Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

n
myself

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

moi-même [mwɑmɛm] ЛИЧН. МЕСТОИМ.

I. au juger НАРЕЧ.

au juger → jugé

II. juger [ʒyʒe] ГЛ. перех.

1. juger (former une opinion sur):

2. juger (considérer):

3. juger ЮРИД.:

juger (examiner) affaire, personne
juger (décider) affaire
juger différend, litige
l'affaire est jugée ЮРИД.

4. juger (pour un concours):

juger candidats, films

III. juger de ГЛ. перех. косв. дополн.

1. juger de (évaluer):

juger de niveau, valeur, capacité

2. juger de (imaginer):

IV. se juger ГЛ. возвр. гл.

1. se juger (se considérer):

2. se juger ЮРИД.:

se juger affaire:

jugé <au jugé> [oʒyʒe] НАРЕЧ.

jugé évaluer:

I. autant [otɑ̃] НАРЕЧ.

II. autant de ОПРЕД. СЛ. неопред.

1. autant de (avec un nom dénombrable):

2. autant de (avec un nom non dénombrable):

III. d'autant НАРЕЧ.

IV. pour autant НАРЕЧ.

V. pour autant que СОЮЗ

I. piquer [pike] ГЛ. перех.

1. piquer (blesser):

piquer guêpe, scorpion, méduse, ortie:
piquer moustique, puce, araignée, serpent:
piquer chardon, rosier:

2. piquer (enfoncer une pointe) personne, bec, aiguille:

piquer animal, fruit

3. piquer МЕД.:

4. piquer КУЛИН.:

5. piquer:

piquer (fixer) épingle, peigne
to stick (dans into)
piquer (épingler) carte, badge
to pin (à to, sur on)

6. piquer (parsemer):

piquer (de trous) insecte, ver: bois, meuble
piquer (de taches) moisissure, rouille: linge, miroir
piquer papier, livre

7. piquer (irriter):

piquer vent, froid:

8. piquer разг.:

to pinch брит. разг.
piquer livre, idée
to steal (à from)
to pinch брит. разг.
piquer crayon, pull
piquer (choisir) nombre, personne

9. piquer разг. police:

to nab разг.
to nick брит. разг.
piquer bandit, voleur (surprendre) personne

10. piquer (attraper) разг.:

piquer maladie, virus

11. piquer (coudre):

piquer tissu, vêtement

12. piquer (toucher, affecter):

piquer propos, attitude, personne:
piquer personne: orgueil, fierté

13. piquer (éveiller):

piquer curiosité, intérêt

14. piquer (commencer) разг.:

to throw a fit разг.

15. piquer (plonger):

16. piquer МУЗ.:

II. piquer [pike] ГЛ. неперех.

1. piquer (irriter):

piquer barbe:
piquer vêtement, laine:
piquer gorge, yeux, nez:
ça pique! ortie, seringue:
ça pique! plante épineuse:
ça pique! fumée:
ça pique! barbe:

2. piquer (exciter les sens):

piquer moutarde, sauce:
piquer vin, fromage:
piquer boisson, soda: разг.
to be fizzy брит.
piquer boisson, soda: разг.
this is fizzy water брит.

3. piquer (descendre):

piquer oiseau:
piquer avion:
piquer du nez (chuter) avion:
piquer du nez marché, Bourse, actions:
piquer du nez fleur:

4. piquer (prendre):

5. piquer (s'élancer) разг.:

III. se piquer ГЛ. возвр. гл.

1. se piquer (se blesser):

se piquer avec aiguille

2. se piquer:

se piquer (se droguer) разг.
to shoot up разг.
se piquer (se droguer) разг.
he shoots up разг.
he shoots up with heroin разг.

3. se piquer (se couvrir de taches):

se piquer miroir:
to go spotty брит.
se piquer miroir:
se piquer papier, livre:
se piquer confiture:
to go брит. ou become mouldy брит. ou moldy америк.
se piquer linge:
se piquer métal:

4. se piquer (par prétention) офиц.:

5. se piquer (se vexer):

to take offence брит. (de at)

IV. piquer [pike]

quelle mouche t'a piqué разг.?
what's eating you? разг.
piquer des deux КОНН.
piquer des deux (s'enfuir) разг.
to beat it разг.
son article n'était pas piqué des vers разг. ou hannetons разг.
c'est une petite maison pas piquée des vers разг. ou hannetons разг.
se piquer le nez разг. ou la truffe жарг.
to booze разг.
se piquer le nez разг. ou la truffe жарг.
to knock it back разг.

I. frotter [fʀɔte] ГЛ. перех.

1. frotter (masser):

2. frotter (nettoyer):

frotter peau, parquet, linge, tapis
frotter argenterie

II. frotter [fʀɔte] ГЛ. неперех.

to rub (sur on, contre on, against)

III. se frotter ГЛ. возвр. гл.

1. se frotter (se frictionner):

se frotter les mains букв., перенос.

2. se frotter (se nettoyer):

3. se frotter (se mesurer):

se frotter à букв., перенос.

IV. frotter [fʀɔte]

английский
английский
французский
французский

myself [брит. mʌɪˈsɛlf, mɪˈsɛlf, америк. maɪˈsɛlf, məˈsɛlf] МЕСТОИМ. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, myself is translated by me which is always placed before the verb: I've hurt myself = je me suis fait mal.
When used as an emphatic the translation is moi-même: I did it myself = je l'ai fait moi-même.
When used after a preposition myself is translated by moi or moi-même: I did it for myself = je l'ai fait pour moi or moi-même.
For particular usages see below.

1. myself (refl):

myself before vowel

2. myself (emphatic):

3. myself (expressions):

I. accord [брит. əˈkɔːd, америк. əˈkɔrd] СУЩ.

accord м. (on sur)

II. accord [брит. əˈkɔːd, америк. əˈkɔrd] ГЛ. перех.

accorder (sth to sb qc à qn)

III. to accord with ГЛ. неперех.

self <pl selves> [брит. sɛlf, америк. sɛlf] СУЩ.

1. self (gen) ПСИХОЛ.:

moi м.

2. self ФИНАНС. (on cheque):

furious [брит. ˈfjʊərɪəs, америк. ˈfjʊriəs] ПРИЛ.

1. furious (angry):

furieux/-ieuse (with, at contre)

2. furious (violent) перенос.:

furious debate, energy, struggle
furious storm

I. heart [брит. hɑːt, америк. hɑrt] СУЩ.

1. heart АНАТ. (of human, animal):

cœur м.
his heart stopped beating букв., перенос.
in the shape of a heart определит. patient, specialist, operation
in the shape of a heart muscle, valve, wall
in the shape of a heart surgery

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

cœur м.
to break sb's heart
se briser le cœur (over sb pour qn)
the way to sb's heart

3. heart (innermost feelings, nature):

cœur м.
+ сослаг. in my heart (of hearts)
my heart is not in sth/doing sth

4. heart (capacity for pity, love etc):

cœur м.

5. heart (courage):

6. heart (middle, centre):

cœur м.

7. heart (in cards):

cœur м.

8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):

cœur м.

II. by heart НАРЕЧ.

III. -hearted В СОСТ. СЛ.

IV. heart [брит. hɑːt, америк. hɑrt]

home is where the heart is посл.

I. part [брит. pɑːt, америк. pɑrt] СУЩ.

1. part (of whole):

partie ж.
to be good in parts брит.

2. part (component of car, engine, machine):

pièce ж.

3. part ТВ (of serial, programme, part work):

partie ж.

4. part (share, role):

rôle м. (in dans)

5. part:

part ТЕАТР., ТВ, КИНО.
rôle м. (of de)

6. part (equal measure):

mesure ж.

7. part МУЗ. (for instrument, voice):

partie ж.

8. part МУЗ. (sheet music):

9. part (behalf):

to take sb's part

10. part америк. (in hair):

raie ж.

II. part [брит. pɑːt, америк. pɑrt] НАРЕЧ. (partly)

III. part [брит. pɑːt, америк. pɑrt] ГЛ. перех.

1. part (separate):

part couple, friends, boxers
part legs
part lips, curtains
part crowd, ocean, waves

2. part (make parting in):

IV. part [брит. pɑːt, америк. pɑrt] ГЛ. неперех.

1. part (take leave, split up):

part partners, husband and wife:
to part from husband, wife

2. part (divide):

part crowd, sea, lips, clouds:
part ТЕАТР. curtains:

3. part (break):

part rope, cable:

V. part [брит. pɑːt, америк. pɑrt]

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

английский
английский
французский
французский

I. chuckle [ˈtʃʌkl] СУЩ.

II. chuckle [ˈtʃʌkl] ГЛ. неперех.

myself [maɪˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

moi-même [mwamɛm] МЕСТОИМ. лицо

английский
английский
французский
французский

I. chuckle [ˈtʃʌk·l] СУЩ.

II. chuckle [ˈtʃʌk·l] ГЛ. неперех.

myself [maɪ·ˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

Présent
jejuge
tujuges
il/elle/onjuge
nousjugeons
vousjugez
ils/ellesjugent
Imparfait
jejugeais
tujugeais
il/elle/onjugeait
nousjugions
vousjugiez
ils/ellesjugeaient
Passé simple
jejugeai
tujugeas
il/elle/onjugea
nousjugeâmes
vousjugeâtes
ils/ellesjugèrent
Futur simple
jejugerai
tujugeras
il/elle/onjugera
nousjugerons
vousjugerez
ils/ellesjugeront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

J'ai eu besoin de chacun pour m'aimer, parce que je ne m’aime pas beaucoup moi-même.
fr.wikipedia.org
Les adjectifs proniminaux de renforcement s’accordent en genre et en nombre mais non pas en cas : mie însumi/însămi « à moi-même ».
fr.wikipedia.org
Mais vous voyez bien que cela est ridicule, si j'en puis faire moi-même.
fr.wikipedia.org
J’ai arrêté de moi-même mais à un moment j’ai eu peur de devoir rentrer dans un centre de désintoxication.
fr.wikipedia.org
Quant au dessin illustrant ma compagne et figurant sur la page 56, je l’ai moi-même improvisé en 1982.
fr.wikipedia.org