one-woman show в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы one-woman show в словаре английский»французский

Переводы one-woman show в словаре английский»французский

1. woman:

femme ж.
a woman of the streets устар. смягч.
I've never even spoken to the woman! уничиж.
the little woman устар. уничиж.
the other woman уничиж.

2. woman определит. (female):

électrices ж. мн.
femmes ж. мн. écrivains

I.one [брит. wʌn, америк. wən] ОПРЕД. СЛ. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

1. one (indefinite):

un/une м./ж.
l'un/l'une м./ж.

3. one (referring to a specific person):

you're a one разг.!

4. one (demonstrative):

Смотри также road, never, hell, any

1. road (between places):

route ж. (from de, to à)
to hit the road разг., to take (to) the road
routier/-ière

3. road (way):

road перенос.
voie ж.
(get) out of my road разг.!
dégage! разг.

never [брит. ˈnɛvə, америк. ˈnɛvər] НАРЕЧ. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

2. hell (unpleasant experience):

hell разг.
enfer м.
en baver разг.
a neighbour from hell разг.

3. hell (as intensifier) разг.:

he's one hell of a smart guy америк.
on en a bavé разг.
on s'est payé du bon temps разг.
tu ne manques pas de culot! разг.
barrons-nous! разг.
dégage! разг.
pourquoi/qui bon Dieu? разг.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? разг.
je laisse tomber! разг.
come hell or high water разг.
to be hell разг. on sth америк.
être un enfer pour qc разг.
cogner qn/qc comme un sourd разг.
to catch hell разг. америк.
prendre un savon разг.
to do sth for the hell of it разг.
to give sb hell жарг. (cause to suffer)
engueuler qn разг.
go on, give 'em hell жарг.
vas-y, montre-leur разг.
not to have a hope in hell жарг. of doing
to play (merry) hell with sth разг.
chambouler qc разг.
to raise (merry) hell разг.

I.any [ˈenɪ] ОПРЕД. СЛ. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.

3. any (no matter which):

1. any (with comparatives):

I.one's [брит. wʌnz, америк. wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.

one's → one is, → one has

1. show:

show (as entertainment) ТЕАТР. (gen)
show КИНО.
show РАДИО, ТВ
the show must go on букв.
the show must go on перенос.
to do разг. or take in разг. a show

3. show (outward display):

semblant м. (of de)
étalage м. (of de)
être de l'esbroufe разг.

1. show (present for viewing):

montrer (to à)

5. show (demonstrate, express):

Смотри также door

3. door (entrance):

one-woman show в словаре PONS

Переводы one-woman show в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Переводы one-woman show в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

Переводы one-woman show в словаре английский»французский

2. one неопред. местоим. (particular thing, person):

un(e)

Смотри также eight

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

английский
The album is a live recording of her one-woman show by the same name; it combines comedic monologues and musical performances.
en.wikipedia.org
She tries to get the event postponed, but to no avail; at the last minute, she arranges a one-woman show at the high school auditorium.
en.wikipedia.org
The album, released in 2006, is a live recording of her one-woman show by the same name; it combines comedic monologues and musical performances.
en.wikipedia.org
Beautifully written and wonderfully performed, this one-woman show was very, very good...
en.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "one-woman show" в других языках


Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski