Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

завра
running back
run back ГЛ. [америк. rən -, брит. rʌn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. run back (rewind):
run back video/tape
2. run back (in car):
run back person
английский
английский
испанский
испанский
the films are run back to back as нареч.
испанский
испанский
английский
английский
I. back [америк. bæk, брит. bak] СУЩ.
1. back C АНАТ.:
lomo м.
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back разг.
estarle encima a alguien
déjame en paz разг.
to get or put sb's back up разг.
irritar a alguien
2.1. back C:
tapa ж.
2.2. back C (reverse side):
dorso м.
revés м.
dorso м.
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa америк.
he's out back in the yard америк.
quién sabe dónde, en el quinto pino Исп. разг.
donde el diablo perdió el poncho Юж.Ам. разг.
4. back C СПОРТ:
defensa м. и ж.
zaguero м. / zaguera ж.
II. back [америк. bæk, брит. bak] ПРИЛ. определит., no сравнит.
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back ЛИНГВ.:
back vowel
III. back [америк. bæk, брит. bak] НАРЕЧ.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [америк. bæk, брит. bak] ГЛ. перех.
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back ФИНАНС.:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
sacó el coche del garaje en reversa Колум. Мекс.
3. back:
4. back (lie behind):
5. back МУЗ.:
V. back [америк. bæk, брит. bak] ГЛ. неперех.
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Колум. Мекс.
back vehicle/driver:
meter reversa Колум. Мекс.
se dio contra una farola al meter reversa Колум. Мекс.
2. back wind:
I. take back ГЛ. [америк. teɪk -, брит. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back ГЛ. [америк. teɪk -, брит. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] СУЩ.
1.1. scratch C (injury):
определит. scratch mark
определит. scratch mark
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
rayón м.
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) мн. отсут.:
2. scratch U (money) америк.:
scratch жарг.
guita ж. жарг.
scratch жарг.
lana ж. лат. америк. разг.
scratch жарг.
pasta ж. Исп. разг.
3. scratch in phrases:
II. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ГЛ. перех.
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) СПОРТ:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ГЛ. неперех.
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) СПОРТ:
IV. scratch [америк. skrætʃ, брит. skratʃ] ПРИЛ. определит.
1. scratch СПОРТ:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + adv)
II. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back ГЛ. [америк. kip -, брит. kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back брит.
2. keep back (slow down):
I. hold back ГЛ. [америк. hoʊld -, брит. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back ГЛ. [америк. hoʊld -, брит. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp лат. америк.
puede ser que posterguen la firma del contrato esp лат. америк.
I. hand [америк. hænd, брит. hand] СУЩ.
1. hand АНАТ.:
mano ж.
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Исп.
me cogió de la mano esp Исп.
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands МУЗ.
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Исп.
by hand (on envelope)
presente Юж.конус
cogidos de la mano esp Исп.
let's get back to the matter in or америк. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand брит. (within reach)
to hand брит. (within reach)
a espuertas esp Исп.
not to do a hand's turn разг.
no mover un dedo разг.
not to do a hand's turn разг.
no dar golpe Исп. Мекс. разг.
to ask for/win sb's hand (in marriage) офиц.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos лат. америк. excl Ла Плата
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand америк.
to go hat or брит. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas лат. америк. excl Ла Плата
tengo/tiene las manos amarradas лат. америк. excl Ла Плата
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) лит., they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano ж.
to die by one's own hand офиц.
3.2. hand (assistance) разг.:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands разг.
quitarse algo/a alguien de encima разг.
he offered to take it off my hands for $500 разг.
4. hand (side):
on every hand офиц.
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ИГРА (set of cards):
mano ж.
cartas ж. мн.
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand букв. (in poker)
to throw in one's hand букв. (in poker)
irse al plato Чили
to tip one's hand америк. разг.
5.2. hand ИГРА (round of card game):
mano ж.
5.3. hand ИГРА (player):
jugador м. / jugadora ж.
6.1. hand (worker):
obrero м. / obrera ж.
peón м.
6.2. hand МОР.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) разг. мн. отсут.:
8. hand (handwriting):
hand лит.
letra ж.
9. hand (on a clock):
aguja ж.
el puntero Анды
10. hand (measurement of horse):
palmo м.
II. hand [америк. hænd, брит. hand] ГЛ. перех.
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence америк.
go back ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
tuve que regresarme a buscar el paraguas лат. америк.
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way разг.
we go back a long way разг.
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [америк. ˈbækwərd, брит. ˈbakwəd] ПРИЛ.
1. backward определит. movement/somersault:
2. backward устар. or оскорб. child:
retrasado устар. or оскорб.
3. backward nation/community:
Выражения:
II. esp брит. backwards -z НАРЕЧ.
1. esp брит. backwards -z (toward rear):
esp брит. backwards [-z]
2. esp брит. backwards -z (back first):
esp брит. backwards [-z] run/walk
3. esp брит. backwards -z (back to front, in reverse order):
esp брит. backwards [-z]
Выражения:
определит. backward-and-forward movement
I. running [америк. ˈrənɪŋ, брит. ˈrʌnɪŋ] СУЩ. U
1. running (jogging):
to make (all) the running СПОРТ
his company has taken up the running определит. shorts
2. running (of machine):
marcha ж.
3. running (management):
II. running [америк. ˈrənɪŋ, брит. ˈrʌnɪŋ] ПРИЛ. определит., no сравнит.
1.1. running (done on the run):
go take a running jump! разг.
¡anda y vete por ahí! разг.
go take a running jump! разг.
¡vete por un tubo! Мекс. разг.
1.2. running (continuous, ongoing):
running translation
running joke
2. running (discharging):
running sore
Выражения:
I. run <прич. наст. вр. running, прош. вр. ran, past part run> [америк. rən, брит. rʌn] ГЛ. неперех.
1. run (literally: to move fast):
2.1. run разг. (to go quickly):
2.2. run разг. (to go by car):
es el coche ideal para andar por la ciudad лат. америк.
3. run (to operate, to function):
con el motor prendido лат. америк.
funciona a pila/a gas esp лат. америк.
4.1. run (to go) vehicles:
4.2. run ТРАНС. trains, services:
4.3. run МОР.:
5. run (to travel):
6.1. run (to extend) (in space):
6.2. run (to extend) (in time):
7. run (of stories, sequences):
8.1. run water/oil:
dejó la canilla abierta Ла Плата
8.2. run (to pass):
9. run (to turn liquid):
run butter/cheese/icing:
run paint/makeup:
run color:
run color:
despintarse Мекс.
10.1. run (to be, to stand):
le (or me etc.) viene de familia
10.2. run (to become + adj) → dry, → low , → short
11. run ПОЛИТ.:
run candidates:
run candidates:
postularse лат. америк.
se va a volver a postular como candidato a Gobernador лат. америк.
¿se va a postular como candidato a las elecciones? лат. америк.
12.1. run (to migrate):
run salmon:
12.2. run (to hunt):
run wolves:
13. run stockings:
correrse лат. америк.
II. run <прич. наст. вр. running, прош. вр. ran, past part run> [америк. rən, брит. rʌn] ГЛ. перех.
1.1. run race/marathon:
hacer mandados esp лат. америк.
1.2. run (to chase):
seguir a alguien de cerca
los corrieron del pueblo лат. америк. разг.
2. run (to drive, to transport) person:
run разг.
3. run (to move through):
run fingers/comb
4. run (to enter in competition):
run horse
run candidate
run candidate
postular лат. америк.
5. run (to manage):
run business/organization/department
run business/organization/department
6.1. run (to conduct):
run tests/survey
run tests/survey
6.2. run (to organize):
run classes/concerts
7. run ТРАНС.:
run flight
8. run (to maintain, to have):
9. run (to operate):
run engine
run program ИНФОРМ.
run program ИНФОРМ.
el secador también funciona a pila esp лат. америк.
10.1. run (to extend):
run cable/wire
10.2. run (to pass):
11. run (to cause to flow):
to run sth under the tap брит.
12.1. run (to smuggle):
run guns
run guns
12.2. run (to get past):
run blockade
to run a (red) light америк.
to run a (red) light америк.
pasarse un alto Мекс.
III. run [америк. rən, брит. rʌn] СУЩ.
1. run (on foot):
tener dominado a alguien
2.1. run (trip, outing):
vuelta ж.
paseo м. (en coche)
2.2. run (journey):
2.3. run АВИА.:
3.1. run (sequence):
3.2. run (period of time):
4. run (tendency, direction):
5. run (heavy demand):
6.1. run:
run КИНО., ТЕАТР.
6.2. run ИНФОРМ.:
pasada ж.
7. run ТЕХН.:
serie ж.
8. run ТИПОГР.:
tirada ж.
a run of 20, 000 copies
9.1. run (track):
pista ж.
9.2. run (for animals):
corral м.
10. run (in stocking, knitted garment):
11. run МУЗ.:
12. run (in baseball, cricket):
13. run <the runs, pl > (diarrhea):
run разг.
run разг.
cagalera ж. вульг.
run разг.
churrias ж. мн. Колум. разг.
estar churriento Колум. разг.
estar churrete Чили разг.
tener cagalera Исп. вульг.
I. water [америк. ˈwɔdər, ˈwɑdər, брит. ˈwɔːtə] СУЩ. U
1. water:
agua ж. (con artículo masculino en el singular)
abre el grifo Исп.
abre la canilla Ла Плата
abre el caño Перу
cruzar el charco разг.
del otro lado del charco разг.
to make water ship:
of the first water букв. (diamond)
a lot of water has flowed under the bridge since we last met определит. temperature/meter
2.1. water (urine) офиц., смягч.:
hacer aguas (menores) смягч.
hacer de las aguas Мекс. смягч.
2.2. water МЕД.:
3.1. water <waters, pl > (of sea, river):
aguas ж. мн.
3.2. water <waters, pl > (at spa):
3.3. water <waters, pl > (amniotic fluid):
aguas ж. мн.
II. water [америк. ˈwɔdər, ˈwɑdər, брит. ˈwɔːtə] ГЛ. неперех.
se le hizo la boca agua Исп.
III. water [америк. ˈwɔdər, ˈwɑdər, брит. ˈwɔːtə] ГЛ. перех.
1. water (sprinkle):
water plant/garden
2. water (irrigate):
water river:
3. water (give to drink):
water horse/cattle
water horse/cattle
4. water (add water to):
water mixture
water mixture
water beer/wine
water beer/wine
bautizar шутл.
I. short <shorter shortest> [америк. ʃɔrt, брит. ʃɔːt] ПРИЛ.
1. short (of length, height, distance):
short hair/skirt/grass
short person
to get sb by the short hairs or брит. also by the short and curlies разг.
pillar or agarrar or pescar a alguien разг.
to have sb by the short hairs or брит. also by the short and curlies разг.
tener agarrado a alguien разг.
2.1. short (brief):
short visit/vacation/trip
hace un ratito разг.
2.2. short ЛИНГВ.:
short vowel/syllable
2.3. short:
3. short (brusque, impatient):
short manner
short manner
4. short (inadequate, deficient):
we're/they're still six people short or америк. also short six people
to be short on sth разг. he's a bit short on brains
5. short КУЛИН.:
short pastry
6.1. short ФИНАНС.:
short sale
6.2. short ФИНАНС.:
short bill
II. short [америк. ʃɔrt, брит. ʃɔːt] НАРЕЧ.
1. short (suddenly, abruptly):
to be caught or брит. also taken short разг. I was caught short at the station
2. short (below target, requirement):
to fall short shell/arrow:
III. short [америк. ʃɔrt, брит. ʃɔːt] СУЩ.
1. short ЭЛЕКТР.:
corto м.
2. short КИНО.:
corto м.
4.1. short <shorts, pl > (short trousers):
shorts м. мн.
shorts м. мн. de baño
bañador м. Исп.
4.2. short <shorts, pl > (men's underwear):
short америк.
calzoncillos м. мн.
IV. short [америк. ʃɔrt, брит. ʃɔːt] ГЛ. неперех. ЭЛЕКТР.
V. short [америк. ʃɔrt, брит. ʃɔːt] ГЛ. перех.
I. seed [америк. sid, брит. siːd] СУЩ.
1.1. seed C:
simiente ж. лит.
seed (of orange, grape) америк.
pepita ж.
seed (of orange, grape) америк.
semillas ж. мн. de girasol
pipas ж. мн. Исп.
1.2. seed U (collectively):
semillas ж. мн.
to go or run to seed букв. plant:
papas ж. мн. de siembra
patatas ж. мн. de siembra Исп.
2. seed (origins):
seed C often pl
germen м.
seed C often pl
3. seed C СПОРТ:
cabeza м. и ж. de serie
sembrado м. / sembrada ж. Мекс.
4.1. seed лит. U (sperm):
simiente ж. лит.
4.2. seed лит. (offspring, descendants):
seed C or U + ед. or pl гл.
progenie ж. лит.
seed C or U + ед. or pl гл.
II. seed [америк. sid, брит. siːd] ГЛ. перех.
1.1. seed (sow with seeds):
to seed sth with sth
1.2. seed (remove seeds from):
seed fruit
seed fruit
1.3. seed МЕТЕО.:
seed cloud
2. seed СПОРТ usu pass:
un sembrado Мекс.
III. seed [америк. sid, брит. siːd] ГЛ. неперех.
1. seed (form seeds):
seed plant:
2. seed (plant seeds):
low2 ГЛ. неперех.
I. low1 <lower lowest> [америк. loʊ, брит. ləʊ] ПРИЛ.
1. low (in height):
2.1. low (in volume):
low voice
low voice
low sound/whisper
low sound/whisper
bájale al radio лат. америк. excl Юж.конус
baja la radio Юж.конус Исп.
2.2. low (in pitch):
low key/note/pitch
low key/note/pitch
3. low (in intensity, amount, quality):
low pressure/temperature
low wages/prices/productivity
low proportion
low standard/quality
low standard/quality
low number/card
4. low (in short supply):
5. low (in health, spirits):
6.1. low (humble):
low лит.
low лит.
de humilde cuna лит.
6.2. low (despicable):
how low can you get? разг.
¡qué bajo has (or ha etc.) caído! разг.
7. low (primitive) БИОЛ.:
II. low1 <lower lowest> [америк. loʊ, брит. ləʊ] НАРЕЧ.
1. low:
2.1. low (softly, quietly):
2.2. low (in pitch):
III. low1 [америк. loʊ, брит. ləʊ] СУЩ.
1. low (low point):
2. low МЕТЕО.:
I. fat <comp fatter, superl fattest> [америк. fæt, брит. fat] ПРИЛ.
1.1. fat (obese):
fat person/animal/stomach
1.2. fat брит.:
1.3. fat (fattened):
fat cattle/pigs
1.4. fat (thick):
fat book/cigar
fat book/cigar
2.1. fat (lucrative):
fat contract/deal
fat contract/deal
jugoso разг.
2.2. fat (large):
fat salary
2.3. fat (very little) разг., ирон.:
II. fat [америк. fæt, брит. fat] СУЩ.
1. fat U or C:
grasa ж.
se va a armar la gorda разг.
la cosa está que arde разг.
to chew the fat разг.
cotorrear разг.
to chew the fat разг.
estar de palique Исп. разг.
to live off the fat of the land уничиж.
2. fat U (on person):
grasa ж.
echar carnes разг.
I. dry up ГЛ. [америк. draɪ -, брит. drʌɪ -] (v + adv)
1. dry up stream/puddle/pond:
2. dry up funds/resources/inspiration:
3. dry up разг. actor:
4. dry up (shut up) жарг.:
¡cierra el pico! разг.
¡cállate la boca! разг.
5. dry up (dry dishes):
dry up брит.
II. dry up ГЛ. [америк. draɪ -, брит. drʌɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. dry up well/stream:
2. dry up dishes брит.:
I. dry <drier, driest> [америк. draɪ, брит. drʌɪ] ПРИЛ.
1.1. dry (not wet):
dry ground/wood/washing
to wipe sth dry
1.2. dry (lacking natural moisture):
dry leaves/skin/hair/mouth
dry sobs
dry cough
1.3. dry (dried-up):
dry well/river
1.4. dry (not rainy, not humid):
dry climate/weather/heat
1.5. dry (using no fluid):
dry cell
2. dry (prohibiting sale of alcohol):
dry state/county
3. dry (not sweet):
dry wine/sherry
dry champagne
dry champagne
4.1. dry (ironic):
dry humor/wit/remark
dry humor/wit/remark
4.2. dry (lacking warmth):
dry greeting/laugh/style
5. dry (dull, boring):
dry lecture/book
II. dry <dries, drying, dried> [америк. draɪ, брит. drʌɪ] ГЛ. перех.
1. dry (with cloth, heat):
dry clothes/crockery
no colgar
2. dry (preserve):
dry fish/fruit/meat
III. dry <dries, drying, dried> [америк. draɪ, брит. drʌɪ] ГЛ. неперех.
1. dry (become dry):
dry washing/dishes/paint/concrete:
брит. to hang sb out to dry
2. dry → dry up
IV. dry [америк. draɪ, брит. drʌɪ] СУЩ.
running back СУЩ. америк. СПОРТ
run back ГЛ. неперех.
I. running СУЩ. мн. отсут.
1. running (action of a runner):
2. running (operation):
running of a machine
Выражения:
II. running ПРИЛ.
1. running (consecutive):
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running (flowing):
I. run [rʌn] ran, run ran, run СУЩ.
1. run (jog):
to do sth at a run
2. run:
viaje м.
3. run:
racha ж.
tirada ж.
4. run (demand):
5. run (type):
6. run (direction, tendency):
run of opinion
7. run (enclosure for animals):
corral м.
8. run (hole in tights):
9. run СПОРТ:
10. run КИНО., ТЕАТР.:
11. run МУЗ.:
12. run ВОЕН.:
Выражения:
II. run [rʌn] ran, run ran, run ГЛ. неперех.
1. run (move fast):
2. run (operate):
ir sobre ruedas перенос.
3. run (go, travel):
4. run (extend):
5. run (last):
6. run (be):
7. run (flow):
run river
run make-up
run nose
gotear разг.
8. run (enter election):
postularse лат. америк.
9. run + прил. (be):
to run dry river
to run short water
10. run (say):
III. run [rʌn] ran, run ran, run ГЛ. перех.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
run candidate, horse
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
run car
run computer program
run engine
6. run (manage, govern):
pilotear лат. америк.
7. run (conduct):
run experiment, test
8. run (provide):
run course
9. run (let flow):
run bath
10. run (show):
run article
run series
11. run (smuggle):
12. run (not heed):
run blockade
run red light
13. run (incur):
run risk
14. run (perform tasks):
I. back [bæk] СУЩ.
1. back:
back of a hand
dorso м.
back of a chair
revés м.
back of a piece of paper, envelope
dorso м.
2. back (end):
back of a book
final м.
3. back АНАТ.:
back of an animal
lomo м.
to break one's back разг.
to do sth behind sb's back a. перенос.
to turn one's back on sb a. перенос.
4. back СПОРТ:
defensa м. и ж.
Выражения:
to make a rod for one's own back брит.
to break the back of sth австрал., брит.
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back МЕД.:
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
running back СУЩ. СПОРТ
run back ГЛ. неперех.
I. run [rʌn] СУЩ.
1. run (jog):
2. run:
viaje м.
3. run:
racha ж.
tirada ж.
4. run (demand):
5. run (type):
6. run (direction, tendency):
run of opinion
7. run (enclosure for animals):
corral м.
8. run (hole in tights):
9. run СПОРТ:
10. run КИНО., ТЕАТР.:
11. run МУЗ.:
12. run ВОЕН.:
Выражения:
II. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. неперех.
1. run (move fast):
2. run (operate):
ir sobre ruedas перенос.
3. run (go, travel):
4. run (extend):
5. run (last):
6. run (be):
7. run (flow):
run river
run make-up
run nose
gotear разг.
8. run (enter election):
postularse лат. америк.
9. run + прил. (be):
to run dry river
to run short water
10. run (say):
III. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. перех.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
run candidate, horse
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
run car
run computer program
run engine
6. run (manage, govern):
pilotear лат. америк.
7. run (conduct):
run experiment, test
8. run (provide):
run course
9. run (let flow):
run bath
10. run (show):
run article
run series
11. run (smuggle):
12. run (not heed):
run blockade
run red light
13. run (incur):
run risk
14. run (perform tasks):
I. running СУЩ.
1. running (action of a runner):
2. running (operation):
running of a machine
Выражения:
II. running ПРИЛ.
1. running (consecutive):
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running (flowing):
I. back [bæk] СУЩ.
1. back:
back of a hand
dorso м.
back of a chair
revés м.
back of a piece of paper, envelope
dorso м.
2. back (end):
back of a book
final м.
3. back АНАТ.:
back of an animal
lomo м.
to break one's back разг.
to do sth behind sb's back a. перенос.
to turn one's back on sb a. перенос.
4. back СПОРТ:
defensa м. и ж.
Выражения:
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back МЕД.:
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
Present
Irun back
yourun back
he/she/itruns back
werun back
yourun back
theyrun back
Past
Iran back
youran back
he/she/itran back
weran back
youran back
theyran back
Present Perfect
Ihaverun back
youhaverun back
he/she/ithasrun back
wehaverun back
youhaverun back
theyhaverun back
Past Perfect
Ihadrun back
youhadrun back
he/she/ithadrun back
wehadrun back
youhadrun back
theyhadrun back
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Grooves run from the nozzle back to the pouring hole and it is hypothesized that this is to take back spilled oil.
en.wikipedia.org
Attempts by the authors to take back the product failed, and it disappeared.
en.wikipedia.org
From then on, he tried hard to take back the life that he'd lost and get her back.
en.wikipedia.org
He questions his own motives, but says he will redeem himself by acts that will convince his critics to take back the feathers.
en.wikipedia.org
Since the principal is never spent, the state can take back the money in times of economic hardship.
en.wikipedia.org