celui-ci в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы celui-ci в словаре Французский»Английский (Перейти к Английский»Французский)

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <mpl ceux-ci [søsi] pl celles-ci [sɛlsi] > МЕСТ dém

Переводы celui-ci в словаре Английский»Французский (Перейти к Французский»Английский)

1. definitely (certainly):

2. that (the thing or person observed or mentioned):

and (all) that
et tout ça
that is (to say)…

I.here [Brit hɪə, Am hɪr] НАР When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

3. here (indicating presence, arrival):

Смотри также here and now

I.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] МЕСТ (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

Смотри также so

1. so (so very):

4. so (in such a way):

soit X égale Y, A égale B
so be it!