.
up yours жарг.!
va te faire foutre! жарг.

Смотри также pick over, pick, get

2. pick (poke) → pick at

I.get <Part prés getting, prét got, part passé got, gotten америк.> [ɡet] ГЛ. перех. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get ТВ, РАДИО channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing разг.

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you разг.!
get away with you разг.!
get her разг.!
get him разг. in that hat!
he got his (was killed) разг.
il a cassé sa pipe разг.
I'll get you разг. for that
je vais te le faire payer разг.
I've/he's got it bad разг.
to get it together разг.
to get it up вульг.
bander вульг.
to get it up вульг.
to get one's in америк. разг.
to get with it разг.
se mettre dans le coup разг.
where does he get off разг.?
alors tu me poses une colle! разг.

strike up в словаре PONS

Переводы strike up в словаре английский»французский

Переводы strike up в словаре английский»французский

Смотри также down3, down2, down1

once he has got sth down him разг.
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

английский
This decision angered even established labor organizations who had not supported the strike up to that point.
en.wikipedia.org
When she finally meets him, the two strike up a friendship over chess.
en.wikipedia.org
The two strike up a romance and end up marrying.
en.wikipedia.org
From here strike up the hillside to reach the east ridge which leads to the summit.
en.wikipedia.org
They try to strike up conversation with a couple of girls and invite them to go to a restaurant together.
en.wikipedia.org
The two thus strike up an unlikely friendship as they realize that neither has anyone close with whom they can confide.
en.wikipedia.org
Why does a man strike up a jolly song?
en.wikipedia.org
Strike up the band for all to hear!
en.wikipedia.org
He used the opportunity of being seated with strangers to strike up conversations with his fellow diners.
en.wikipedia.org
The two strike up a relationship that goes beyond their lovemaking, enjoying each other's conversation and intelligence.
en.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski