немецко » французский

Переводы „ingehen“ в словаре немецко » французский (Перейти к французско » немецкий)

Показать список всех ответов
an|gehen
I. непереходный глагол II. переходный глагол
gehen
I. непереходный глагол II. непереходный глагол III. переходный глагол IV. возвратный глагол
umgehen
переходный глагол
ab|gehen
I. непереходный глагол II. переходный глагол
ergehen
I. непереходный глагол II. непереходный глагол III. возвратный глагол
zu|gehen
I. непереходный глагол II. непереходный глагол
an|sehen
переходный глагол
Gehen
имя существительное
Lehen
имя существительное
sehen
I. переходный глагол II. непереходный глагол III. возвратный глагол
Sehen
имя существительное
wehen
I. непереходный глагол II. переходный глагол
Wehen
имя существительное
Ziehen
имя существительное
drehen
I. переходный глагол II. непереходный глагол III. возвратный глагол
flehen
непереходный глагол
stehen
I. непереходный глагол II. непереходный глагол
Stehen
имя существительное
ziehen
I. переходный глагол II. непереходный глагол III. непереходный глагол IV. переходный глагол V. возвратный глагол
begehen
глагол

I . an|gehen неправ. ГЛ. неперех. +sein

2. angehen (zu brennen beginnen) Feuer:

3. angehen разг. (beginnen) Schule, Kino:

6. angehen (anwachsen) Pflanze:

II . an|gehen неправ. ГЛ. перех.

1. angehen +haben o юж.-нем. sein (in Angriff nehmen):

2. angehen +sein (sich nähern):

3. angehen +sein (vorgehen gegen):

4. angehen +haben (attackieren):

6. angehen +haben o юж.-нем. sein (bitten):

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. неперех. +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden шутл. разг.
il s'est fait virer разг.

6. gehen смягч. (sterben):

il nous a quittés смягч.

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen разг. (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen разг. (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo разг.

28. gehen разг. (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

auf die Lunge/das Herz gehen разг.

33. gehen разг. (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. неперех. безл. +sein

1. gehen (sich fühlen, befinden):

ça va coucicouça разг.
wie geht's? разг.
comment ça va ? разг.
wie geht's denn [so]? разг.
ça gaze ? разг.
lass es dir/lasst es euch gut gehen! разг.
amuse-toi/amusez-vous bien ! разг.

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +изъяв.

Выражения:

aber sonst geht's dir gut? ирон.

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. перех. +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. возвр. гл. безл. +haben

umgehen*2 ГЛ. перех. неправ.

1. umgehen (vermeiden):

2. umgehen (nicht einhalten):

I . ab|gehen неправ. ГЛ. неперех. +sein

3. abgehen (verschickt werden):

4. abgehen (abzweigen):

5. abgehen (Abstand nehmen):

7. abgehen разг. (fehlen):

8. abgehen (fortgehen):

9. abgehen МЕД.:

10. abgehen фам. (sterben):

claquer разг.

13. abgehen фам. (passieren):

il n'y a pas d'ambiance ! разг.

II . ab|gehen неправ. ГЛ. перех. +sein

1. abgehen (absuchen):

2. abgehen (in Augenschein nehmen):

I . ergehen* неправ. ГЛ. неперех. +sein

ergehen офиц.:

être adressé(e) à qn
on ordonna que +сослаг.
l'ordre fut donné que +сослаг. офиц.

Выражения:

III . ergehen* неправ. ГЛ. возвр. гл. +haben

2. ergehen высок. (spazieren gehen):

I . zu|gehen неправ. ГЛ. неперех. +sein

1. zugehen (sich schließen lassen):

2. zugehen (sich schließen):

3. zugehen (zusteuern, losgehen):

4. zugehen (sich nähern):

5. zugehen (übermittelt werden):

II . zu|gehen неправ. ГЛ. неперех. безл. +sein

Gehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

Lehen <-s, -> [ˈleːən] СУЩ. ср. ИСТ.

I . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ГЛ. перех.

II . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] ГЛ. неперех.

3. sehen (besuchen):

4. sehen (nachschauen):

5. sehen DIAL (achten):

auf jdn/etw вин. sehen

6. sehen (herausragen):

Выражения:

sieh[e] da!
tiens !

Sehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

Wehen СУЩ. Pl

Ziehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср. (Schmerz)

élancements м. мн.

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen СПОРТ, ИГРА:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

21. stehen разг. (mögen, gut finden):

craquer pour qn/être fana de qc разг.
ne pas courir après qn/qc разг.

22. stehen (unanfechtbar sein):

über etw дат. stehen

24. stehen (sein):

25. stehen фам. (erigiert sein):

il/je bande разг.

26. stehen перенос.:

[laisser] planter qn перенос. разг.

Выражения:

einen stehen haben фам.
bander разг.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. безл. +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +сослаг.
il est à craindre que +сослаг.

Stehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

2. Stehen (Stillstand):

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. перех. +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

Zigaretten ziehen разг.

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen разг. (schlagen):

en mettre une à qn разг.

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. неперех.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw дат.] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

an etw дат. ziehen
tu veux une taffe ? разг.

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben КУЛИН.:

11. ziehen +haben разг. (Eindruck machen):

marcher avec qn разг.
ce truc ne prend pas avec moi ! разг.

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. неперех. безл. +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. перех. безл. +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. возвр. гл. +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina